РВБ: Вяч. Иванов. Критические издания. Версия 1.0 от 9 марта 2010 г.
Вячеслав Иванов. Собрание сочинений в 4 томах. Том 2. «Cor Ardens», Книга вторая, «Speculum speculorum», «Arcana», «Carmen Saeculare»

II
VITIATO MELLE CICUTA

Когда взмывает дух в надмирные высоты
Сбирать полночный мед в садах Невест-богинь,
Мы, пчелы черных солнц, несли в скупые соты
      Желчь луга — о́мег и полынь.

Но, не вотще прозрев всемирное распятье
И Бога крест подъяв, как Симон Кириней,
Мы жадной Жалости разрушили заклятье,
      Навек Любовь расторгли с ней.

Разлука темная нас в узах истомила;
Рос в сердце тернием пониклый цвет полей;
В разлад мятежных волн мы правили кормила,
      И в хаос разлили елей.

И за надменный мир железных поколений
Всем Состраданием Земли переболев, —
Как жалобу Сирен, дух прѐзрел плач Явлений,
      И воссмеялся в нас — как Лев.

287
Источник: Вяч. И. Иванов. Собрание сочинений. Т.2. Брюссель, 1974, С. 287
© Vjatcheslav Ivanov Research Center in Rome, 2006
© Электронная публикация — РВБ, 2010.
РВБ