КУБОК МЕТЕЛЕЙ

Четвертая симфония

Впервые — отд. изд.: М.: Скорпион, 1908. Книга вышла в свет в начале апреля 1908 г. Печатается по тексту этого издания.

Работа над первоначальным вариантом четвертой «симфонии» относится к лету 1902 г.; июнь: «...пишу первую и вторую часть первой редакции четвертой симфонии»; июль: «Кончаю вчерне первую редакцию 4-ой симфонии»; октябрь: «...начинаю перерабатывать первую редакцию 4-ой „Симфонии”»; декабрь: «...перерабатываю 4-ю

516

Симфонию» (Ракурс к дневнику. Л. 14 об., 15, 15 об., 16 об.). В полном объеме текст этого варианта «симфонии» не сохранился; представление о нем можно составить по отрывкам, опубликованным в «Альманахе книгоиздательства „Гриф”» (М., 1903). См. с. 456 наст. изд.

О сентябре 1905 г. Белый вспоминает: «В который раз берусь за переработку 4-ой „Симфонии”» (Ракурс к дневнику. Л. 29 об.); вновь за это произведение он берется в июле 1906 г.: «...перерабатываю и оканчиваю 1-ую часть „Кубка Метелей”» (Там же. Л. 35). Над окончательной редакцией «симфонии» Белый активно работал в Мюнхене и Париже в октябре — декабре 1906 г.; в это время были написаны ее вторая и третья части. Тогда же он вел предварительные переговоры о печатании «симфонии». 13/26 октября 1906 г. Белый сообщал В. Я. Брюсову: «Пишу «Бокал метели». Как только закончу, пришлю рукопись»; 16/29 октября Брюсов отвечал: «...скажу и о «Кубке метелей». Мы его очень поджидаем. Начнем печатать тотчас, как получим рукопись. (Кстати: не позволите ли вы при этом несколько избранных отрывков напечатать в «Весах» <...>)». Во второй половине ноября он писал Белому уже с большей уверенностью: «В «Весах» <...> думаем мы напечатать и «Кубок метелей», а книгой издать „Четыре симфонии”». (Лит. наследство. Т. 85. С. 392, 394, 402). Белый с охотой согласился на предложение Брюсова, который писал ему в первой половине февраля 1907 г.: «Поджидаем «Кубок метелей». Но начнем его уже со второй половины года» (Там же. С. 404).

Публикация четвертой «симфонии» в «Весах» не состоялась (равно как и отдельное издание в «Скорпионе» четырех «симфоний») — отчасти, вероятно, потому, что окончание авторской работы затянулось и намеченные журнальные планы были нарушены. В феврале 1907 г. Белый писал матери из Парижа: «Работы с Симфонией пропасть. Я ведь очень требователен к форме: тщательно отделываю каждую фразу, переписываю много раз. А у меня уже накопилось около 200 страниц, а еще целая часть не написана» (ЦГАЛИ. Ф. 53. Оп. 1. Ед. хр. 358). В начале марта 1907 г. Белый извещал С. А. Полякова (руководителя издательства «Скорпион») о том, что четвертая «симфония» «будет готова к печати через 1—1 1/2 месяц» (Stanford Slavic Studies. Stanford, 1987. Vol. 1. P. 90. Публикация Джона Мальмстада), однако и эти ориентировочные сроки были нарушены. В начале лета 1907 г. Белый писал М. К. Морозовой: «Сейчас занят с утра до вечера новой переработкой своей «Симфонии». Между тем «Скорпион» уже давно ждет ее и уже объявил, что она печатается. Ввиду этого мне необходимо в недели две ее обработать и переписать. Труд большой» (ГБЛ. Ф. 171. Карт. 24. Ед. хр. 1а). В письме к Брюсову от 19 июня 1907 г. Белый обещал представить «симфонию» в готовом виде к 1 июля: «Благодаря тому, что я ее 2 раза переделывал только из-за того, чтобы она была верна внутренним переживаниям моим (уже далекого) прошлого, <представляла>, так сказать, точную фотографию моей тогдашней

517

души (души меняются), я начал ее еще перерабатывать не столько с точки зрения «художества», сколько с точки зрения «автобиографичности» переживаний (только переживаний, а не событий)»; в этом же письме он выражал сомнения в целесообразности журнальной публикации фрагментов из «Кубка метелей»: «...мне немного жаль выхватывать из «Симфонии» одну часть, ибо части у меня конструктивно (лейтмотивами) сцеплены очень просто, а без общей конструкции пропадает половина смысла их» (Лит. наследство. Т. 85. С. 410). В течение июня 1907 г. Белый закончил четвертую часть «Кубка метелей» и передал «симфонию» в издательство «Скорпион».

