ЗАМЕТКА К «СЛОВУ О ПОЛКУ ИГОРЕВЕ»
В ПЕРЕЛОЖЕНИИ А. Ф. ВЕЛЬТМАНА

«Хочу копье преломити, а любо испити...» Г-н Сенковский с удивлением видит тут выражение рыцарское. Нет, это значит просто неудачу: «Или сломится копье мое, или напьюсь из Дону». Тот же смысл, как и в пословице: либо пан, либо пропал.


Воспроизводится по изданию: А. С. Пушкин. Собрание сочинений в 10 томах. М.: ГИХЛ, 1959—1962. Том 6. Критика и публицистика.
© Электронная публикация — РВБ, 2000—2017. Версия 5.0 от 1 декабря 2016 г.