<ИМПЕРАТРИЦЕ ЕЛИЗАВЕТЕ ПЕТРОВНЕ В ДЕНЬ ЕЕ КОРОНОВАНИЯ>

Впервые — отдельное издание: «Всепресветлейшей державнейшей великой государыне императрице Элисавете Петровне, самодержице всероссийской, государыне всемилостивейшей всеподданнейшее в высочайший день ее коронования в царствующем и столичном городе Москве апреля — дня 1742 года, в приветственной оде изображенное и ее священнейшему величеству усерднейше посвященное чрез всеподданнейшего раба Василья Тредиаковского, императорския Академии наук секретаря». Вошло в переработанном виде в изд. 1752 г. (см. стр. 458 настоящего издания). Коронация Елизаветы Петровны состоялась 25 апреля 1742 г. Поскольку издание печаталось до дня коронации, в названии оды не была точно указана дата (на этом месте—прочерк), кроме того, в результате явной опечатки, пропущено слово «поздравление». Оде предпослано прозаическое введение. В этой оде, уже после объявленной в 1735 г. реформы стихосложения, Тредиаковский вновь вернулся к силлабике.

Чтоб услышаться ти от мира — чтобы тебя услышали во всем мире.

Вознеси до стран, где перуны — т. е. вознеси до небес.

От каменя честна — т. е. от Петра (имя Петр означает камень).

487

Горы — здесь: Парнас.

Аполлин с хором неисправен — Аполлон с музами не в состоянии (воспеть Елизавету).

Пиндар (род. 518 или 522 — ум. ок. 422 до н. э.) — древнегреческий поэт, особенно прославивший себя торжественными одами.

Гораций Флакк (68–5 до н. э.). Здесь упоминается как автор од, прославивших век Августа.

Наши сердца едины к общей премене не имели... причины? — Или наши сердца не имели причины измениться, как и все вокруг?

Давно на престоле сидети. Определенные круги дворянства, особенно недовольные засилием немецких временщиков, возлагали большие надежды на Елизавету и подчеркивали, что она прямая наследница Петра. Совершив дворцовый переворот, Елизавета в манифесте 28 ноября 1741 г. напомнила, что общей присягой был утвержден установленный Екатериной I порядок престолонаследия, согласно которому Елизавета якобы была должна наследовать престол после смерти Петра II (т. е. еще в 1730 г.).

Чтоб не девические тако; и т. д. — чтоб не девические плечи украсились порфирой, а порфира ими.

Боялся ловитвы — намек на тайный сыск.

Толь храбрые солдаты. Елизавета совершила дворцовый переворот, опираясь на приверженность гвардии.

Коль краты — сколько раз.

Елеем — т. е. помазанием божьим; при коронации митрополит в знак божественного происхождения царской власти и священности особы государя производил помазание его елеем.

Тобой было вольно — ты пожелала.

Сети поставлены уж были и т. д. 24 ноября 1741 г. правительство отдало приказ всем гвардейским полкам готовиться к походу в Финляндию против шведов. Сторонники Елизаветы увидели в этом коварное стремление лишить Елизавету ее опоры и настояли на немедленном военном перевороте. В ночь на 25 ноября Елизавета, возглавив гренадерскую роту Преображенского полка, захватила власть.

Ты, зря — ты, видя.

Самые прахи презирали небом любезну — самые ничтожные презирали любезную небесам.

Всё, что в виде чрез Петра новом и т. д. — все, обновленное Петром, безмолвно молило тебя.

 «О бу́ди, время, наша мати!» и т. д. — «Пора, будь нам матерью! мы твои и истинно говорим тебе: попытайся — дело возможно, перестань, наша радость, плакать».

Зрюсь безумно в дерзком быть сваре и т. д. — т. е. кажусь безумно и дерзко спорящим, обвиняя тебя за терпение.

Вышня судеб глубину бога Чту токмо, страхом одержася — одержимый (или удержанный) страхом, чту только глубину предначертаний всевышнего бога.

Бегу потопа — т. е. страшусь небесной кары.

Всячески красясь, непопранный — всячески украшаясь, свободный от гнета; намек на засилие иностранцев при предшественницах Елизаветы (в изд. 1752 г.: «Ликует, что есть непопранный от зверства гордого чужих»).

Фортуне с ко́лом. Колесо Фортуны — символ постоянной изменчивости счастья; намек на засилие временщиков, которому правление Елизаветы должно положить конец.

Случаи. — случайное возвышение, фаворитизм.

Залога венец твой зна́ком — т. е. залогом является твое славное правление (венец).

Толь пло́дна — столь изобильна.

Вкушай плод намерений чистых В Петре с отраслей Петра истых — т.е. вкушай плоды замыслов Петра с истинных начинаний (порождений) Петровых.

488

Я.М. Строчков. Комментарии: В.К. Тредиаковский. Императрице Елизавете Петровне в день ее коронования // Тредиаковский B.K. Избранные произведения. М.-Л.: Советский писатель, 1963. С. 487–488.
© Электронная публикация — РВБ, 2006—2024. Версия 2.0 от от 4 июля 2018 г.