В январе 1920 г., подготавливая для Издательства З. И. Гржебина неосуществленное собрание своих сочинений, в которое должны были входить и «симфонии» (см.: Ежегодник Рукописного отдела Пушкинского Дома на 1979 год. Л., 1981. С. 65—66), Белый начал новую переработку «Кубка метелей» и «успел написать несколько первых отрывков, текст которых не сохранился» (Бугаева К., Петровский А., <Пинес Д.>. Литературное наследство Андрея Белого//Лит. наследство. Т. 27—28. М., 1937. С. 579).

С. 252. Посвящение. Метнер Николай Карлович (1879—1951) — композитор и пианист, брат Э. К. Метнера. В посвящении Белый подразумевает главным образом свои впечатления от сонаты для фортепиано f-moll H. Метнера (оп. 5), которую он слушал в авторском исполнении в конце 1902 — начале 1903 г.; Белый вспоминает о своем общении осенью 1902 г. с Э. К. Метнером: «Тут же мне открывается все значение музыки его брата; при мне (за стеной кабинета Э. К. Метнера) он сочиняет свою сонату и играет мне «Stimmungsbilder». Под влиянием разговоров с Метнером и растущей не по дням, а по часам дружбы с ним я переделываю 4-ую «Симфонию»: пишу 2-ую редакцию ее (тоже не сохранилась); героиня — раздваивается в ней на 2 сестры (Тугарина и Светлова); каждая имеет свою тему; в контрапункте 2-х тем — контрапункт «Симфонии»; герой не знает, которую из 2-х сестер любит он; появляется полковник Светозаров, который подглядывает его сомнения» (Материал к биографии. Л. 31 об.). 17 ноября 1902 г. Белый сообщал Э. К. Метнеру: «...Посетил недавно Николая Карловича: наслаждался его игрой <...> Я совершенно влюблен в его музыку, так что даже хвалить совестно <...> Третья часть сонаты (мажорная) поразительна; 2-я тема получает такую гибкость (она очищенная, не боится разнообразия путей), что при всей глубине своей становится всеобщей: музыкальное пространство 3-й части буквально напитано ей, а от первой темы остаются лишь отрывки (здесь ее роль кончена)» (Метнер Н. Письма. М., 1973. С. 42. Комментарии З. А. Апетян). А. С. Петровский, сообщая в письме к Э. К. Метнеру от 21 января 1903 г. о том, что он и Белый слушали сегодня финал сонаты Н. К. Метнера, добавлял: «Мы его так захвалили сегодня с Бугаевым,

518

что он, кажется, не на шутку рассердился. Дело в том, что хвалили мы его, конечно, не с чисто музыкальной точки зрения, а под разными углами, напр<имер> богословским и т. д. <...> скажу за себя и за Бугаева, что нам соната дала бездну уверенности в победе и силы, очень нужных в нынешнее скверное и опасное грозовое время» (ГБЛ. Ф. 167. Карт. 16. Ед. хр. 26).

Гиппиус (Мережковская) Зинаида Николаевна (1869—1945) — поэт, прозаик, критик. Белый познакомился с нею и с Д. С. Мережковским в декабре 1901 г.; приезжая в Петербург в 1905—1906 гг., останавливался в их квартире. Особенно прочной духовная связь Белого с 3. Н. Гиппиус стала в конце 1906 — начале 1907 г. — в период интенсивной работы над «Кубком метелей», — когда он постоянно общался с нею, живя в Париже; в это время Гиппиус была посвящена в обстоятельства сложных и мучительных взаимоотношений Белого с Л. Д. Блок и всячески его поддерживала в его притязаниях; эти переживания нашли свое отражение в «Кубке метелей» — в обрисовке коллизий, возникающих между Адамом Петровичем и Светловой.

