| Главная страница | Содержание |   Philologica   | Рубрики | Авторы | Personalia |
  Библиография работ М. И. Шапира  
   
english
 
 
 

Библиография избранных работ М. И. Шапира

I. Монографии и сборники статей

  1. М. И. Шапир, Universum versus: Язык — стих — смысл в русской поэзии XVIII—XX веков, Москва: Языки русской культуры, 2000, кн. 1, VIII + 536 с. (Philologica russica et speculativa; T. I).

  2. М. И. Шапир, Статьи о Пушкине, Составитель Т. М. Левина, Издание подготовили К. А. Головастиков, Т. М. Левина, И. А. Пильщиков, Под общей редакцией И. А. Пильщикова, Москва: Языки славянских культур, 2009, 399 c. (Классики отечественной филологии).

II. Отдельные издания (ред., сост.)

  1. Quinquagenario Alexandri Il’ušini oblata, Ответственный редактор М. И. Шапир, Москва: Издательство МГУ, 1990, 84 с.

  2. Г. О. Винокур, Филологические исследования: Лингвистика и поэтика, Составители Т. Г. Винокур и М. И. Шапир, Вступительная статья и комментарии М. И. Шапира, Москва: Наука, 1990, 452 с.

  3. А. С. Пушкин, Тень Баркова: Тексты. Комментарии. Экскурсы, Издание подготовили И. А. Пильщиков и М. И. Шапир, Москва: Языки славянской культуры, 2002, 497 с. (Philologica russica et speculativa; T. II).

  4. И. А. Пильщиков, Батюшков и литература Италии: Филологические разыскания, Под редакцией М. И. Шапира, Москва: Языки славянской культуры, 2003, 314 с. (Philologica russica et speculativa; T. III)

  5. А. Б. Пеньковский, Загадки пушкинского текста и словаря: Опыт филологической герменевтики, Под редакцией И. А. Пильщикова и М. И. Шапира, Москва: Языки славянских культур, 2005, 315 с. (Philologica russica et speculativa; T. IV)

  6. Б. И. Ярхо, Методология точного литературоведения: Избранные труды по теории литературы, Издание подготовили М. В. Акимова, И. А. Пильщиков и М. И. Шапир, Под общей редакцией М. И. Шапира, Москва: Языки славянских культур, 2006, XXXII, 927 с. (Philologica russica et speculativa; T. V)

III. Статьи и заметки

  1. ‘«Грамматика поэзии» и ее создатели: (Теория «поэтического языка» у Г. О. Винокура и Р. О. Якобсона)’, Известия АН СССР. Серия литературы и языка, 1987, т. 46, № 3, 221—236.

  2. ‘О лингвофункциональном континууме в Древней Руси: (Критические заметки по поводу «теории диглоссии»)’, Билингвизм и диглоссия: Конференция молодых ученых: Тезисы докладов, Москва 1989, 54—63.

  3. ‘Поэзия и наука в творчестве Александра Страхова’, Даугава, 1989, № 6, 106—108.

  4. ‘Русская тоника и старославянская силлабика: Вл. Маяковский в переводе Р. Якобсона’, Даугава, 1989, № 8, 65—79.

  5. ‘Теория «церковнославянско-русской диглоссии» и ее сторонники: По поводу книги Б. А. Успенского История русского литературного языка (XI—XVII вв. )’, Russian Linguistics, 1989, vol. 13, № 3, 271—309.

  6. ‘Исторический анекдот у А. К. Толстого и Н. А. Добролюбова: («Сон Попова»: дополнение к комментарию)’, Даугава, 1990, № 6, 103—106.

  7. ‘Б. И. Ярхо: штрихи к портрету’, Известия АН СССР. Серия литературы и языка, 1990, т. 49, № 3, 278—285.

  8. ‘Что такое авангард?’, Даугава, 1990, № 10, 3—6.

  9. ‘Metrum et rhythmus sub specie semioticae’, Там же, 63—87.

  10. ‘Материалы по истории лингвистической поэтики в России (конец 1910-х — начало 1920-х годов)’, Известия АН СССР. Серия литературы и языка, 1991, т. 50, № 1, 43—57.

  11. ‘«Семантический ореол метра»: термин и понятие: (Историко-стиховедческая ретроспекция)’, Литературное обозрение, 1991, № 12, 36—40.

  12. ‘«Горе от ума»: семантика поэтической формы: (Опыт практической философии стиха)’, Вопросы языкознания, 1992, № 5, 90—105.

  13. ‘Язык быта/языки духовной культуры’, Путь, 1993, № 3, 120—138.

