| Main page | Contents |   Philologica   | Sections | Contributors | Personalia |
  Bibliography of Maksim Shapir's works  
   
russian
 
 
 

Selected bibliography of Maksim Shapir’s published works

I. Books

  1. M. I. Shapir, Universum versus: iazyk — stix — smysl v russkoj poezii XVIII—XX vekov [= Universum versus: Language — Verse — Meaning in Russian Poetry of the Eighteenth, Nineteenth and Twentieth Centuries], Moscow: Iazyki russkoj kul’tury, 2000, kn. 1, VIII + 536 p. (Philologica russica et speculativa; T. I).

  2. M. I. Shapir, Stat’i o Pushkine, Sostavitel’ T. M. Levina, Izdanie podgotovili K. A. Golovastikov, T. M. Levina, I. A. Pil’shchikov, Pod obshchej redakciej I. A. Pil’shchikova, Moscow: Iazyki slavianskix kul’tur, 2009, 399 p. (Klassiki otechestvennoj filologii).

II. Books (edited)

  1. Quinquagenario Alexandri Il’ušini oblata, Otvetstvennyj redaktor M. I. Shapir, Moscow: MGU, 1990, 84 p.

  2. G. O. Vinokur, Filologicheskie issledovaniia: Lingvistika i poetika, Sostaviteli T. G. Vinokur i M. I. Shapir, Vstupitel’naia stat’ia i kommentarii M. I. Shapira, Moscow: Nauka, 1990, 452 p.

  3. A. S. Pushkin, Ten’ Barkova: Teksty; Kommentarii; Ekskursy [= The Shade of Barkov: Texts; Commentaries; Excursus], Izdanie podgotovili I. A. Pil’shchikov i M. I. Shapir, Moscow: Iazyki slavianskoj kul’tury, 2002, 497 p. (Philologica russica et speculativa; T. II).

  4. I. A. Pil’schikov, Batiushkov i literatura Italii: Filologicheskie razyskaniia [= Batiushkov and Italian Literature: Philological Explorations], Pod redakciej M. I. Shapira, Moscow: Iazyki slavianskoj kul’tury, 2003, 314 p. (Philologica russica et speculativa; T. III)

  5. A. B. Pen’kovskij, Zagadki pushkinskogo teksta i slovaria: Opyt filologicheskoj germenevtiki [= Textual and Lexical Mysteries of Pushkin: An Exercise in Philological Hermeneutics], Pod redakciej I. A. Pil’schikova i M. I. Shapira, Moscow: Iazyki slavianskix kul’tur, 2005, 315 p. (Philologica russica et speculativa; T. IV)

  6. B. I. Iarxo, Metodologiia tochnogo literaturovedeniia: Izbrannye trudy po teorii literatury [= Exact Methods of Literary Analysis: Selected Works on the Theory of Literature], Izdanie podgotovili M. V. Akimova, I. A. Pil’schikov i M. I. Shapir, Pod obshchej redakciej M. I. Shapira, Moscow: Iazyki slavianskix kul’tur, 2006, XXXII, 927 p. (Philologica russica et speculativa; T. V)

III. Articles and research notes

  1. ‘“Grammatika poezii” i ee sozdateli: (Teoriia “poeticheskogo iazyka” u G. O. Vinokura i R. O. Iakobsona)’, Izvestiia Akademii nauk SSSR. Seriia literatury i iazyka, 1987, t. 46, no. 3, 221—236.

  2. ‘O lingvofunkcional’nom kontinuume v Drevnej Rusi: (Kriticheskie zametki po povodu “teorii diglossii”)’, Bilingvizm i diglossiia: Konferencia molodyx uchenyx: Tezisy dokladov, Moscow 1989, 54—63.

  3. ‘Poeziia i nauka v tvorchestve Aleksandra Straxova’, Daugava, 1989, no. 6, 106—108.

  4. ‘Russkaia tonika i staroslavianskaia sillabika: Vl. Maiakovskij v perevode R. Iakobsona’, Daugava, 1989, no. 8, 65—79.

  5. ‘Teoriia “cerkovnoslaviansko-russkoj diglossii” i ee storonniki: Po povodu knigi B. A. Uspenskogo Istoriia russkogo literaturnogo iazyka (XI—XVII vv.)’, Russian Linguistics, 1989, vol. 13, no. 3, 271—309.

