181. Опыт, с. 289. Перевод послания XIII книги I «Посланий». Посылая в 19 г. до н. э. Августу три первые книги своих од, Гораций присоединил к ним это послание в качестве косвенного извинения за беспокойство. Внешне оно обращено к соседу поэта, крестьянину, который должен был доставить рукописи к императору.

Когда ж покажется тебе не в силу несть и т. д. У Горация несколько иначе: если тебе будет тяжело, то лучше сбрось свою ношу, чем во дворце задевать всех седлом (так поэт в шутку называет мешок с рукописями).

Отец твой прозвищем осел. Отцом Азеллы был Винний Азина (по-латински — ослица).

По жилу — по населенным местам.

Прими врученный дар — т. е. убери, сними с плеч.

Пиррия — персонаж древнеримской комедии; подвыпив, украла клубок шерсти и спрятала его под мышкой.

Не проступись — не споткнись.


Л.И. Кулакова. Комментарии: Муравьев. Гораций. Письмо горациево к Виннию Азелле // Муравьев М.Н. Стихотворения. Л.: Советский писатель, 1967. С. 356. (Библиотека поэта; Второе издание).
© Электронная публикация — РВБ, 2005—2024. Версия 2.0 от от 31 августа 2020 г.