  14. ‘М. М. Кенигсберг и его феноменология стиха’, Russian Linguistics, 1994, vol. 18, № 1, 73—113.

  15. ‘Между грамматикой и поэтикой: (О новом подходе к изданию Даниила Хармса)’, Вопросы литературы, 1994, вып. III, 328—332.

  16. ‘Гексаметр и пентаметр в поэзии Катенина: (О формально-семантической деривации стихотворных размеров)’, Philologica, 1994, т. 1, № 1/2, 43—107.

  17. ‘«Versus» vs «prosa»: пространство-время поэтического текста’, Philologica, 1995, т. 2, № 3/4, 7—47.

  18. ‘Эстетический опыт XX века: авангард и постмодернизм’, Там же, 135—143.

  19. ‘Из истории «пародического балладного стиха»: 1. Пером владеет как елдой’, Анти-мир русской культуры: Язык; Фольклор; Литература, Москва 1996, 232—266.

  20. ‘Из истории «пародического балладного стиха»: 2. Вставало солнце ало’, Там же, 355—404.

  21. ‘Стих и проза: пространство-время поэтического текста: (Основные положения)’, Славянский стих: Стиховедение, лингвистика и поэтика: Материалы международной конференции 19—23 июня 1995 г. , Москва 1996, 41—49.

  22. ‘Гаспаров-стиховед и Гаспаров-стихотворец: Комментарий к стиховедческому комментарию’, Русский стих: Метрика; Ритмика; Рифма; Строфика, Москва 1996, 271—310.

  23. ‘У истоков русского четырехстопного ямба: генезис и эволюция ритма: (К социолингвистической характеристике стиха раннего Ломоносова)’, Philologica, 1996, т. 3, № 5/7, 69—101.

  24. ‘[Ответы на анкету к 100-летию со дня рождения Ю. Н. Тынянова]’, Седьмые Тыняновские чтения: Материалы для обсуждения, Рига — Москва 1996, 64—70.

  25. ‘Пушкин и Овидий: дополнение к комментарию: («Евгений Онегин», 7, LII, 1—2)’, Известия Российской академии наук. Серия литературы и языка, 1997, т. 56, № 3, 37—39.

  26. ‘Исчисление силлабо-тонической парадигмы: случай Сумарокова («Цефал и Прокрис)’, Russian Linguistics, 1997, vol. 21, № 3, 287—291.

  27. ‘Феномен Батенькова и проблема мистификации: (Лингвостиховедческий аспект. 1—2)’, Philologica, 1997, т. 4, № 8/10, 85—139.

  28. ‘Теория русского стиха: Итоги и перспективы изучения’, Литературоведение на пороге XXI века: Материалы международной научной конференции (МГУ, май 1997), Москва 1998, 235—241.

  29. ‘Феномен Батенькова и проблема мистификации: (Лингвостиховедческий аспект. 3—5)’, Philologica, 1998, т. 5, № 11/13, 49—125.

  30. ‘Ломоносов и Гораций: дополнение к комментарию: («Я знак бессмертия себе воздвигнул...»)’, Известия Российской академии наук. Серия литературы и языка, 1999, т. 58, № 1, 56—59.

  31. ‘Ритм и синтаксис ломоносовской оды: (К вопросу об исторической грамматике русского стиха)’, Поэтика. История литературы. Лингвистика: Сборник к 70-летию Вяч. Вс. Иванова, Москва 1999, 55—79.

  32. ‘Язык поэтический’, Введение в литературоведение: Литературное произведение: основные понятия и термины, Москва 1999, 512—528.

  33. ‘«...Хоть поздно, а вступленье есть»: («Евгений Онегин» и поэтика бурлеска)’, Известия Российской академии наук. Серия литературы и языка, 1999, т. 58, № 3, 31—35.

  34. ‘Проблема границы стиха и прозы в свете лингвистического учения Р. О. Якобсона’, Роман Якобсон: Тексты, документы, исследования, Москва 1999, 664—669.

  35. ‘К текстологии «Евгения Онегина» (орфография, поэтика и семантика)’, Вопросы языкознания, 1999, № 5, 101—112.

  36. ‘Вступленье’, Онегинская энциклопедия, Москва 1999, т. I: А—К, 216—219.

  37. ‘О «звукосимволизме» у раннего Хлебникова: («Бобэоби пелись губы...»: фоническая структура)’, Мир Велимира Хлебникова: Статьи. Исследования. 1911—1998, Москва 2000, 348—354, 812—814.

  38. ‘Об одном анаграмматическом стихотворении Хлебникова: К реконструкции «московского мифа»’, Поэзия и живопись: Сборник трудов памяти Н. И. Харджиева, Москва, 2000, 460—466.