Эпиграф — заключительная строфа стихотворения М. А. Кузмина «Окна плотно занавешены...», третьего в цикле «Мудрая встреча» (декабрь 1907 г.), впервые опубликованном в его сборнике «Сети. Первая книга стихов» (М., 1908), вышедшем в свет в апреле 1908 г. — одновременно с «Кубком метелей». Кузмин Михаил Алексеевич (1872—1936) — поэт, прозаик, драматург, переводчик, композитор. Белый познакомился со стихотворением в авторском исполнении в январе 1908 г. в Петербурге; 30 января 1908 г. он писал Кузмину из Москвы: «Почему-то хочется мне отсюда еще раз Вас поблагодарить за «Мудрую встречу» и за музыку. Музыку помню. Вы были так любезны, что обещали мне прислать слова и мелодию. Мне стыдно Вам напоминать о Вашем обещании. Только настойчивое желание иметь у себя слова и мелодию заставляет меня обратиться к Вам. Когда у Вас будет время, пожалуйста, пришлите» (ГПБ. Ф. 124. Ед. хр. 387).

С. 255. ...многие могут меня укорять в перепеве некоторых современных тем. — Главным образом подразумевается лирический цикл Александра Блока «Снежная Маска» (СПб., 1907), созданный в конце декабря 1906 г. — первой половине января 1907 г. и вышедший в свет отдельной книгой в издательстве «Оры» в апреле 1907 г. Первая часть «симфонии» имеет особенно наглядные соответствия с блоковским циклом (сквозные мотивы метели, кружения и т. п.).

С. 258. «И Слово стало Плотию». — Иоан.: I, 14.

С. 261. ...одно, навек одно. — См. примеч. к с. 144.

С. 263. Минотавр (греч. миф.) — чудовище, человекобык, помещенный в подземный лабиринт, куда ему приносили в жертву семь юношей и девушек.

С. 264. ...мистический анархист с золотыми волосами, вкрадчиво

519

раздвоенной бородкой. — В этом образе отразились портретные черты Вячеслава Ивановича Иванова (1866—1949), поэта и теоретика символизма, в 1906—1907 гг. разделявшего идеи «мистического анархизма» — философско- и социально-эстетической теории, обосновывавшейся Г. И. Чулковым. Вступительная статья Вяч. Иванова «Идея неприятия мира и мистический анархизм» была предпослана книге Чулкова «О мистическом анархизме» (СПб., 1906). Белый выступал против «мистического анархизма» с исключительной резкостью и активностью.

Напоминал Христа в изображении Корреджио... — Корреджо (Антонио Аллегри; ок. 1489—1534) — итальянский живописец, автор нескольких картин, изображающих Христа («Христос, являющийся Марии Магдалине в виде садовника», «Христос в Гефсиманском саду»). Описывая в позднейших воспоминаниях Вяч. Иванова, Белый отмечает, что поэт напоминал «раздвоенною бело-льняной бородкой Христа по Корреджио», и поясняет в примечании: «Известный тип лика Христова, данный Корреджио» (Белый А. Начало века. С. 346).

...словно Кузмин, брала гаммы... — В петербургской литературной среде М. А. Кузмин с середины 1900-х гг. приобрел известность как исполнитель собственных поэтических произведений под аккомпанемент фортепиано.

«Шабли» — французское белое вино. Ср. начальные строки первого стихотворения Кузмина из цикла «Любовь этого лета» (впервые: Весы. 1907. № 3. С. 11—20): «Где слог найду, чтоб описать прогулку,//Шабли во льду <...>».

«Вена» — петербургский ресторан (ул. Гоголя, 13), пользовавшийся популярностью в литературно-художественной среде.

Кэк-уок — танец американских негров, в начале XX в. вошедший в моду в Европе.

С. 265. Не пробегаем ли мы огневой пояс страсти, как Зигфриды? — Подразумевается предфинальный эпизод музыкальной драмы Р. Вагнера «Зигфрид» (1876) — третьей части тетралогии «Кольцо нибелунга»: Зигфрид проходит сквозь огненную стену и достигает вершины скалы, где находит спящую Брунгильду и пробуждает ее от сна поцелуем.