  6. ‘Istoricheskij anekdot u A. K. Tolstogo i N. A. Dobroliubova: (“Son Popova”: dopolnenie k kommentariu)’, Daugava, 1990, no. 6, 103—106.

  7. ‘B. I. Iarxo: shtrixi k portretu’, Izvestiia Akademii nauk SSSR. Seriia literatury i iazyka, 1990, t. 49, no. 3, 278—285.

  8. ‘Chto takoe avangard?’, Daugava, 1990, no. 10, 3—6.

  9. ‘Metrum et rhythmus sub specie semioticae’, Ibid., 63—87.

  10. ‘Materialy po istorii lingvisticheskoj poetiki v Rossii (konec 1910-x — nachalo 1920-x godov)’, Izvestiia Akakdemii nauk SSSR. Seriia literatury i iazyka, 1991, t. 50, no. 1, 43—57.

  11. ‘“Semanticheskij oreol metra”: termin i poniatie: (Istoriko-stixovedcheskaia retrospekcia)’, Literaturnoe obozrenie, 1991, no. 12, 36—40.

  12. ‘“Gore ot uma”: semantika poeticheskoj formy: (Opyt prakticheskoj filosofii stixa)’, Voprosy iazykoznaniia, 1992, no. 5, 90—105.

  13. ‘Iazyk byta/iazyki duxovnoj kul’tury’, Put’, 1993, no. 3, 120—138.

  14. ‘M. M. Kenigsberg i ego fenomenologiia stiha’, Russian Linguistics, 1994, vol. 18, no. 1, 73—113.

  15. ‘Mezhdu grammatikoj i poetikoj: (O novom podxode k izdaniiu Daniila Xarmsa)’, Voprosy literatury, 1994, vyp. III, 328—332.

  16. ‘Geksametr i pentametr v poezii Katenina: (O formal’no-semanticheskoj derivacii stixotvornyx razmerov)’ [= ‘The Hexameter and Pentameter in the Poetry of Katenin: (On the Formal and Semantic Derivation of Versification Metres)’], Philologica, 1994, vol. 1, no. 1/2, 43—107.

  17. ‘“Versus” vs “prosa”: prostranstvo-vremia poeticheskogo teksta’ [= ‘“Versus” vs “prosa”: Space-Time of the Poetic Text’], Philologica, 1995, vol. 2, no. 3/4, 7—47.

  18. ‘The Aesthetic Experience of the Twentieth Century: the Avant-Garde and Postmodernism’, Translated by R. Reid, Ibid., 144—152.

  19. ‘Iz istorii “parodicheskogo balladnogo stixa”: 1. Perom vladeet kak eldoj’, Anti-mir russkoj kul’tury: Iazyk; Fol’klor; Literatura, Moscow 1996, 232—266.

  20. ‘Iz istorii “parodicheskogo balladnogo stixa”: 2. Vstavalo solnce alo’, Ibid., 355—404.

  21. ‘Stix i proza: prostranstvo-vremia poeticheskogo teksta: (Osnovnye polozheniia)’, Slavianskij stix: Stixovedenie, lingvistika i poetika: Materialy mezhdunarodnoj konferencii 19—23 iunia 1995 g., Moscow 1996, 41—49.

  22. ‘Gasparov-stixoved i Gasparov-stihotvorets: Kommentarij k stixovedcheskomu kommentariiu’, Russkij stih: Metrika; Ritmika; Rifma; Strofika, Moscow 1996, 271—310.

  23. ‘U istokov russkogo chetyrexstopnogo iamba: genezis i evoliucia ritma: (K sociolingvisticheskoj xarakteristike stixa rannego Lomonosova)’ [= ‘At the Dawn of the Russian Iambic Tetrameter: the Genesis and Evolution of Rhythm: (On the Sociolinguistic Characteristics of Lomonosov’s Early Versification)’], Philologica, 1996, vol. 3, no. 5/7, 69—101.

  24. ‘[Otvety na anketu k 100-letiiu so dnia rozhdeniia Iu. N. Tynianova]’, Sed’mye Tynianovskie chteniia: Materialy dlia obsuzhdeniia, Riga — Moscow 1996, 64—70.