  39. ‘«...Стигийского воспоминанье звона»: Блуждающие звуки и призрачные смыслы в «Скорбных элегиях» Осипа Мандельштама’, Евразийское пространство: звук и слово: Международная конференция 3—6 сентября 2000: Тезисы и материалы, Москва 2000, 127—135.

  40. ‘Пушкин и Овидий: новые материалы: (Из комментариев к «Евгению Онегину»)’, Elementa, 2000, vol. 4, № 4, 341—349.

  41. О пределах длины стиха в верлибре: (Д. А. Пригов и другие)’, Philologica, 1999/2000, т. 6, № 14/16, 117—137.

  42. Сон Татьяны: ритм — синтаксис — смысл: (попутные соображения)’, Там же, 351—360.

  43. ‘Об орфографическом режиме в академических изданиях Пушкина’, Московский пушкинист: Ежегодный сборник, Москва 2001, [вып.] IX, 45—58.

  44. ‘Московский лингвистический кружок (1915—1924)’, Российская наука на заре нового века: Сборник научно-популярных статей, Москва 2001, 457—464.

  45. ‘Язык этики или этика языка? О деонтологии науки’, Язык и культура: Факты и ценности: К 70-летию Юрия Сергеевича Степанова, Москва 2001, 257—266.

  46. ‘На подступах к общей теории стиха: (основные методы и понятия)’, Славянский стих: Лингвистическая и прикладная поэтика: Материалы международной конференции 23—27 июня 1998 г., Москва 2001, 13—26.

  47. ‘Как звали няню Татьяны Лариной? Из комментариев к «Евгению Онегину»’, Известия Российской академии наук. Серия литературы и языка, 2001, т. 60, № 6, 62—63.

  48. ‘Барков и Державин: Из истории русского бурлеска’, А. С. Пушкин, Тень Баркова: Тексты. Комментарии. Экскурсы, Москва 2002, 397—457.

  49. ‘Пушкин и русские «заветные» сказки: О фольклорных истоках фабулы «Домика в Коломне»’, Там же, 480—487.

  50. ‘Пушкин и Баратынский: (Поэтические контексты «Медного Всадника»)’, К 200-летию Боратынского: Сборник материалов международной научной конференции, состоявшейся 21—23 февраля 2000 г. (Москва — Мураново), Москва 2002, 92—97.

  51. ‘Данте и Тёркин «на том свете»: (О судьбах русского бурлеска в XX веке)’, Вопросы литературы, 2002, № 3, 58—72.

  52. ‘Какого «Онегина» мы читаем?’, Новый мир, 2002, № 6, 147—165.

  53. ‘«Евгений Онегин»: проблема аутентичного текста’, Известия Российской академии наук. Серия литературы и языка, 2002, т. 61, № 3, 3—17.

  54. ‘Нечто о «механизме российских стихов», или Почему Онегин не мог отличить ямб от хорея’, Известия Российской академии наук. Серия литературы и языка, 2002, т. 61, № 5, 41—42.

  55. ‘Филология как фундамент гуманитарного знания: Об основных направлениях исследований по теоретической и прикладной филологии’, Антропология культуры, Москва 2002, вып. 1, 56—67

  56. «...Домашний, старый спор...»: (Б. И. Ярхо против Ю. Н. Тынянова во взглядах на природу и семантику стиха)’, Philologica, 2001/2002, т. 7, № 17/18, 239—244.

  57. ‘Отповедь на заданную тему: (К спорам по поводу текстологии «Евгения Онегина»)’, Новый мир, 2003, № 4, 144—156.

  58. ‘«Когда партнеры ваши — шулера»: («Тень Баркова» и ее академические рецензенты)’, Критическая Масса, 2003, № 1(2), 139—144. Совместно с И. А. Пильщиковым.

  59. ‘Три реформы русского стихотворного синтаксиса: (Ломоносов — Пушкин — Иосиф Бродский)’, Вопросы языкознания, 2003, № 3, 31—78.

  60. ‘Время и пространство в поэтическом языке раннего Мандельштама’, Евразийское пространство: Звук, слово, образ, Москва 2003, 371—382.

  61. ‘Борис Исаакович Ярхо и стратегия «точного литературоведения»’, Российская наука: «Природой здесь нам суждено...»: Сборник научно-популярных статей, Москва 2003, 355—365. Совместно с М. В. Акимовой.

  62. ‘Овидий’, Онегинская энциклопедия, Москва 2004, т. II: Л—Я; A—Z, 203—208.

  63. ‘Октава’, Там же, 218—220.

  64. ‘Рифма’, Там же, 418—424.

