РВБ: О. Мандельштам. Версия 1.2 от 26 января 2010 г.


* Рим (с. 249). — ВП-II, с. 65 — 66, с разночт. в ст. 7: «Древность легкая, летняя, пагубная», ст. 22: «легкоплечий Давид». В СССР — ЛГр-67, с. 72, с разночт. в ст. 7: «Древность летняя, легкая», ст. 8: «С хищным взглядом», ст. 12: «в безобразном наросте» и ст. 34: «И раскрыты». БП, № 215 (ст. 7 как в ЛГр-67). В памяти Н. Я. Мандельштам — вариант ст. 11 — 12:

Вы не только его онелепили
Барабанным наростом домов.

Печ. по списку Н. Я. Мандельштам (AM).

«...О. М. говорил, что это стихотворение пошло по ложному и простейшему пути — его удовлетворяли в нем только первые четырнадцать строчек. Он быстро вспомнил, что Моисей не лежит, а сидит, но менять не захотел» (НМ-III, с. 246).

Лягушки фонтанов. — Имеются в виду фонтаны в Санта-Мария делле Грацие в Милане (в Риме — знаменитые фонтаны с черепахами).

Мост ненарушенный Ангела — мост св. Ангела через Тибр в Риме.

Михелъ Анджело. — См. коммент. к ст-нию «Я должен жить, хотя я дважды умер...».

Ночь, Давид и Моисей — статуи работы Микеланджело (Давид находится во Флоренции). Подтекст упоминания «сырой от слез» Ночи — скорбное четверостишие самого Микеланджело, переведенное Тютчевым, где от лица Ночи говорится:

Молчи, прошу, не смей меня будить.
О, в этот век преступный и постыдный
Не жить, не чувствовать — удел завидный...
Отрадно спать, отрадней камнем быть.

Медленный Рим-человек. — Ср. ст-ние «Пусть имена цветущих городов...».

Ямы Форума заново вырыты. — По-видимому, имеются в виду раскопки на Форуме.

Ирод. — См. коммент. к ст.-нию «Соломинка».

Диктатора-выродка // Подбородок тяжелый. — Имеется в виду Б. Муссолини (1883 — 1945), фашистский диктатор Италии с 1922 г.

Воспроизводится по изданию: О.Э. Мандельштам. Собрание сочинений в 2 т. М.: Художественная литература, 1990.
© Электронная публикация — РВБ, 2010—2019.
РВБ