1 Предыдущее письмо Черткову было написано 4—8? января (т. 87, № 247). Толстой отвечает на письмо от 7 января.

2 В письме Черткова от 25 декабря 1889 г., в котором он писал о «потрясающем впечатлении», произведенном на него «Крейцеровой сонатой», но при этом находил «в рассказе вдовца некоторые рассудочные отступления... совсем не вяжущиеся с типом и состоянием рассказчика» (см. т. 86, с. 285), и доказывал необходимость особого послесловия к повести.

3 Чертков в рукописи «Крейцеровой сонаты» отчеркнул ряд мест, которые он предлагал перенести в «Послесловие».

4 недоразумений (англ.).

5 Толстой был занят писанием романа «Воскресение» и вносил поправки и дополнения в «Плоды просвещения».

6 См. письмо 141 и примеч. 4 к нему.

7 П. Ганзену — переводчику произведений Толстого на датский язык. «Крейцерова соната» в его переводе, с указанием, что перевод осуществлен по рукописи, была издана в Дании в 1890 г.

8 Очевидно, речь идет о письме И. Зеренсена от 23 октября 1839 г., в котором он писал о своем сочувствии взглядам Толстого.

9 Первый французский перевод «Крейцеровой сонаты» был сделан И. Гальпериным-Каминским.

10 Изабелла Хэпгуд. Рукопись была ей отправлена, но перевод не был ею выполнен.

11 Приезд Н. А. Ярошенко в Ясную Поляну в 1890 г. не состоялся.

185

Розанова С.А. Комментарии. Л.Н. Толстой. Письма. 142. В. Г. Черткову. 1890 г. Января 15. Ясная Поляна. // Л.Н. Толстой. Собрание сочинений в 22 тт. М.: Художественная литература, 1984. Т. 19. С. 185.
© Электронная публикация — РВБ, 2002—2024. Версия 3.0 от 28 февраля 2017 г.