  25. ‘Pushkin i Ovidij: dopolnenie k kommentariiu: (“Evgenij Onegin”, 7, LII, 1—2)’, Izvestiia Rossijskoj Akademii nauk. Seriia literatury i iazyka, 1997, vol. 56, no. 3, 37—39.

  26. ‘Ischislenie sillabo-tonicheskoj paradigmy: sluchaj Sumarokova (“Cefal i Prokris”)’, Russian Linguistics, 1997, vol. 21, no. 3, 287—291.

  27. ‘Fenomen Baten’kova i problema mistifikacii: (Lingvostixovedcheskij aspekt.  1—2)’ [= ‘The Phenomenon of Baten’kov and the Problem of Mystification: (The Linguistic and Versification Aspect.  1—2)’], Philologica, 1997, vol. 4, no. 8/10, 85—139.

  28. ‘Teoriia russkogo stixa: Itogi i perspektivy izucheniia’, Literaturovedenie na poroge XXI veka: Materialy mezhdunarodnoj nauchnoj konferentsii (MGU, mai 1997), Moscow 1998, 235—241.

  29. ‘Fenomen Baten’kova i problema mistifikacii: (Lingvostixovedcheskij aspekt.  3—5)’ [= ‘The Phenomenon of Baten’kov and the Problem of Mystification: (The Linguistic and Versification Aspect.  3—5)’], Philologica, 1998, vol. 5, no. 11/13, 49—125.

  30. ‘Lomonosov i Goratsij: dopolnenie k kommentariiu: (”Ia znak bessmertiia sebe vozdvignul...”)’, Izvestiia Rossijskoj Akademii nauk. Seriia literatury i iazyka, 1999, vol. 58, no. 1, 56—59.

  31. ‘Ritm i sintaksis lomonosovskoj ody: (K voprosu ob istoricheskoj grammatike russkogo stixa)’, Poetika. Istoriia literatury. Lingvistika: Sbornik k 70-letiiu Viach. Vs. Ivanova, Moscow 1999, 55—79.

  32. ‘Iazyk poeticheskij’, Vvedenie v literaturovedenie: Literaturnoe proizvedenie: osnovnye poniatiia i terminy, Moscow 1999, 512—528.

  33. ‘“...Xot’ pozdno, a vstuplen’e est’”: (”Evgenij Onegin” i poetika burleska)’, Izvestiia Rossijskoj Akademii nauk. Seriia literatury i iazyka, 1999, t. 58, no. 3, 31—35.

  34. ‘Problema granitsy stixa i prozy v svete lingvisticheskogo ucheniia R. O. Iakobsona’, Roman Iakobson: Teksty, dokumenty, issledovaniia, Moscow 1999, 664—669.

  35. ‘K tekstologii “Evgeniia Onegina” (orfografiia, poetika i semantika)’, Voprosy iazykoznaniia, 1999, no. 5, 101—112.

  36. ‘Vstuplen’e’, Oneginskaia enciklopediia, Moscow 1999, t. I: A—K, 216—219.

  37. ‘O “zvukosimvolizme” u rannego Xlebnikova: (“Bobeobi pelis’ guby...”: fonicheskaia struktura)’, Mir Velimira Xlebnikova: Stat’i. Issledovaniia. 1911—1998, Moscow 2000, 348—354, 812—814.

  38. ‘Ob odnom anagrammaticheskom stihotvorenii Xlebnikova: K rekonstrukcii “moskovskogo mifa”’, Poeziia i zhivopis’: Sbornik trudov pamiati N. I. Xardzhieva, Moscow 2000, 460—466.

  39. ‘“...Stigijskogo vospominan’e zvona”: Bluzhdaiushchie zvuki i prizrachnye smysly v “Skorbnyx elegiiax” Osipa Mandel’shtama’, Evrazijskoe prostranstvo: zvuk i slovo: Mezhdunarodnaia konferenciia 3—6 sentiabria 2000: Tezisy i materialy, Moscow 2000, 127—135.

  40. ‘Pushkin i Ovidij: novye materialy: (Iz kommentariev k “Evgeniiu Oneginu”)’, Elementa, 2000, vol. 4, no. 4, 341—349.

