1 Письма от 3, 4, 5 и 7 марта с сообщением об улучшении состояния здоровья Л. Л. Толстого (ГМТ).
2 В письме от 7 марта Л. Л. Толстой писал: «Прочел интересную немецкую брошюру запрещенную: «Благовестив о царстве разума», рационалистическое толкование и изложение Евангелия» (ГМТ).
3 С управляющим Ясной Поляной И. А. Бергером.
4 То есть поступать, как поступал Франциск Ассизский — итальянский монах, основатель ордена францисканцев.
5 Речь идет о сестрах С. Н. Толстой — Александре и Наталии.
6 канун вечера (фр.).
7 Иванов.
8 несогласных (от фр. dissentiment — расхождение во взглядах).
9 В. С. Шрам был управляющим имениями матери Черткова в Воронежской губернии.
10 Брат Бирюкова, С. И. Бирюков, был в то время предводителем дворянства в Нижегородской губернии.
11 Речь идет о товарище М. Л. Толстого по гимназии Д. Д. Дьякове.
12 И. И. Янжул, пришедший 19 февраля читать лекцию в Московский университет, был освистан студентами, принявшими решение отмечать в этот день годовщину отмены крепостного права.
13 визит соболезнования (фр.).
14 Книга профессора философии и теории искусств Уильяма Найта «Философия прекрасного» (т. 1—2. Лондон, 1893—1895).
15 Толстой читал книги французского социолога и философа Жана-Мари Гюйо «Искусство с точки зрения социологии» (1889) и «Проблемы современной эстетики» (1884). Эти книги нужны были ему в связи с началом работы над трактатом «Что такое искусство?» (см. т. 15 наст. изд.).
16 Неясно, что этим словом обозначали в семье Толстых.
17 Феликс Шредер — французский журналист, автор работы «Le Tolstoïsm» («Толстовство»), и писатель-прозаик Эдуард Род, с которыми молодые Толстые встречались за границей.
18 Толстой у А. А. Берса слушал Моцарта и квартет Чайковского.
19 «Дай руку мне, красотка» — дуэт из оперы Моцарта «Дон-Жуан».
20 Толстой имеет в виду рецензию (Р вед., 1894, № 61, 3 марта) на повесть Л. Л. Толстого «Совершеннолетие» (СВ, 1894, № 2).
21 См. след. письмо и примеч. 2 к нему.