Фонарь (стр. 292). Впервые — отдельное издание вместе со стихотворением «Колесница», 1804, без имени автора. Затем — «Друг просвещения», 1804, № 7, стр. 3. Печ. по Изд. 1808 г., т. 2, стр. 170. Фонарь — «оптическая машина, изображающая на полотне» различные картины. В конце XVIII в. «волшебный фонарь» был усовершенствован, и стала возможной публичная демонстрация гравюр, диапозитивов и пр. Стихотворение написано в конце 1803 или в начале 1804 г. Поводом к написанию было «оптическое зрелище и смена автора с поста министра юстиции: для того, чтоб равнодушно это переносить и положиться во всем на волю вышнего, написал он в собственное утешение сию пьесу, в которой смеялся над суетою мира» (Грот, 9, 258).
Стогны — площади, улицы в городе.
Озетить — высмотреть, увидеть.
Агница — овечка, ягненок.
Лысть — рыбья кожа.
Стремит в свои вод реки трубы. «Киты в свои поверхностные отверстия устремляют так воду, как реки или водометы» (т. е. фонтаны) (Об. Д., 685—686).
Жупел — горящая смола, жар и смрад.
Торговый гость — купец.
Тук — удобрение, перегной, жир.
437
Угобзить — удобрить.
Бразды — борозды; здесь — пашня, поле.
Отважный, дерзкий вождь, счастливый. Вся эта строфа относится к Наполеону.
Западов В.А. Комментарий: Державин. Фонарь // Г.Р. Державин. Стихотворения. Л.: Советский писатель, 1957. С. 437—438. (Библиотека поэта; Большая серия).
Фонарь (стр. 292). Впервые — отдельное издание вместе со стихотворением «Колесница», 1804, без имени автора. Затем — «Друг просвещения», 1804, № 7, стр. 3. Печ. по Изд. 1808 г., т. 2, стр. 170. Фонарь — «оптическая машина, изображающая на полотне» различные картины. В конце XVIII в. «волшебный фонарь» был усовершенствован, и стала возможной публичная демонстрация гравюр, диапозитивов и пр. Стихотворение написано в конце 1803 или в начале 1804 г. Поводом к написанию было «оптическое зрелище и смена автора с поста министра юстиции: для того, чтоб равнодушно это переносить и положиться во всем на волю вышнего, написал он в собственное утешение сию пьесу, в которой смеялся над суетою мира» (Грот, 9, 258).
Стогны — площади, улицы в городе.
Озетить — высмотреть, увидеть.
Агница — овечка, ягненок.
Лысть — рыбья кожа.
Стремит в свои вод реки трубы. «Киты в свои поверхностные отверстия устремляют так воду, как реки или водометы» (т. е. фонтаны) (Об. Д., 685—686).
Жупел — горящая смола, жар и смрад.
Торговый гость — купец.
Тук — удобрение, перегной, жир.
Угобзить — удобрить.
Бразды — борозды; здесь — пашня, поле.
Отважный, дерзкий вождь, счастливый. Вся эта строфа относится к Наполеону.