РВБ: Неофициальная поэзия. Версия 2.99s от 23 ноября 2008 г.

ГЕРШУНИ Владимир Львович

Поэт-палиндромист, публицист, правозащитник.

18.3. 1930 Москва — 17.9. 1994 Москва

Племянник известного социалиста-революционера.
Работал каменщиком, слесарем, монтажником, сторожем, химиком-технологом. Провел в тюрьмах, лагерях и спецпсихушках 16 лет (1949—1954, 1969—1974, 1982—1987 гг.) — «при всех советских правителях, кроме Ленина». Обладая феноменальной памятью, консультировал Солженицына в период написания «Архипелага ГУЛАГ». Соредактор самиздатского журнала Поиски (1978—1980). В советской периодике в 1976—1982 гг. публиковал заметки, остроты, каламбуры и пр. под псевдонимом В. Львов.

Подготовлена к изданию (самим автором) книга «Словязь».

Публикации

Суперэпус // Поиски, № 1-2, 1978.

Словязь. Сверлибр // Поиски, № 3, 1978.

Поиски (Париж), № 2, 1980, с.161-180. См. здесь.

«Юность (Яшлык)» (Ашхабад), № 8, 1990.

«Арена», № 39, 1991, с.15. Предисл. В. Тучкова.

Сверлибр // «Юность», № 2, 1992, с.5.

Словязь [фрагменты] // ГФ-Новая литературная газета, № 7, 1994, с.4-5.

«Амфирифма» (Курск), № 9, 1994.

«Новая Юность», № 5-6 (8-9), 1994. 4 стихотворения. Предисл. А. Белашкина.

«Новый мир», № 9, 1994. Палиндромы Авалиани и Гершуни с предисловиями М. Борщевской, М. Горелика (об Авалиани) и В. Гершуни («Тать»: отрывки из поэмы).

Тать // «Мансарда». — СПб., 2000. — Вып.2-3.

Стихи и палиндромы разных лет // «Иерусалимский журнал», 2008, № 26.

*

Интервью // «Вечерний клуб», 18 мая 1994, с.7.

*

Русский мат: антология /Сост. В.Л. Гершуни, Ф.Н. Ильясов. — М.: Лада М, 1994. Стихи на с.250-251. На путях опальной словесности: Заметки, мемуарески.

Зевгма, с.133.

САМ, с.519-520.

Антология русского палиндрома. Авторская страница, а также в разделах Целовертни, Складни, Хитровики, Не для дам.

Антология русского палиндрома XX века, с.41-44.

Антология русского палиндрома, комбинаторной и рукописной поэзии. См. здесь и здесь.

РОКУ УКОР, с.198-201. Тать (фрагменты).

Русские стихи 1950—2000 годов. Т.1. С.452-455.

*

Палиндромы в Палиндромании на сайте Андрея Рубцова.

"Сверлибр" в живом журнале Германа Лукомникова.

Литература

Писатели-диссиденты // НЛО, № 66, 2004. Е.М. Паповян.

Эсфирь Коблер. О Володе Гершуни замолвите слово... // Клуб N. — М.: Андерлехт Консалт, 2012. С.12-24.

Комментарии

Умыло Колыму...НЛО, № 3 (1993), с.223.

ДЖО-ВОЖДЬ (Вот идол гор, тренер троглодитов...) — НЛО, № 3 (1993), с.223.

ТАТЬ — по тексту, подготовленному автором для публикации в книге СловязьСАМ — отрывки из поэмы по публикации в «Новом мире», № 9, 1994).
В качестве комментария приводим отрывки из "Словарных заметок" в вышеупомянутой книге:
А6ыз — 1. Мулла. 2. "Нечестивец, негодяй, наглец, околотень" (ТС).
Акuка! — "Ой, жарко, горячо, ожегся" (ТС).
Aмо — Куда.
Анoха — Простофиля, разиня (ТС).
Антидoр — "Благословенный хле6; большая просфора, раздаваемая частицами народу…" (ТС).
Aти — "Благодарю, спасибо, исполать" (ТС).
Бибuка — Так называют, шутя, "всякую дурную, бедную пищу" (ТС).
Буеслoвье — Мятежные речи.
Вакyф — "Недвижимое имение, приписанное для доходов к мечетям и мусульманским училищам" (ТС).
Велeс — Повелитель, указчик (ТС), с пометкой Даля: "укорно".
Вoсплах — Всполох, набат, тревога (ТС).
Дмeнье — "Надуванье, вдуванье; напыщенность, гордость, спесь, чванство" (ТС).
Истяти — См. Тинать.
Кобeнить — Выгибаться, кривляться, ломаться, корчить, неуклюже изворачивать (ТС).
Курaж — Одно из значений: состояние опьянения (ТС).
Кутaк — Татарское ругательство (букв. фаллос).
Лал — Рубин.
Марa, мoрок, морoка — Наваждение, греза, мечта, призрак, блазн (ТС).
Oвидь — Горизонт, кругозор, озор (ТС).
Овисaть — Обвиснуть, перевиснуть (ТС).
Окoв — Здесь: скованность, оцепенение.
Oле — Увы, ах, о! (а также но).
Речuть — Заговаривать, шептать, колдовать (ТС).
Сень — Тень.
Сuцевo — Так, таким образом, способом.
Стенuт — Стенания: стоны, охи, плач, кручина (ТС).
Тaче — Так.
Терпuха — Тюрьма, острог (ТС).
Тинaть, тuнет — См. ТС, гнездо "Тети". Здесь: режущие головные боли.
Ту — Тут, там.
Тувыкать — Реветь, нюнить, выть, плакать (ТС).
Уды — Части тела, члены.
Унзaти, унзнyть — Вонзаться, втыкаться (ТС).
Утuн — Пристанище, приют, убежище (ТС).
Хмыз — Кустарник, мелкая поросль (ТС).
Чертогoн — Крест (ТС); нательный крест (Арго — со ссылкой: Трахтенберг В.Ф. Блатная музыка. Жаргон тюрьмы /Под ред. и с предисловием проф. И.А. Бодуэна де Куртенэ. — СПб., 1908).
Чертоплeшить — От чертоплешины: "сильный удар плашмя по голове" (ТС); "удар по затылку" (Арго — со ссылкой на словарь В.М. Попова, 1912). Здесь: "стучало в голове".
Чuчер — Резкий, холодный осенний ветер с дождем (ТС).
Чмaра — Нужда, нищета (ТС).
Шерёшь — "Плохой, обнищалый люд, шваль" (ТС, гнездо "Шерох").
Шиш — Шатун, бродяга, вор (ТС).
Шuшара — "Сброд, сволочь, шваль, шушваль, голь перекатная" (ТС).
Шихaн — Холм, бугор (ТС, ТЛБЖ).
[ТС — Толковый словарь В. Даля.
ТЛБЖ — Словарь тюремно-лагерно-блатного жаргона /Сост. Д.С. Балдаев, В.К. Белко, И.М. Исупов. — М.: Края Москвы, 1992.
АргоГрачев М.А. Словарь дореволюционного арго. Кн. 1. — Н.Новгород: ТОО "Жеко", 1991.]

© Тексты — Авторы.
© Составление — Г.В. Сапгир, 1997; И. Ахметьев, 1999—2016.
© Комментарии — И. Ахметьев, 1999—2017.
© Электронная публикация — РВБ, 1999—2017.
РВБ
Загрузка...