РВБ: Вяч. Иванов. Критические издания. | Версия 1.0 от 9 марта 2010 г. |
10. В рукописи РА — варианты ст-ния
ст. 1—4. Каникула... Передо мной
Голубизна Монтеженнара
Закрыта мглящегося жара
Белесоватой пеленой,
ст. 7. Ковчег сияет Латерана
ст. 9—15. И мне не жаль, что жмутся к дому
Подсолнечники, пустыри,
Коль кипарисы, как цари,
Задумались по окаему.
Не жаль что скудного жилья
Стенами сбоку вид застроен,
Коль из-за кровель и белья
(СС. Т. З. С: 859—860).
Каникула (лат.) — период наиболее жарких дней летом.
Гора блаженного Дженнара — Монтедженнаро, на северо-востоке от Рима. Дженнаро (Януарий) — католический священномученик.
Челимонтана — вилла в Риме, расположенная в живописной местности.
За Каракалловой стеной. Имеются в виду громадные руины терм (общественных бань), построенных при римском императоре Каракалле.
Латеран — папский дворец в Риме.
Игла Тутмеса. Имеется в виду египетский обелиск базилики Сан Джованни в Риме.
Бальбина — древние христианские кладбище и церковь в Риме.
Купол — собор св. Петра.
© Электронная публикация РВБ, 2010. |
![]() |