РВБ: Вяч. Иванов. Критические издания. | Версия 1.0 от 9 марта 2010 г. |
«Что ж? Признаем ли с годами: стала нам виднее жизнь
И, когда разоблачилась от мечты, беднее жизнь?
«Так ли прежде роза рдела, соловей над розой пел?
С остывающею кровью — лилии хладнее жизнь.
«Так ли солнце било, лунный падал в сад, на кровли свет?
Как лампада без елея, теплится бледнее жизнь...»
— «Роздал плоти дар, а духа не стяжал, кто молвил так,
И другую, — учит суфи, — должен влечь позднее жизнь.
Нам же, в бодрый путь готовым, в утренний крылатый путь
Пред веселою разлукой светит все роднее жизнь.
Если глад сердец насыщен, не косит корыстный взгляд,
Тем в прозрачности явлений очи пьют жаднее жизнь.
Если Мудрость улыбнулась, ясная кивнула нам,
Тем волшебных див полнее, сверстники, — чуднее жизнь.
Как пред взором богомольца надписи священной вязь,
Мнится: тем из злата с чернью сплетена складнее жизнь.
Семь свершите омовений, осушив семь пирных чаш,
Старцы, коль шепнул вам демон: 'Все трудней, скуднее жизнь'».
Вяч. И. Иванов. Собрание сочинений. Т.4. Брюссель, 1987, С. 78
© Vjatcheslav Ivanov Research Center in Rome, 2010
© Электронная публикация РВБ, 2010. |
![]() |