ТРАГЕДИИ

Венецианская монахиня

Впервые — отдельным изданием (М., 1758), Печ. по «Творениям», ч. 4, стр. 1.

Действие I. Явление 2.

Когда я для любви всевышнему предам — т.е. изменю монашескому обету, предам бога.

Да пренебрегшия смешать свой с ними прах, Он ветрами носим был в поле и в волнах, т.е. чтобы прах той, которая не захотела быть похороненной вместе с родителями, был развеян ветрами.

Хоть с нашими речми различен сей свидетель — т.е. хоть «сей свидетель», бог, имеет другие взгляды, отличающиеся от тех, которые

392

мы высказываем в этой беседе.

Колико беден — как несчастен.

Упорным чувствиям души своей казаться — т.е. сопротивляться своим чувствам.

Всходящим святости отселе на степени — т.е. монахиням, поднимающимся по ступеням святости над грешным миром.

Явление 3.

Ты есть источница мучения и плача. Слово «источница», обращенное к женщине, вместо «источник», представляет собой своеобразный неологизм Хераскова.

Действие II. Явление 1.

Вот кая — вот какая.

Явление 2.

Из виду правилы достоинства гублю. По видимости я преступаю правила достоинства.

Невольник твой — злодей! однако честен сын — т.е. хотя обстоятельства свидетельствуют против приведенного к тебе арестанта, твой сын остается честным.

Хотя ж злодея ты меня быть ныне мнишь. Хотя ныне ты меня считаешь злодеем.

Дщери божии — монахини.

Действие III. Явление 2.

Сан ангельский — монашеский.

О ведомость ужасна — ужасное известие.

Явление 5.

Который дал свободу, тому я вашу страсть изображу народу. Я изображу вашу страсть народу, который освободил тебя.


А.В. Западов. Комментарии: Херасков. Венецианская монахиня // Херасков М.М. Избранные произведения. М.; Л.: Советский писатель, 1961. С. 392—393. (Библиотека поэта; Большая серия).
© Электронная публикация — РВБ, 2005—2024. Версия 2.0 от 5 ноября 2019 г.