//[9] Пиза — 10 июля 1781 я поехал.

Соборная церков, храм крещения, висящая колоколня и кладбище достойны примечания.

Церков сколко своею величиною [примечателна], столко мрамором внутре и с наружи и несколкими колонами из краснаго порфира; но три двери бронзовыя, работы Giov[anni] Bologna превосходят все те, кои я до сего времяни видел.

В нутре це[рквы] есть несколко посредственных картин, лутчия суть Андрея del Sarto.

// [9 об.] 1-я св[ятая] Агнеса;

2-я св[ятая] Петронила, лицо наипрекраснейшее, вид невинности божественной изображен в ея мине;

3-[я] свя[тая ...], позабыл, рядом с нею;

4[-ый] святый Иоан;

5[-ый] св[ятый] Петр апос[тол].

Олтарь, состоящий из лапис лазури, из брокатели d’espagne[15] и из verde antico[16], более своим богатством, нежели архитектурою своею делает [честь] архиерею Гвиди, построевшему оной.

// [10] Baptistaire[17] — круглое болшое готическое строение, внутри и с наружи резбою мраморною украшенное, с наружи два столба выработаны с особым тшанием. В ней видна работа Николая Пизано, возобновившаго резбу в Италии, при церкве виден гроб Беатрисы, матери к[нягини] Матилды, служивший сему возобновителю примером, он состоит из греческаго саркофага, представляющаго доволно искусно вырезанную охоту Мелеагрову, болшая часть колон порф[ирнаго] мр[амора] и прочих привезена из Леванта в 12** году.


[15] Испанской (франц.).

[16] Темно-зеленый (итал.).

[17] Храм крещения (франц.).

50

Fol. 99v.
H. A. ЛЬВОВ. Вид пизанской церкви Санта Мария делла Спина
и набережных Арно. Рисунок пером.
N. А. L’VOV. Ansicht der Pisaner Kirche Santa Maria della Spina
und der Ufer des Arno. Federzeichnung.

51

Fol. 98r.
H. A. ЛЬВОВ. Вид Падающей башни в Пизе. Рисунок пером.
N. А. L’VOV. Ansicht des Schiefen Turms von Pisa. Federzeichnung.

52

// [10 об.] Висящая колоколня состоит из 8-ми орденов, один на одном готически построенных, имеет навесу — 7 локтей с половиною, т. е. 6 аршин с 1/4. Ужасное дело видеть сию громаду, почти на воздухе висящую, а войтить наверх оной по очень покойной однако леснице из нашей шайки никто, кроме меня, не выбрался; но и я не мог более минуты глядеть вниз с ея навесу, будучи во все сие время так точно, как бывает человек во время, как он падает или как с качели спускается. // [11] Кладбище превеликое, мраморное четвероуголное готическое строение, наподобие переход с одной стороны окнами открытых, построенное и наполненное древними саркофагами и некоторыми ректоров пизанской Академии, между оными поставлен также монумент маркиза Алгароти с надписью: à l’émule d’Ovide du disciple de Newton Fréderic le Grand[18].

В сем кладбище земля, привезенная из долины josaphat[19], имела до 6-го или 7-го года // [11 об.] свойство превращать погребенныя в оную тела [в] 24 часа в пыл; [в] первыя 8 ча[со]в тело раздуется, [в] другия 8 ч[асов] опухоль опадет, в 3-ие 8 часов все превратится в прах, и останутся одни кости; но теперь она потеряла сию силу от множества погребенных в ней тел.


[18] Сопернику Овидия от Фридриха Великого, ученика Ньютона (франц.).

[19] Иосафатской (франц.).


Н.А. Львов. Итальянский дневник. Пиза — 10 июля 1781 я поехал. // Львов Н.А. Итальянский дневник. Кёльн; Веймар; Вена: Бёлау-Ферлаг; СПб.: Пушкинский Дом, 1998. С. 50–53.
© Электронная публикация — РВБ, 2004—2024. Версия 2.0 от от 9 ноября 2018 г.