  65. ‘Стих’, Там же, 533—536.

  66. ‘Строфа’, Там же, 551—555.

  67. ‘Филипьевна’, Там же, 633—634.

  68. ‘Ямб и хорей’, Там же, 767—769.

  69. ‘«...А ты прекрасна без извилин...»: Эстетика небрежности в поэзии Пастернака’, Новый мир, 2004, № 7, 149—171.

  70. ‘Эстетика небрежности в поэзии Пастернака: (Идеология одного идиолекта)’, Известия Российской академии наук. Серия литературы и языка, 2004, т. 63, № 4, 31—53.

  71. ‘Эстетика небрежности в поэзии Пастернака: (Идеология одного идиолекта)’, Славянский стих, Москва 2004, [вып]. VII: Лингвистика и структура стиха, 233—280.

  72. ‘Вопиющие в пустыне’, Знамя, 2005, № 1, 198—201.

  73. ‘«Тебе числа и меры нет»: О возможностях и границах «точных методов» в гуманитарных науках’, Вопросы языкознания, 2005, № 1, 43—62.

  74. ‘Еще раз об авторстве баллады Пушкина «Тень Баркова»’, Известия Российской академии наук. Серия литературы и языка, 2005, т. 64, № 3, 41—52. Совместно с И. А. Пильщиковым.

  75. ‘Текстология vs аксиология: Еще раз об авторстве баллады Пушкина «Тень Баркова»’, Антропология культуры, Москва 2005, вып. 3: К 75-летию Вяч. Вс. Иванова, 219—248. Совместно с И. А. Пильщиковым.

  76. Донос: социолингвистический аспект: (Игра словами как средство языковой политики)’, Логический анализ языка: Концептуальные поля игры, Москва 2006, 483—492.

  77. ‘Первые опыты русской комической октавы: (Пушкин и М. П. Загорский)’, Известия Российской академии наук. Серия литературы и языка, 2006, т. 65, № 3, 47—53.

  78. ‘О неровности равного: Послание Пушкина «Калмычке» на фоне макроэволюции русского поэтического языка’, Текст и комментарий: Круглый стол к 75-летию Вячеслава Всеволодовича Иванова, Москва 2006, 403—417.

  79. ‘Эволюция стилей в русской поэзии от Ломоносова до Пушкина: (Набросок концепции)’, Стих, язык, поэзия: Памяти Михаила Леоновича Гаспарова, Москва 2006, 510—546. Совместно с И. А. Пильщиковым.

  80. ‘Семантические лейтмотивы ирои-комической октавы: (Байрон — Пушкин — Тимур Кибиров)’, Philologica, 2003/2005, т. 8, № 19/20, 91—168.

  81. ‘Стихотворец и публика в пушкинском отрывке «Не смотря на великие преимущества...»: (Дополнения к комментарию)’, Там же, 209—214. Совместно с И. А. Пильщиковым.

  82. ‘Об одной орфографической ошибке Пушкина: (текстология — этимология — поэтика)’, Художественный текст как динамическая система: Материалы международной научной конференции, посвященной 80-летию В. П. Григорьева. 19—22 мая 2005 г., Москва 2006, 509—512. Совместно с И. А. Пильщиковым.

  83. ‘Что он для меня значил’, Вечер памяти М. Л. Гаспарова: Сборник материалов, Москва 2007, 52—62.

  84. ‘Символическая заумь Федора Сологуба: между ложью и фантазией’, Вступительная заметка А. Скворцова, Вопросы литературы, 2007, № 3, 211—238.

  85. ‘Символическая заумь Федора Сологуба: между ложью и фантазией’, Логический анализ языка. Между ложью и фантазией, Москва 2008, 14—22.

  86. ‘Contra philologiam: Лингвистическое и идеологическое в книге М. М. Бахтина и В. Н. Волошинова «Марксизм и философия языка»’, Текст подготовил к печати и снабдил примечаниями И. А. Пильщиков, Russian Literature, 2008, vol. LXII, № II/IV, 231—258.

  87. ‘Псевдобиблейские квазиантропонимы в авангардном поэтическом тексте’, Дело авангарда = The Case of the Avant-Garde, Amsterdam 2008, 299—308 (Pegasus Oost-Europese Studies; [Vol.] 8).

  88. ‘Avant-Gardism of the Classics and Classicality of the Avant-Garde: Communication Strategies of Moscow Conceptualism in the Context of the Evolution of Styles in Russian Poetry from the Eighteenth to the Twentieth Century’, Translated by J. Peschio and I. Pilshchikov, Russian Literature, 2011, vol. LXIX, № II/IV, 383—392. With I. Pilshchikov.

