2. СО и CA, 1829, № 22, с. 124—125, с примеч. издателей, выступивших в поддержку Дельвига. Ответ на анонимную рецензию на «Стихотворения барона Дельвига» (Г, 1829, № 19, с. 182—191), где автор (по-видимому, сам Раич) упрекал поэта за комплиментарные посвящения друзьям — Пушкину, Баратынскому и особенно Плетневу (ср.: Г, 1829, № 24, с. 166), и даже похвалы себе самому. 1. См. «Ответ». 2. Злоупотребление Раича этим эстетическим термином стало предметом полемики (ср.: СО и CA, 1829, № 15; Г, 1829, № 17; СО и CA, 1829, № 22; СЦ на 1830). 3. Раич перевел «Освобожденный Иерусалим» «балладной» строфой (употребленной, в частности, Жуковским в «Двенадцати спящих девах»). 4. П. А. Плетневу. 5. «Мои пенаты» — послание Батюшкова трехстопным ямбом, затем употреблявшимся в дружеских посланиях.


Воспроизводится по изданию: А. А. Дельвиг. Сочинения. — Л.: «Художественная литература», 1986.

© Электронная публикация — РВБ, 2011–2024. Версия 2.0 от 30 апреля 2020 г.