«Голубая да веселая страна...»

Беловой автограф (ГМЗЕ):

Заглавие

Посвящение

 

(Подражание Омар Хаяму)

Гелии Николаевне Чагиной

9

19–20

 

Ты ребенок. В этом слова нет

отсутствуют[*].

22

I

Пусть и честь моя за песню продана.

 

II

Пусть и жизнь моя за песню отдана.


* Пропуск этих строк — вероятнее всего, случайная описка автора. Автограф представляет собой беловую запись (авторский список). Он выполнен на четырех бланках «Редактор газеты „Бакинский рабочий“». На каждой страничке умещалось всего по три двустишия: л.1 — строки 1 и 2, 3 и 4, 5 и 6; л.2 — строки 7 и 8, 9 и 10, 11 и 12; л.3 — строки 13 и 14, 15 и 16, 17 и 18; л.4 — строки 21 и 22, 23 и 24, подпись и дата. Отсутствующие строки приходились на переход с л.3 на л.4. Скорее всего, они случайно выпали, когда автор переписывал данный текст. Вероятно, такой же непреднамеренной опиской является изменение в ст.9 (вместо «спора» стало «слова»).

376

Весь текст записан двустишиями.

Бак. раб., 1925, 10 августа, № 179:

Посвящение

19–20

22

 

Гелии Николаевне Чагиной

отсутствуют.

Пусть и честь моя за песню продана.


Воспроизводится по изданию: С.А. Есенин. Полное собрание сочинений в семи томах. М.: «Наука» — «Голос», 1995.
© Электронная публикация — РВБ, 2017—2024. Версия 0.4 от 28 ноября 2017 г.