Ты прав, любимец муз... — цитата из послания Батюшкова к И. М. Муравьеву-Апостолу.
Чацкий смеется... — в «Горе от ума» Грибоедова.
Твои запросы — в письме от 22 февраля 1831 г.
Деларю М. Д. — поэт и переводчик; в 1820—1829 гг. обучался в Царскосельском лицее.
Подолинский А. И. — поэт, подражатель Пушкина; стихи его отличались гладкостью и внешней эффектностью.
О Гоголе не скажу... — Ознакомившись вскоре с «Вечерами на хуторе близ
371
Диканьки» Гоголя, Пушкин горячо их одобрил (см. письмо 441).
«Былое с ним...» — перефразировка строки стихотворения Жуковского«Я музу юную, бывало...» («Былое сбудется опять»). С начала двадцатых годов придворная служба отвлекала Жуковского от творчества. В 1831 г. им было написано девять баллад и несколько повестей, представлявших собой переводы и переложения.
Воспроизводится по изданию: А. С. Пушкин. Собрание сочинений в 10 томах. М.: ГИХЛ, 1959—1962. Том 10. Письма 1831–1837.
403. П. А. Плетневу.
Ты прав, любимец муз... — цитата из послания Батюшкова к И. М. Муравьеву-Апостолу.
Чацкий смеется... — в «Горе от ума» Грибоедова.
Твои запросы — в письме от 22 февраля 1831 г.
Деларю М. Д. — поэт и переводчик; в 1820—1829 гг. обучался в Царскосельском лицее.
Подолинский А. И. — поэт, подражатель Пушкина; стихи его отличались гладкостью и внешней эффектностью.
О Гоголе не скажу... — Ознакомившись вскоре с «Вечерами на хуторе близ
Диканьки» Гоголя, Пушкин горячо их одобрил (см. письмо 441).
«Былое с ним...» — перефразировка строки стихотворения Жуковского «Я музу юную, бывало...» («Былое сбудется опять»). С начала двадцатых годов придворная служба отвлекала Жуковского от творчества. В 1831 г. им было написано девять баллад и несколько повестей, представлявших собой переводы и переложения.