В настоящем издании предпринята попытка создать многотомник Осипа Мандельштама, построенный не по привычной схеме «стихи — проза — статьи», а по принципу хронологии. При этом читатель еще на несколько шагов приблизится к полноте корпуса мандельштамовских текстов. Мы не только восполняем некоторые лакуны, но и вносим ряд уточнений в тексты издания, являющегося для нас базовым: Осип Мандельштам. Сочинения в двух томах. Сост. С.С.Аверинцева и П.М.Нерлера. Подг. текста и коммент. А.Д.Михайлова и П.М.Нерлера. Вступит. статья С.С.Аверинцева. М., Художественная литература, 1990.
Распределение материала, в том числе иллюстративного, по томам проведено в соответствии с характерными биографическими рубежами и необходимостью формирования томов приблизительно равного объема.
В первый том вошли произведения, написанные не позднее весны 1921 года, что соответствует периодам «Камня» и «Tristia»; во второй — произведения 1921 — 1929 годов, что соответствует периодам «Стихов 1921 — 1925» и поэтического безмолвия О.Мандельштама; в третий включены произведения 1930 — 1938 гг. (период «Новых стихов» и «Воронежских стихов»). Четвертый том составят письма Мандельштама 1903 — 1938 гг. и другие биографические материалы (в его составлении участвуют также Ю.Л.Фpейдин и С.В.Василенко).
Каждый из трех первых томов имеет универсальную структуру, обозначенную следующими разделами (представленными, впрочем, не в каждом томе):
— Стихотворения;
— Детские стихи;
— Шуточные стихи;
— Переводы (только поэтические);
— Проза (без разделения на художественную и критическую — граница между ними у Мандельштама условна;
— Приложения, куда включены ранние и промежуточные редакции, черновые наброски, фрагменты разного рода сочинений и внутренние рецензии...
В каждом разделе составители стремились держаться хронологического принципа расположения материла. При этом стихи и проза в каждом томе имеют единую сквозную нумерацию.
Три первых тома предваряются избранными воспоминаниями — своего рода введением в соответствующий период жизни поэта. В первом томе это «Листки из дневника» Анны Ахматовой, во втором — главы из «Второй книги» Надежды Мандельштам, в третьем — воспоминания Семена Липкина «Угль, пылающий огнем...»
Особенности авторской орфографии и пунктуации, по возможности, учтены. Зачеркнутый автором текст дается в квадратных скобках, неавторский текст — в угловых. Авторские и не вызывающие сомнений даты даются без каких бы то ни было скобок, косвенные даты — в угловых скобках, а достаточно спорные и предположительные — обозначаются также и знаком вопроса. Длинные отточия обозначают обрыв текста в источнике.
В Приложения вынесены варианты текстов, существенно отличающиеся от канонических (мелкие разночтения в наст. издании не фиксируются), строки из утерянных или уничтоженных стихов, неидентифицированные прозаические наброски, а также внутренние рецензии.
Ряд сведений зафиксирован в «Содержании». Во второй колонке цифр указаны страницы приложений. Звездочка слева от номера стихотворения обозначает то, что оно не входило в основной корпус стихотворений поэта, так или иначе зафиксированный в его книгах и других источниках (это соответствует разделу «Стихотворения разных лет» в базовом издании, кроме стихотворения «Вот дароносица, как солнце золотое...», основания для исключения которого из основного корпуса мы сочли недостаточными). Звездочка справа от номера обозначает отсутствие данного стихотворения в базовом издании.
При ссылках на настоящее издание указываются номера тома (римские цифры) и порядковые номера произведения или номера страниц (арабские цифры), например: II, N 16 или III, с. 49.
Состав комментария и его особенности раскрыты в соответствующей преамбуле.
П.Нерлер, А.Никитаев