РВБ: Вяч. Иванов. Критические издания. Версия 1.0 от 9 марта 2010 г.
Вячеслав Иванов. Собрание сочинений в 4 томах. Том 4. Парерга и паралипомена

226 В черновиках перевода сохранились только строфы 1, 2, 4, 5.

226 У Новалиса народ не «немой», но «взывает к владыке сладкими словами».

226 У Новалиса то же понятие незнанья, непонимания выражено по-народному: «никто не знает, где жмет башмак».

Варианты:

Строфа  
Первая Есть замок в дальней стороне,
Король в том замке молчаливый.
Его не видно на коне
Ни на бойнице горделивой.
Вторая Немолчен голое струй живых
И что в пути прознали дальнем
Владыка видит в песне их
Как в отражении зеркальном.
И члены нежит он в ключах,
И вновь, омытый и беспечный,
Из крови матерной, из млечной
Встает в свежительных лучах.
Вяч. И. Иванов. Собрание сочинений. Т.4. Брюссель, 1987, С. 736
© Vjatcheslav Ivanov Research Center in Rome, 2006
© Электронная публикация — РВБ, 2010.
РВБ