Зимние карикатуры (стр. 210). Впервые — альм. «Денница» на 1831 г., стр. 41. Зимой 1828 г. Вяземский жил в Мещерском, имении Кологривовых в Саратовской губернии, откуда ездил в Пензу. По поводу «Зимних карикатур» Пушкин писал Вяземскому 2 января 1831 г.: «Стихи твои прелесть... Обозы, поросята и бригадир удивительно забавны».

Мерзлый пар. Это выражение взято из оды Ломоносова «Вечернее размышление о божьем величии».

Дюпень Шарль (1784—1873) — французский математик и экономист.

И сколько блюд и сколько звезд — имеются в виду орденские звезды.

Покоем беспокойным. Речь идет о столах, расставленных в виде буквы П. Славянское наименование буквы П — Покой.

Простор локтям! — изрек французской кухни суд — намек на стихотворение Панара, в подражание которому Вяземский написал стихотворение «Устав столовой» (см. это стихотворение и примечание к нему).

Разносит кушанья по табели о рангах — т. е. по старшинству чинов. Табель о рангах — закон Петра I о гражданских чинах, разделенных на четырнадцать классов.

Несут вдову Клико, согретую в руках. Клико — марка шампанского, называвшегося так по имени владелицы виноградников.

Рокамболь — карточная игра.


Воспроизводится по изданию: П.А. Вяземский. Стихотворения. Л., 1958. (Библиотека поэта; Большая серия).
© Электронная публикация — РВБ, 2008—2024. Версия 3.0 от 1 августа 2023 г.