  41. ‘O predelax dliny stixa v verlibre: (D. A. Prigov i drugie)’ [= ‘On the Maximum Length of a Line in Vers Libre: (D. A. Prigov and Others)’], Philologica, 1999/2000, vol. 6, no. 14/16, 117—137.

  42. ‘Son Tat’iany: ritm — sintaksis — smysl: (poputnye soobrazheniia) [= ‘Tatiana’s Dream: Rhythm — Syntax — Meaning: (Complementary Considerations)’], Ibid., 351—360.

  43. ‘Ob orfograficheskom rezhime v akademicheskix izdaniiax Pushkina’, Moskovskij pushkinist: Ezhegodnyj sbornik, Moscow 2001, [vyp. ] IX, 45—58.

  44. ‘Moskovskij lingvisticheskij kruzhok (1915—1924)’, Rossijskaia nauka na zare novogo veka: Sbornik nauchno-populiarnyx statej, Moscow 2001, 457—464.

  45. ‘Iazyk etiki ili etika iazyka? O deontologii nauki’, Iazyk i kul’tura: Fakty i cennosti: K 70-letiiu Iuriia Sergeevicha Stepanova, Moscow 2001, 257—266.

  46. ‘Na podstupax k obshchej teorii stixa: (osnovnye metody i poniatiia)’, Slavianskij stix: Lingvisticheskaia i prikladnaia poetika: Materialy mezhdunarodnoj konferencii 23—27 iiunia 1998 g. , Moscow 2001, 13—26.

  47. ‘Kak zvali nianiu Tat’iany Larinoj? Iz kommentariev k “Evgeniiu Oneginu”’, Izvestiia Rossijskoj akademii nauk. Seriia literatury i iazyka, 2001, t. 60, no. 6, 62—63.

  48. ‘Barkov i Derzhavin: Iz istorii russkogo burleska’, A. S. Pushkin, Ten’ Barkova: Teksty; Kommentarii; Ekskursy [= The Shade of Barkov: Texts; Commentaries; Excursus], Moscow 2002, 397—457.

  49. ‘Pushkin i russkie “zavetnye” skazki: O fol’klornyx istokax fabuly “Domika v Kolomne”)’, , 480—487.

  50. ‘Pushkin i Baratynskij: (Poeticheskie konteksty “Mednogo Vsadnika”)’, K 200-letiiu Boratynskogo: Sbornik materialov mezhdunarodnoj nauchnoj konferencii, sostoiavshejsia 21—23 fevralia 2000 g. (Moskva — Muranovo), Moscow 2002, 92—97.

  51. ‘Dante i Terkin “na tom svete”: (O sud’bax russkogo burleska v XX veke)’, Voprosy literatury, 2002, no. 3, 58—72.

  52. ‘Kakogo “Onegina” my chitaem?’, Novyj mir, 2002, no. 6, 147—165.

  53. ‘“Evgenij Onegin”: problema autentichnogo teksta’, Izvestiia Rossijskoi akademii nauk. Seriia literatury i iazyka, 2002, t. 61, no. 3, 3—17.

  54. ‘Nechto o “mexanizme rossijskix stixov”, ili Pochemu Onegin ne mog otlichit’ iamb ot xoreia’, Izvestiia Rossijskoj akademii nauk. Seriia literatury i iazyka, 2002, t. 61, no. 5, 41—42.

  55. ‘Filologiia kak fundament gumanitarnogo znaniia: Ob osnovnyx napravleniiax issledovanij po teoreticheskoj i prikladnoj filologii’, Antropologiia kul’tury, Moscow 2002, vyp. 1. 56—67

  56. ‘“...Domashnij, staryj spor...”: (B. I. Iarxo protiv Iu. N. Tynianova vo vzgliadax na prirodu i semantiku stixa)’ [= ‘“...Domestic Far-Back Argument...”: (Boris Iarxo vs Iurij Tynianov in Their Views of the Nature and Semantics of Verse)’], Philologica, 2001/2002, vol. 7, no. 17/18, 239—244.

  57. ‘Otpoved’ na zadannuiu temu: (K sporam po povodu tekstologii “Evgeniia Onegina”)’, Novyj mir, 2003, no. 4, 144—156.

  58. ‘“Kogda partnery vashi — shulera”: (“Ten’ Barkova” i ee akademicheskie recenzenty)’, Kriticheskaia Massa, 2003, № 1(2), 139—144. With I. A. Pil’shchikov.

