БУАЛО
189. СОНЕТ
НА СМЕРТЬ РОДСТВЕННИЦЫ Г.БУАЛО-ДЕПРЕО

Я нежна дружества в приятном восхищенье
Счастливы дни с моей Ирисой проводил,
Ириса, кою я люблю и век любил,
В подобном, как и я, пылала съединенье.

Когда внезапный гром, прияв небес веленье,
Предмет моей любви навеки поразил
И всех моих забав теченье прекратил,
Оставив вечное желаний продолженье, —

О, как меня тогда удар сей оскорблял!
О, сколько слез я лил! о, как я вопиял!
Стократ от скорби сей тогда я огорчался.

Ириса, ты не так жалка была, как я,
Затем что в те часы, лишаяся тебя,
Увы! я более как чем тебя лишался.

<1773>

М.Н. Муравьев. Буало. Сонет на смерть родственницы г. Буало-Депрео // Муравьев М.Н. Стихотворения. Л.: Советский писатель, 1967. С. 281. (Библиотека поэта; Второе издание).
© Электронная публикация — РВБ, 2005—2024. Версия 2.0 от от 31 августа 2020 г.