К ЭЛИЗЕ,
КОТОРАЯ СЕРДИЛАСЬ НА АМУРА

Элиза! Я в смущеньи!
Откуда гнев такой?
Против Амура мщенье?
Амур — невольник твой.

Как то виною ставить,
Что он за честь твою
Киприду рад оставить
И Душеньку свою?

Как тем лишь оскорбиться,
Что бедненький божок
В твоей уборной льстится
Иметь свой уголок?

106

Что славой почитает
Всегда служить тебе,
Элизу украшает,
Хотя на зло себе?

«Мне, право, всё постыло,
Покою ни часа!»
Вольно ж Элизе было
Слепцу открыть глаза!

Плутишка сей игривый,
Когда тебя узнал,
Стал тихий, молчаливый
И резвость потерял.

Всесильный бог простился
С колчаном золотым;
Зато вооружился
Он взором лишь твоим.

Элиза! Если будешь
Ты злым его считать,
То как же нам присудишь,
Как нам его назвать;

Нам, коими всечасно,
По милости твоей,
Он правит самовластно,
Как мальчик — для затей?

По вышнему уставу
Нам должно век страдать,
Элизе лишь в забаву
Лить слезы и молчать.

Я сам вчера сердился,
С Амуром в спор вступил;
Малютка прослезился
И так мне говорил:

107

«Ах, я и сам невинен!
Всмотрись в нее со мной!
Я бог... но я бессилен
Владеть самим собой!»

<1808>

А. Ф. Мерзляков. Стихотворения. Л.: Советский писатель, 1958. (Библиотека поэта. Большая серия. Второе издание.)
© Электронная публикация — РВБ, 2012—2024. Версия 2.0 от от 5 ноября 2021 г.