  59. ‘Tri reformy russkogo stixotvornogo sintaksisa: (Lomonosov — Pushkin — Iosif Brodskij)’, Voprosy iazykoznaniia, 2003, no. 3, 31—78.

  60. ‘Vremia i prostranstvo v poeticheskom iazyke rannego Mandel’shtama’, Evrazijskoe prostranstvo: Zvuk, slovo, obraz, Moscow 2003, 371—382.

  61. ‘Boris Isaakovich Iarxo i strategiia “tochnogo literaturovedeniia”’, Rossijskaia nauka: «Prirodoj zdes’ nam suzhdeno...»: Sbornik nauchno-populiarnyx statej, Moscow 2003, 355—365. With M. V. Akimova.

  62. ‘Ovidij’, Oneginskaia enciklopediia, Moscow 2004, t. II: L—Ia; A—Z, 203—208.

  63. ‘Oktava’, Ibid., 218—220.

  64. ‘Rifma’, Ibid., 418—424.

  65. ‘Stix’, Ibid., 533—536.

  66. ‘Strofa’, Ibid., 551—555.

  67. ‘Filip’evna’, Ibid., 633—634.

  68. ‘Iamb i xorej’, Ibid., 767—769.

  69. ‘«...A ty prekrasna bez izvilin...»: Estetika nebrezhnosti v poezii Pasternaka’, Novyj mir, 2004, № 7, 149—171.

  70. ‘Estetika nebrezhnosti v poezii Pasternaka: (Ideologiia odnogo idiolekta)’, Izvestiia Rossijskoj akademii nauk. Seriia literatury i iazyka, 2004, t. 63, № 4, 31—53.

  71. ‘Estetika nebrezhnosti v poezii Pasternaka: (Ideologiia odnogo idiolekta)’, Slavianskij stix, Moscow 2004, [vyp]. VII: Lingvistika i struktura stixa, 233—280.

  72. ‘Vopiiushchie v pustyne’, Znamia, 2005, № 1, 198—201.

  73. ‘“Tebe chisla i mery net”: O vozmozhnostiax i granicax “tochnyx metodov” v gumanitarnyx naukax’, Voprosy iazykoznaniia, 2005, № 1, 43—62.

  74. ‘Eshche raz ob avtorstve ballady Pushkina “Ten” Barkova»’, Izvestiia Rossijskoj Akademii nauk. Seriia literatury i iazyka, 2005, t. 64, № 3, 41—52. With I. A. Pil’shchikov.

  75. ‘Tekstologiia vs aksiologiia: Eshche raz ob avtorstve ballady Pushkina “Ten’ Barkova”’, Antropologiia kul’tury, Moscow 2005, vyp. 3: K 75-letiiu Viach. Vs. Ivanova, 219—248. With I. A. Pil’shchikov.

  76. Donos: sociolingvisticheskij aspekt: (Igra slovami kak sredstvo iazykovoj politiki)’, Logicheskij analiz iazyka: Kontseptual’nye polia igry, Moscow 2006, 483—492.

  77. ‘Pervye opyty russkoj komicheskoj oktavy: (Pushkin i M. P. Zagorskij)’, Izvestiia Rossijskoj Akademii nauk. Seriia literatury i iazyka, 2006, t. 65, № 3, 47—53.

  78. ‘O nerovnosti ravnogo: Poslanie Pushkina “Kalmychke” na fone makroevoliucii russkogo poeticheskogo jazyka’, Tekst i kommentarij: Kruglyj stol k 75-letiiu Viacheslava Vsevolodovicha Ivanova, Moscow 2006, 403—417.

  79. ‘Evoliuciia stilej v russkoj poezii ot Lomonosova do Pushkina: (Nabrosok koncepcii)’, Stix, iazyk, poeziia: Pamiati Mixaila Leonovicha Gasparova, Moscow 2006, 510—546. With I. A. Pil’shchikov.

  80. ‘Semanticheskie lejtmotivy iroi-komicheskoj oktavy: (Byron — Pushkin — Timur Kibirov)’ [= ‘Semantic Leitmotifs of the Mock-Heroic Ottava Rima: (Byron — Pushkin — Timur Kibirov)’], Philologica, 2003/2005, vol. 8, no. 19/20, 91—168.