...зеленые орари свои... — Орарь — часть дьяконского облачения в виде длинной ленты, перекидываемой через плечо.

Нулков — карикатурное подобие Георгия Ивановича Чулкова (1879—1939), прозаика, поэта, критика, основного теоретика «мистического анархизма».

С. 266. ...зацветали стразами... — Стразы — подделки под драгоценный металл из свинцового стекла.

С. 268. «И яркие в небе горели звезды!» — Ср. фразу из рассказа Ф. Сологуба «Призывающий Зверя» (1906): «Яркие загорались в черном небе звезды» (Сологуб Ф. Собр. соч. СПб.: Сирин, 1914.

520

Т. 11. С. 75). Тот же образ-рефрен — в рассказе Сологуба «К звездам» (1896): «Звезды все яснее и ласковее горели над Сережею»; «...звезды радостно молчали, и сияли, и играли переливными огнями»; «...радостно и призывно звенели звезды», и т. д. (Там же. Т. 3. С. 81—82, 104, 106).

Крикса-Варакса — образ из сказки А. М. Ремизова «Купальские огни», входящей в его сказочный цикл «Посолонь» (впервые: Золотое руно. 1906. № 7—9, 10; отд. изд. — М., 1907); сам Ремизов поясняет: «Криксы-вораксы — мифическое существо, олицетворение детского крика. Если ребенок кричит, надо нести его в курник и, качая, приговаривать: „Криксы-вораксы! идите вы за крутые горы, за темные лесы от младенца такого-то”» (Ремизов А. Соч. СПб.: Шиповник, [1912]. Т. 6. С. 251).

«Я сгорал на снежном костре». — Пародируется образная структура цикла Блока «Снежная Маска»; ср. заключительное стихотворение цикла «На снежном костре» (Блок А. Собр. соч.: В 8 т. М.; Л., 1960. Т. 2. С. 252—253).

...всех объездил Волошин, воспевая «чудо св. Блока». — Максимилиан Александрович Волошин (1877—1932) с осени 1906 до весны 1907 г. жил в Петербурге, постоянно общался с Вяч. Ивановым и его ближайшим литературным окружением; опубликовал в это время ряд статей о символистских литературных новинках, в том числе рецензию на книгу стихов Блока «Нечаянная Радость» (Русь. 1907. № 101, 11 апреля; см.: Волошин М. Лики творчества. Л., 1988. С. 484—490). Формулировка «чудо св. Блока» образована Белым, вероятно, по аналогии с названием пьесы М. Метерлинка «Чудо св. Антония» («Чудо странника Антония»), шедшей на сцене Театра В. Ф. Коммиссаржевской в один вечер с «Балаганчиком» Блока (премьера — 30 декабря 1906 г.).

Городецкий Сергей Митрофанович (1884—1967) — поэт, прозаик, критик; в 1906—1907 гг. разделял идеи «мистического анархизма», входил в ближайшее литературное окружение Вяч. Иванова и Чулкова; см. его статью «На светлом пути (Поэзия Ф. Сологуба с точки зрения мистического анархизма)», напечатанную в альманахе «Факелы» (СПб., 1907. Кн. 2. С. 191—207).

Шестов Лев (псевдоним Льва Исааковича Шварцмана; 1866—1938) — философ, критик. Во второй книге «мистико-анархического» альманаха «Факелы» была напечатана его статья «Похвала глупости», идейно не имевшая ничего общего с «мистическим анархизмом».

С. 271. ...Брунгильда, окруженная поясом огня! — В финале музыкальной драмы Р. Вагнера «Валькирия» (1870) — второй части тетралогии «Кольцо нибелунга» — бог Вотан погружает валькирию Брунгильду в заколдованный сон на вершине утеса, который окружается бушующим пламенем. Образ Брунгильды включает для Белого автобиографические ассоциации, он слушал «Валькирию» в Петербурге в Мариинском театре вместе с Л. Д. Блок и Блоком: «...звуки

521

«Валькирии» пересекались со звуками, извлекаемыми меж нами <...> явно: в Л. Д. проявлялись отчетливо жесты Валькирии» (Белый А. Воспоминания о Блоке//Эпопея. № 2. М.; Берлин, 1922. С. 275—276).

