1 Так шутливо называл Толстой своего друга и дальнюю родственницу А. А. Толстую.
2 А. А. Воейковой.
3 «Труба» — принятое между Толстым и его корреспонденткой обозначение придворного мира, в частности круга великой княгини Марии Николаевны, чьей фрейлиной была А. А. Толстая.
4 М. И. и М. Я. Пущины.
5 Самоуверенности (фр.).
6 У Е. Н. Шостак, в те годы начальницы Елизаветинского училища, большого друга А. А. Толстой.
7 Имеются в виду слова Аристотеля о Платоне.
8 Пародийно-сатирическое именование вюртембергского принца Александра Гессенского, с которым А. А. Толстая встречалась, будучи во Франкфурте. Wurst — по-немецки колбаса.
9 Во время своего пребывания за границей Толстой занял у А. А. Толстой деньги (см. т. 60, № 86).