  81. ‘Stixotvorec i publika v pushkinskom otryvke “Ne smotria na velikie preimuschestva...”: (Dopolneniia k kommentariu)’ [= The Poet and the Readership in Pushkin’s Fragment “Despite the Great Advantages...”: (Addenda to the Commentary)’], Ibid., 209—214. With I. A. Pil’shchikov.

  82. ‘Ob odnoj orfograficheskoj oshibke Pushkina: (tekstologiia — etimologiia — poetika)’, Xudozhestvennyj tekst kak dinamicheskaia sistema: Materialy mezhdunarodnoj nauchnoj konferencii, posviashchennoj 80-letiiu V. P. Grigor’eva. 19—22 maia 2005 g., Moscow 2006, 509—512. With I. A. Pil’shchikov.

  83. ‘Chto on dlia menia znachil’, Vecher pamiati M. L. Gasparova: Sbornik materialov, Moscow 2007, 52—62.

  84. ‘Simvolicheskaia zaum’ Fedora Sologuba: mezhdu lozh’iu i fantaziej’, Foreword by A. Skvorcov, Voprosy literatury, 2007, no. 3, 211—238.

  85. ‘Simvolicheskaia zaum’ Fedora Sologuba: mezhdu lozh’iu i fantaziej’, Logicheskij analiz jazyka. Mezhdu lozh’iu i fantaziej, Moscow 2008, 14—22.

  86. ‘Contra philologiam: Lingvisticheskoe i ideologicheskoe v knige M. M. Baxtina i V. N. Voloshinova “Marksizm i filosofiia iazyka”’, Edited with notes by I. A. Pil’shchikov, Russian Literature, 2008, vol. LXII, no. II/IV, 231—258.

  87. ‘Psevdobiblejskie kvaziantroponimy v avangardnom poeticheskom tekste’, Delo avangarda = The Case of the Avant-Garde, Amsterdam 2008, 299—308 (Pegasus Oost-Europese Studies; [Vol.] 8).

  88. ‘Avant-Gardism of the Classics and Classicality of the Avant-Garde: Communication Strategies of Moscow Conceptualism in the Context of the Evolution of Styles in Russian Poetry from the Eighteenth to the Twentieth Century’, Translated by J. Peschio and I. Pilshchikov, Russian Literature, 2011, vol. LXIX, № II/IV, 383—392. With I. Pilshchikov.

  89. ‘Přiblížení k obecné teorii verše: Základní metody a pojmy’, Přeložila A. Machoninová, Česká literatura, 2012, č. 3, 370—384.

IV. Edited with a commentary

  1. M. M. Kenigsberg, ‘Iz stixologicheskix etiudov. 1. Analiz poniatiia “stix”’, Podgotovka teksta i publikaciia S. Iu. Mazura i M. I. Shapira; Vstupitel’naia zametka i primechaniia M. I. Shapira [= . . Kenigsberg, ‘From Poetological Studies. 1. Analysis of the Concept of “Verse”’, Edited, and preparation of the text by S. Iu. azur and . I. Shapir, Notes and introduction by . I. Shapir], Philologica, 1994, vol. 1, no. 1/2, 149—185.

  2. ‘Protokol zasedaniia Moskovskogo Lingvisticheskogo Kruzhka 26 fevralia 1923 g. ’, Publikaciia, podgotovka teksta i primechaniia M. I. Shapira [= ‘The Minutes from the Meeting of the Moscow Linguistic Circle on 26 February 1923’, Edited, preparation of the text and notes by . I. Shapir], Ibid., 191—201.

  3. L. D. Blok, ‘I byl’ i nebylicy o Bloke i o sebe: <Fragment vospominanij>’, [Publikaciia, podgotovka teksta i primechaniia M. I. Shapira], Philologica, 1996, vol. 3, no. 5/7, 50—52. Unsigned.

  4. R. O. Iakobson, ‘Moskovskij lingvisticheskij kruzhok’, Podgotovka teksta, publikaciia, vstupitel’naia zametka i primechaniia M. I. Shapira [= R. O. Jakobson, ‘The Moscow Linguistic Circle’, Edited, preparation of the text, introduction and notes by M. I. Shapir], Ibid., 361—379.

