ВАРИАНТЫ ПРАВКИ ТЕКСТА ПЕРЕВОДА, ВНЕСЕННЫЕ ГНЕДИЧЕМ В ЕГО ЭКЗЕМПЛЯР ИЗДАНИЯ 1829 г.
(ГПБ, 197, Гнедич, 25, 26)
После номера стиха курсивом дается лемма-цитата из прижизненного издания «Илиады» Гнедича, к которой в рабочем экземпляре Гнедича имеются рукописные варианты. Эти варианты отделены от леммы, а также друг от друга, если их несколько, косой чертой. Если цитата и правка захватывают слова из двух стихов, стихи разделяются двумя косыми чертами. Слова, зачеркнутые Гнедичем, заключены в угловые скобки, окончания слов, не дописанных Гнедичем, — в квадратные.
13 и весь зазвучал он, украшенный дивно / он весь зазвучал, украшением дивный,
15 взглянуть, / смотреть,
140 посланник / ходивший
141 В сени вчера / В купе вчера / Прошлого дни
203 Ныне еще перед нами лежат мертвецы те, которых / Трупы еще перед нами лежат пораженных, которых
288 покидая, /покидая;
298 сделаешь юной супругой / милой / счастливой
313 брани кровавой / кровавыя брани
324–325 Помощи сына лишенный как я на земле чужелюдной, // Ради презренной Елены, сражаюся с чадами Трои; / Помощи сына лишенный, тогда как в земле чужелюдной, // Ради презренной Елены, сражаюсь я с чадами Трои;
356 лилися / неслись
381 и сиял / засиял
382 волновалась / закачалась