С. 281. Ектения — название ряда молитвенных прошений, составляющего существенную часть всех церковных богослужений; возглашается дьяконом (или священником) и заключается возгласом священника; каждое прошение сопровождается со стороны клироса одним из припевов: «Господи помилуй», «подай Господи», «тебе Господи».

С. 285. «Одно, навек одно» — намек на Вл. Соловьева (см. примеч. к с. 144).

Говорил: «Конец идет». — Ср. заключительную строку стихотворения Вл. Соловьева «Сон наяву» (1895): «Конец уже близок, нежданное сбудется скоро» (Соловьев Вл. Стихотворения и шуточные пьесы. С. 110).

С. 295. Виссон — тонкая драгоценная ткань в одеяниях царей, жрецов и т. д. Упоминается в Апокалипсисе (Откр.: XVIII, 12, 16; XIX, 8, 14).

С. 299. Ненюфары (от фр. nénufar) — водяные лилии.

С. 305. ...прейдет образ мира сего. — Ср.: «...проходит образ мира сего» (1 Кор.: VII, 31).

С. 306. ...большого медовича... — Медович (сахар-медович) — обозначение льстивого, слащавого человека.

С. 324. ...над юной сильфидой. — Сильфы (сильфиды) в низшей мифологии народов Европы — духи воздуха.

С. 328. «Паа-жаа-лей, дуу-шаа» и т. д. — цитата из песни «Ой, полна, полна коробушка...» (отрывок из первой главы поэмы Н. А. Некрасова «Коробейники», 1861), вошедшей в песенный репертуар с конца XIX в. (мелодия — трансформация венгерского танца «Чардаш»). См.: Песни русских поэтов. Т. 2. С. 62—63, 447 (Примечания В. Е. Гусева).

С. 336. ...беличек, белиц... — Белец, белица (устар.) — человек, живущий в монастыре, но не постриженный в монашество (еще не чернец, черница).

С. 340. «Снега мои текут. Пургой моей свистучей» и т. д. — вариация текста романса А. А. Белозерова «Уста мои молчат. В тоске немой и жгучей...» (1895; музыка Ю. И. Блейхмана).

С. 341. «Зори безумные, зори червонные» и т. д. — вариация текста романса А. Н. Апухтина «Ночи безумные, ночи бессонные...» (1876; музыка П. И. Чайковского; также — популярный цыганский романс на музыку Спиро). См.: Песни русских поэтов. Т. 2. С. 143, 457.

С. 344. Омофор — часть епископского облачения, надеваемая на плечи.

С. 354. ...пурпуры Содома и Гоморры. — Содом (букв. «горящий»)

522

и Гоморра — города на берегу Соленого моря, во дни Авраама и Лота истребленные огнем, ниспущенным Господом с неба (Быт.: XIX, 24—28).

С. 356. «Ууй-мии-теесъ воо-лнее-ния страаа-ааа-стии...» и т. д. — романс «Сомнение» («Уймитесь, волнения страсти!..», 1838; текст Н. В. Кукольника, музыка М. И. Глинки). См.: Песни русских поэтов. Т. 1. С. 522.

С. 368. Киновия — монастырь, в котором братия получает не только стол, но и одежду и т. п., и весь свой труд и его результаты предоставляет на общую потребу.

С. 385. ...болезни, печали, воздыхания... — молитвенная формула, восходящая к Пандекту Антиоха (XI в.): «Отъбеже болезнь и печаль и въздыхание».

С. 388. Полиелей — одна из составных частей утрени (греч. ἑλέος — милость); название происходит от повторения в этой части богослужения слов «яко в век милость Его» и возжения в это время елея в лампадах церкви; состоит из пения стихов псалмов 134 и 135, поется только на утренях воскресных и праздничных.

С. 404. Рясофорная — монастырская послушница, имеющая право носить рясу и клобук без пострижения.


Воспроизводится по изданию: Андрей Белый. Симфонии. Л.: «Художественная литература», 1991.
© Электронная публикация — РВБ, 2002—2024. Версия 3.0 от 1 июля 2020 г.