  89. ‘Přiblížení k obecné teorii verše: Základní metody a pojmy’, Přeložila A. Machoninová, Česká literatura, 2012, č. 3, 370—384.

IV. Публикации и комментарии

  1. М. М. Кенигсберг, ‘Из стихологических этюдов. 1. Анализ понятия «стих»’, Подготовка текста и публикация С. Ю. Мазура и М. И. Шапира; Вступительная заметка и примечания М. И. Шапира, Philologica, 1994, т. 1, № 1/2, 149—185.

  2. ‘Протокол заседания Московского Лингвистического Кружка 26 февраля 1923 г.’, Публикация, подготовка текста и примечания М. И. Шапира, Там же, 191—201.

  3. Л. Д. Блок, ‘И быль и небылицы о Блоке и о себе: <Фрагмент воспоминаний>’, [Публикация, подготовка текста и примечания М. И. Шапира], Philologica, 1996, т. 3, № 5/7, 50—52. Без подписи.

  4. Р. О. Якобсон, ‘Московский лингвистический кружок’, Подготовка текста, публикация, вступительная заметка и примечания М. И. Шапира, Там же, 361—379.

  5. Б. И. Ярхо, ‘Распределение речи в пятиактной трагедии: (К вопросу о классицизме и романтизме)’, Подготовка текста, публикация и примечания М. В. Акимовой; Предисловие М. И. Шапира, Philologica, 1997, т. 4, № 8/10, 201—287.

  6. ‘«Поэзия не слово, а криптограмма»: Полемические заметки Г. О. Винокура на полях книги Р. О. Якобсона’, Вступительная статья, публикация и примечания М. И. Шапира, Роман Якобсон: Тексты, документы, исследования, Москва 1999, 144—160.

  7. ‘«Теперь для меня невозможен даже компромисс»: Из истории отношений Г. О. Винокура с «Лефом»’, Вступительная статья, публикация и примечания М. И. Шапира, Известия Российской академии наук. Серия литературы и языка, 2000, т. 59, № 1, 60—66.

  8. ‘О поэтическом языке произведений Хлебникова: Обсуждение доклада Р. О. Якобсона в Московском лингвистическом кружке’, Вступительная статья, [подготовка текста и примечания] М. И. Шапира, Мир Велимира Хлебникова: Статьи. Исследования. 1911—1998, Москва 2000, 90—96, 766—773.

  9. ‘Вокруг «Новейшей русской поэзии»: По материалам переписки Р. О. Якобсона и Н. С. Трубецкого’, Вступительная статья, [подготовка текста и примечания] М. И. Шапира, Там же, 97—102, 773—777.

  10. ‘Язык вне времени и пространства: Г. О. Винокур о лингвистической утопии Хлебникова’, Вступительная статья, [подготовка текста и примечания] М. И. Шапира, Там же, 195—210, 792—803.

  11. А. С. Пушкин, ‘Тень Баркова: Баллада’, Вступительная заметка, реконструкция текста и примечания И. А. Пильщикова и М. И. Шапира, А. С. Пушкин, Тень Баркова: Тексты. Комментарии. Экскурсы, Москва 2002, 25—119.

  12. М. А. Цявловский, ‘Комментарии [к балладе А. С. Пушкина «Тень Баркова»]’, Реконструкция текста и примечания И. А. Пильщикова и М. И. Шапира, Там же, 164—348.

V. Рецензии

  1. ‘«Художественно-уникальное издание», или «Девичьи шалости» публикатора: [И. Барков, Девичья игрушка, Составление и примечания В. Сажина, С.-Петербург 1992]’, Литературная газета, 1992, 14 октября.

  2. ‘Якобсон-будетлянин: Сборник материалов, Составление, подготовка текста, предисловие и комментарии Б. Янгфельдта, Stockholm 1992’, Славяноведение, 1994, № 4, 114—119.

  3. ‘Б. А. Успенский, Краткий очерк истории русского литературного языка (XI—XIX вв.), Москва 1994’, Philologica, 1997, т. 4, № 8/10, 359—380. Подпись: М. Ш.

VI. Переводы

  1. [Гораций, ‘К Мельпомене’, Перевод с латинского М. И. Шапира], А. А. Илюшин, Русское стихосложение, [Издание 2-е], Москва 2004, 232.

 

В Сети:

Philologica

 
english
 
 
 
|| Главная страница || Содержание | Рубрики | Авторы | Personalia || Книги || О редакторах | Отзывы | Новости ||
Оформление © студия Zina deZign 2000 © Philologica Publications 1994-2017
Загрузка...