РВБ: О. Мандельштам. Версия 1.2 от 26 января 2010 г.

171.
В НЕУСТАНОВЛЕННЫЙ АДРЕС,

‹после 13 сентября 1932 г.›

‹Начало текста не поддается связному прочтению›.

Расправа, достойная сутенера или охранника, изображается как дело чести. Человек, истязавший женщину, был объявлен защитником женщины. Были приложены все усилия, чтобы представить суд закономерным актом.

Если осмыслить происшедшее, то постановщики саргидж‹ановского› дела в Д‹оме› Герцена превратили С‹аргиджана› в юридического палача, действующего согласно неписаному, но уважаемому кодексу.

[При этом избиение моей жены рассматривалось как ‹нрзб.› к избиению меня самого, а двойной задачей преступного суда было поднять вторую часть расправы на принципиальную высоту, а первую — вынуть из дела.]

‹…›

 

 

Воспроизводится по изданию: О.Э. Мандельштам. Собрание сочинений в 4 т. М.: Арт-Бизнес-Центр, 1999. Т. 4
© Электронная публикация — РВБ, 2010—2019.
РВБ

Загрузка...