  5. B. I. Iarxo, ‘Raspredelenie rechi v piatiaktnoj tragedii: (K voprosu o klassicizme i romantizme)’, Podgotovka teksta, publikaciia i primechaniia M. V. Akimovoj; Predislovie M. I. Shapira [= B. I. Iarxo, ‘Distribution of Speech in the Five-Act Tragedy: (On the Question of Classicism and Romanticism)’, Edited, preparation of the text, and notes by M. V. Akimova, Introduction by M. I. Shapir], Philologica, 1997, vol. 4, no. 8/10, 201—287.

  6. ‘“Poeziia ne slovo, a kriptogramma”: Polemicheskie zametki G. O. Vinokura na poliah knigi R. O. Iakobsona’, Vstupitel’naia stat’ia, publikaciia i primechaniia M. I. Shapira, Roman Iakobson: Teksty, dokumenty, issledovaniia, Moscow 1999, 144—160.

  7. ‘“Teper’ dlia menia nevozmozhen dazhe kompromiss”: Iz istorii otnoshenij G. O. Vinokura s “Lefom”’, Vstupitel’naia stat’ia, publikaciia i primechaniia M. I. Shapira, Izvestiia Rossijskoj Akademii nauk. Seriia literatury i iazyka, 2000, vol. 59, no. 1, 60—66.

  8. ‘O poeticheskom iazyke proizvedenij Xlebnikova: Obsuzhdenie doklada R. O. Iakobsona v Moskovskom lingvisticheskom kruzhke’, Vstupitel’naia stat’ia, [podgotovka teksta i primechaniia] M. I. Shapira, Mir Velimira Xlebnikova: Stat’i. Issledovaniia. 1911—1998, Moscow 2000, 90—96, 766—773.

  9. ‘Vokrug “Novejshej russkoj poezii”: Po materialam perepiski R. O. Iakobsona i N. S. Trubeckogo’, Vstupitel’naia stat’ia, [podgotovka teksta i primechaniia] M. I. Shapira, Ibid., 97—102, 773—777.

  10. ‘Iazyk vne vremeni i prostranstva: G. O. Vinokur o lingvisticheskoj utopii Xlebnikova’, Vstupitel’naia stat’ia, [podgotovka teksta i primechaniia] M. I. Shapira, Ibid., 195—210, 792—803.

  11. A. S. Pushkin, ‘Ten’ Barkova: Ballada’, Vstupitel’naia zametka, rekonstrukciia teksta i primechaniia I. A. Pil’shchikova and M. I. Shapira, A. S. Pushkin, Ten’ Barkova: Teksty; Kommentarii; Ekskursy [= A. S. Pushkin, The Shade of Barkov: Texts; Commentaries; Excursus], Moscow 2002, 25—119.

  12. M. A. Ciavlovskij, ‘Kommentarii [k ballade A. S. Pushkina “Ten’ Barkova”]’, Rekonstrukciia teksta i primechaniia I. A. Pil’shchikova i M. I. Shapira, Ibid., 164—348.

V. Reviews

  1. ‘“Xudozhestvenno-unikal’noe izdanie”, ili “Devich’i shalosti” publikatora: [I. Barkov, Devich’ia igrushka, Sostavlenie i primechaniia V. Sazhina, S.-Peterburg 1992]’, Literaturnaia gazeta, 1992, 14 oktiabria.

  2. ‘Iakobson-budetlianin: Sbornik materialov, Sostavlenie, podgotovka teksta, predislovie i kommentarii B. Iangfel’dta, Stockholm 1992’, Slavianovedenie, 1994, no. 4, 114—119.

  3. ‘B. A. Uspenskij, Kratkij ocherk istorii russkogo literaturnogo iazyka (XI—XIX vv.), Moscow 1994’, Philologica, 1997, vol. 4, no. 8/10, 359—380. Signed: M. Sh.

VI. Translations

  1. [Horace, ‘Ad Melpomenen’, Translated from the Latin by M. I. Shapir], A. A. Iliushin, Russkoe stixoslozhenie, [2nd edition], Moscow 2004, 232.

 

On the Web:

Philologica

 
russian
 
 
 
|| Main page || Contents | Sections | Contributors | Personalia || Books || About the Editors | Reviews | News ||
Design by © Zina deZign 2000 © Philologica Publications 1994-2012
...