Юрий Панкратов

НОЧНОЕ КАФЕ В АРЛЕ

Пиджак беспомощно висел,
глаза худого исполина
смотрели весело. Винсент
Ван-Гог — художник из Парижа
приехал вечером... Закат
светился пламенем бордовым
таким же ровным, как загар
на лицах в городе портовом.
И солнце, крупное, как франк,
над сонной ратушей качалось,
и как республиканский флаг
трехцветной радуга казалась.
Но ты мужайся и твори...
И пусть ты брошен и отвержен —
пылают ставеньки твои,
мой милый, старенький Антверпен.
...Ночное арльское кафе...
Его продавленные лавки,
как парень с девкою в копне,
с трудом ворочаются лампы...
Из-за раздвинутых портьер
с веселой легкостью артиста
меланхолический портье
с глазами старого садиста,
с лицом похожим на портфель,
с прической, крашеной сангиной,
приносит тонкие сардины
и швабский масляный портвейн...
А свечка, свесившись с окна,
дрожит, как вспышка бриллианта,
и освещает край сукна
засаленного биллиарда...
Здесь люди курят и едят,
поют за рюмками абсента.
На них пронзительно глядят
глаза художника Винсента.
Но чья вина, но чья вина —
кто отведет его заботу?
И, отстраняясь от вина,
Винсент садится за работу.
Уже не помня ничего,
как из провинции Мон-Педро
в Париж с провизией — его
глаза привинчены к мольберту.
Его картина непривычна,
как иностранная монета,
его картина неприлична —
какая странная манера!..
На лицах блики никотина,
на стенах старая мадера...
О, злая сила негатива
в тяжелой поступи модерна!
Он видит родину в огне
и вспоминает о Монмартре,
где плачет женщина в окне
и повторяет — О, мой мальчик!
Скрипит тяжелый дилижанс,
уныло тащится по рыжим
бульварам,
первый дирижабль
висит над праздничным Парижем.
А снег над городом летит...
И на погонщика похожий
бредет по улице Лепик
высокий сморщенный прохожий.
Как
   уплывает
           в темноту
фонарь
      последнего
                вагона,
упала
     вяло
         на плиту
рука
    безумного
             Ван-Гога...
И вместо траурной родни
за деревянной колесницей
брели на кладбище одни
деревья длинной вереницей...

ГРОЗА НОЧЬЮ

Когда по небу ходят молнии,
Деревья кажутся лиловыми,
А щеки милые и мокрые
Становятся эмалированными.

Как будто наволочку в прачечной,
Березу кружит и бросает,
А ты стоишь в сирени плачущей
Смеющаяся и босая!

Когда по небу ходят молнии,
Родятся женщины красивые,
И возникают песни вольные,
И умирают люди сильные.

Когда по небу ходят возгласы,
Земля наполнена духами,
А мы летим с тобой по воздуху
И грудь на полное дыханье!

Но как торопко ты померкла,
Сирень в блестящем целлофане.
О, эта робкая примерка
Двух губ при первом целованьи!

БАНЩИК

Пропащий,
Рваный.
Пропахший
Ванной.
Эх, банщик Ваня,
Тебе постылы
Угары бани,
Огарки мыла.
Бредешь устало,
Снежок вминая, —
В конце квартала
Стоит пивная,
В пивнушке этой
Гудит веселье,
Как в бане летом
Под воскресенье.
Разгар распива —
Светло и мило,
И пена пива,
Как пена мыла.
В веселом баре
Тепло как в бане.
В жарище пьяной
Ты снова банщик!
Тебе Марьяна
Поллитру тащит.
От той «поллитры»
Ты смотришь косо.
На стол залитый
Ложишься носом.
И видишь четко,
Как в ванне белой
Лучится чье-то
Святое тело.
И пахнет розами
И теплым медом,
И чьи-то слезы
Текут по бедрам.
Стряхнув небрежно
Чужие капли,
Она с одеждой
Идет по кафелю,
А ты с надеждой
Стоишь у двери —
Быть может, женщина
Тебе поверит,
Что не пропащий,
Что ты не рваный,
Что не пропахший
Чугунной ванной.
В платке зеленом
Она выходит —
Зрачком соленым
Тебя обводит
И оставляет
Лишь запах жаркий,
Да русый волос
Своей мочалки.

ДЕТСКОЕ

В комочке Олиных ладош
Конфетина пунцовая.
В саду идёт зеленый дождь,
По лужам пританцовывая.

Шепнула бабушка: «Надень
Рубашку непомятую»...
Весь этот день, весь этот день
Наполнен непонятностью.

Рука у бабушки дрожит,
Текут глаза болящие.
А мама... в комнате лежит
В большущем белом ящике.

Я не могу никак понять,
Из-за чего хождение.
Быть может, это у меня
Сегодня день рождения?

Мы смотрим с Олей за окно.
Там маму вынесли во двор,
Наверно, маме жарко.

Все это было так давно,
Все это было так давно,
Все это было так давно,
Что мне ее не жалко...

МЕДЛЕННАЯ ПЕСНЯ

Корабль уходит в море,
Корабль уходит в море,
Корабль уходит в море
Далеко-далеко.

А море уходит в небо,
А море уходит в небо,
А море уходит в небо
Высоко-высоко.

А небо уходит к звездам,
А небо уходит к звездам,
А небо уходит к звездам
Зеленым и синим.

А звезды уходят в вечность,
А звезды уходят в вечность,
А звезды уходят в вечность
Всечасно, безмерно.

А вечность уходит к людям,
А вечность приходит к людям,
А вечность нисходит к людям
Великим и малым.

А люди уходят в море,
А люди уходят в море,
А люди уходят в море,
А люди уходят...

Назад Вперед
Синтаксис Комментарии
Алфавитный указатель авторов Хронологический указатель авторов

© Тексты — Авторы.
© Составление — Г.В. Сапгир, 1997; И. Ахметьев, 1999—2016.
© Комментарии — И. Ахметьев, 1999—2024.
© Электронная публикация — РВБ, 1999–2024. Версия 3.0 от 21 августа 2019 г.