1 Письмо от 11 ноября с отчетом о выполнении поручений Толстого, переданных ей вернувшейся из Ясной Поляны дочерью Верой (ГМТ).

2 Кузминская ставила Толстого в известность, что она не решилась послать А. А. Хованской письмо с отказом редактора журнала «Вестник иностранной литературы» А. Э. Энгельгардта напечатать ее перевод романа Эдны Лайэль «Мы двое». Хованская посылала свой перевод Толстому, но он вернул его непрочитанным.

3 См. пред. письмо.

4 Н. В. Давыдов, прокурор Тульского окружного суда, подавал прошение министру юстиции Н. А. Манассеину о переводе его по семейным обстоятельствам из Тулы в Москву. В этой просьбе ему было отказано.

5 С. П. Ауэрбах получила от Черткова копию одной из черновых рукописей статей об искусстве, над которыми Толстой работал в конце 1880-х годов. Ее сын перевел эту статью на французский язык, и Ауэрбах хотела содействия Толстого в ее публикации.

6 Г. Вилло, корреспондент журнала «Revue de Famille», в письме от 9 ноября (ГМТ) напоминал Толстому об обещанной им летом при личном свидании статье для журнала.

7 Речь идет о сб.: Н. Н. Страхов. Воспоминания и отрывки. СПб., 1892. «Теория благополучия» — критический разбор романов М. В. Авдеева. Повесть — «Последний из идеалистов», герой которой человек, отчужденный от живой жизни, сторонний наблюдатель и резонер.


Розанова С.А. Комментарии. Л.Н. Толстой. Письма. 203. Т. А. Кузминской. 1892 г. Ноября 17. Ясная Поляна. // Л.Н. Толстой. Собрание сочинений в 22 тт. М.: Художественная литература, 1984. Т. 19. С. 255.
© Электронная публикация — РВБ, 2002—2024. Версия 3.0 от 28 февраля 2017 г.