Вот новая поэма Баратынского, только что присланная мне Дельвигом; это образец грации, изящества и чувства. Вы будете от нее в восторге.
Полагаю, сударыня, что вы теперь в Твери; желаю вам приятно проводить время, но не настолько, чтобы совсем забыть Тригорское, где, погрустив о вас, мы начинаем уже вас поджидать.
Примите, сударыня, уверение в моем глубоком уважении и совершенной преданности.
20 февр.
Будьте добры, сударыня, передать мой поклон м-ль вашей дочери, равно, как и м-ль Нетти.
Воспроизводится по изданию: А. С. Пушкин. Собрание сочинений в 10 томах. М.: ГИХЛ, 1959—1962. Том 9. Письма 1815–1830.
187. П. А. Осиповой.
Poème de Baratinsky (Поэма Баратынского) — «Эда».
Votre fille (Ваша дочь) — Анна Н. Вульф.
Netty (Нетти) — см. прим. 156.
Сударыня,
Вот новая поэма Баратынского, только что присланная мне Дельвигом; это образец грации, изящества и чувства. Вы будете от нее в восторге.
Полагаю, сударыня, что вы теперь в Твери; желаю вам приятно проводить время, но не настолько, чтобы совсем забыть Тригорское, где, погрустив о вас, мы начинаем уже вас поджидать.
Примите, сударыня, уверение в моем глубоком уважении и совершенной преданности.
Будьте добры, сударыня, передать мой поклон м-ль вашей дочери, равно, как и м-ль Нетти.