: . . . 1.1 10 2013 .


1 BERDIAEV, NIKOLAI. Russkii dukhovnyi renessans nachala XX v. i zhurnal Put: K desiatiletiiu Puti [The Russian spiritual renaissance and the journal Put: For the tenth anniversary of Put] . Put (Paris), no. 49 (October December): 322.

In Russian. Includes a few references to Ivanov (pp. 9, 1314) in the context of a review of the spiritual history of the beginning of the century. Describes the Wednesday gatherings at the tower, singled out as highly typical of the period, and characterizes Ivanov as the most refined and universal


in spirit representative not only of early twentieth-century Russian culture, but perhaps of Russian culture in general. Reprinted: 1989.7.

2 BLOK, ALEKSANDR. Tvorchestvo Viacheslava Ivanova [The art of Viacheslav Ivanov]; Review of Prozrachnost: Vtoraia kniga liriki [Transparency: A second book of lyric verse]. In Sobranie sochinenii [Collected works]. Vol. 10: Literaturnaia kritika. 19031921 [Literary criticism. 19031921]. Leningrad: Izdatelstvo pisatelei v Leningrade, 1930, 22224.

Reprint of 1904.2, 1905.3.

3 Chestvovanie D. S. Merezhkovskogo [Celebration in honour of D. S. Merezhkovskii]. Poslednie novosti (Paris), no. 5381, 17 December, 2.

In Russian. Describes a gathering held at the American club in Paris on 14 December 1935 to celebrate the seventieth birthday of Merezhkovskii. Includes a brief reference to Ivanovs message of greetings, sent from Rome and read out at the occasion. For the text of Ivanovs message, his first act of association with the émigré community, see Klimoff, 1972.12.

4 GOLENISHCHEV-KUTUZOV, ILIJA. Dostojevski i Vjacheslav Ivanov [Dostoevskii and Viacheslav Ivanov]. Srpski knizhevni glasnik (Belgrade), n.s. 46, no. 2 (16 September): 10009.

In Serbian. Combines reminiscences of meetings with Ivanov in Rome in 1927 and 1928 with an account of Ivanovs interpretation of Dostoevskii, based on the German translation of his essays, Dostojewskij. Tragödie Mythos Mystik (1932). Dwells on Ivanovs reading of particular episodes from Dostoevskiis novels, such as his understanding of Mariia Timofeevna from Besy [The devils] as a figure of Mother Earth. Reprinted: 1937.5. On Golenishchev-Kutuzov and Ivanov, see Shishkin, 1988.59, 1989.53; Golenishcheva-Kutuzova, 1993.24. On Dostoevskii and Ivanov, see Ghidini, 1990.24, 1993.23; Terras, 1990.58; Jackson, 1989.29, 1993.30.

5 ILARIA. Venceslao Ivanov a Roma. LAvvenire dItalia (Rome), 9 August, 3.

In Italian. Conveys a sense of awe on meeting Ivanov, un Uomo Grande, at his home in Rome. Reviews his life and works. Quotes from Rimskie sonety [Roman sonnets], the full text of which was not yet published.

© — , 2010.