РВБ: Вяч. Иванов. Критические издания. Версия 1.0 от 9 марта 2010 г.
Вячеслав Иванов. Собрание сочинений в 4 томах. Том 4. Парерга и паралипомена

220 Переведено 1 августа 1909 г. В дневнике В.И. записывает: «Мой час продолжать перевод Новалиса, — окончил песню Крестоносцев».

Вариант строфы 1:

Пречистый гроб в руках неверных, —
Гроб, где Спаситель наш лежал!
И каждый час хулений скверных
Он терпит вражеский ужал.

221 У Новалиса: «Исчезли христиане. Кто вернет нам веру? Кто в эти дни возмет на себя крест?».

Вся строфа переложена очень свободно, введены образы, в оригинале не существующие: «доски палуб», «синее море», «Божие сети».

Вяч. И. Иванов. Собрание сочинений. Т.4. Брюссель, 1987, С. 735
© Vjatcheslav Ivanov Research Center in Rome, 2006
© Электронная публикация — РВБ, 2010.
РВБ