Черный человек
Черновой автограф ст. 101–126, 143–158 (ГЛМ):
Заглавие отсутствует.
103–110
I
С доброй ночью!
Хрипит он, ворча на меня,
Сам все ближе и ближе клонится.
Далеко еще нам до прихода дня.
II
С доброй ночью!
Хрипит он, ворча на меня,
Сам все ближе и ближе клонится.
Знаю я, ты боишься идущего дня.
Сло‹вно?›
III
Слушай, слушай! —
Хрипит он, смотря мне в лицо,
Сам все ближе и ближе клонится. —
Я не видел, чтоб кто-нибудь из подлецов
Так [паскудно] ненужно и глупо страдал бессонницей.
112–114
I
Ведь нынче луна.
Это даже вы сами стишонками славите.
II
Ведь нынче вовсю луна.
Это даже вы сами стишонками славите.
[Вьются] Льются чары.
III
Ведь нынче луна
Что же нужно еще напоенному дремой мирику.
116–118
I
Нынче придет к вам «Она»
И родная
II
Тайно придет «Она»,
А вы будете пьяно читать свою [до‹хлую›]
[сл‹адкую›] дохлую лирику.
III
Тайно придет «Она»,
И вы будете томно
Читать свою дохлую лирику.
IV
как в тексте.
119–126
I
Ах, люблю я поэтов. Их нежную грусть.
Я люблю их стихи
II
Ах, люблю я поэтов. Забавный народ
[Так приятно подслушать]
[Так приятно чита‹ть›]
Так приятно
Как прыщавой курсистке длинноволосый урод,
III
Ах, люблю я поэтов. Забавный народ.
В них всегда нахожу
Я историю, сердцу знакомую,
Как прыщавой курсистке длинноволосый урод,
[Такой п]
Щупая грудь, про тоску говорит мировую.
IV
Ах, люблю я поэтов. Забавный народ.
В них всегда нахожу я
Историю, сердцу знакомую,
Как прыщавой курсистке длинноволосый урод
Говорит [о любви] о мирах,
Половой истекая истомою.
143–144
I
Черный человек.
Ты просто
II
Черный человек.
Ты не смеешь так
III
как в тексте.
145–146
I
Видишь трость
II
И летит моя трость,
III
Пока эта слава
IV
Есть предел, когда шутка с обидой сносит
V
Эта слава давно про тебя разносится.
148–150
И летит моя трость
[Прямо к морде его в переносицу]
[Пр] Прямо к морде его в переносицу.
151–152
I
Месяц умер. Синеет рассвет.
II
Месяц умер. Синеет в окошко рассвет.
Беловой автограф с авторской правкой (РГАЛИ):
49
I
И своей милою.
II
как в тексте.
72–73
I
Черный человек
Глядит на меня и вот
II
как в тексте.
После 79 зачеркнута строфа:
Друг мой, друг мой,
Я знаю, что это бред.
Боль пройдет,
Бред погаснет, забудется.
Но лишь только от месяца
Брызнет серебряный свет,
Мне другое синеет,
Другое в тумане мне чудится.
80–86
отсутствуют.
91–94
I
Вся [деревня на] равнина покрыта
Сыпучей и мягкой известкой,
И как всадники съехались
Яблони в нашем саду.
II
как в тексте.
95–96
I
Где-то плачет
Ночная зв
II
как в тексте.
131–132
I
Жил мальчик
В простой крестьянской семье
II
Жил юноша
В крестьянской простой семье
135–142
отсутствуют.
Список I С. А. Толстой-Есениной с пометой: «Переписано с первоначального черновика. Исправления (вставка и слитье строк) сделаны по приказанью Сергея С. Е.». (ГЛМ):
80–86 записаны на полях и обозначены знаком вставки.
131–132
Жил [юноша] мальчик
В простой крестьянской семье.