РВБ: О. Мандельштам. Версия 1.2 от 26 января 2010 г.

114а.
Теннис

Средь аляповатых дач,
Где скитается шарманка,
Сам собой летает мяч —
Как волшебная приманка.

Кто, смиривший грубый пыл,
Облеченный в снег альпийский,
С резвой девушкой вступил
В поединок олимпийский?

Он творит игры обряд
Так легко вооруженный —
Как аттический солдат,
В своего врага влюбленный!

242

Вижу мельницы, как встарь,
И гребцов на Темзе кроткой;
Завладел спортсмэн-дикарь
Многовесельною лодкой.

Вижу стадо у воды;
Стерегут овец овчарки.
Без седла и без узды
Пущен конь на клевер яркий.

Это Англия цветет —
Остров мирный и веселый...
Здравствуй, тенниса полет,
Полотно и локоть голый!

‹Май› 1913

 

 

Воспроизводится по изданию: О.Э. Мандельштам. Собрание сочинений в 4 т. М.: Арт-Бизнес-Центр, 1993. Т. 1
© Электронная публикация — РВБ, 2010—2019.
РВБ