| Main page | Contents |   Philologica   | Sections | Contributors | Personalia |
  Bibliography of Igor' Pil'shchikov's works  
   
russian
 
 
 

Selected bibliography of Igor Pilshchikov’s published works

I. Monographs

  1. I. A. Pil’shchikov, Batiushkov i literatura Italii: Filologicheskie razyskaniia [= Batiushkov and Italian Literature: Philological Explorations], Pod redakciej M. I. Shapira, Moscow: Iazyki slavianskoj kul’tury, 2003, 314 p. (Philologica russica et speculativa; T. III). Full text: FEB-web.ru.

  2. I. G. Dobrodomov, I. A. Pil’shchikov, Leksika i frazeologiia “Evgeniia Onegina”: Germenevticheskie ocherki [= Vocabulary and Phraseology of “Eugene Onegin”: Hermeneutical Essays], Moscow: Iazyki slavianskix kul’tur, 2008, 312 p. (Philologica russica et speculativa; T. VI).

II. Books (edited)

  1. A. S. Pushkin, Ten’ Barkova: Teksty; Kommentarii; Ekskursy [= The Shade of Barkov: Texts; Commentaries; Excursus], Izdanie podgotovili I. A. Pil’shchikov i M. I. Shapir, Moscow: Iazyki slavianskoj kul’tury, 2002, 497 p. (Philologica russica et speculativa; T. II).

  2. K 200-letiiu Boratynskogo: Sbornik materialov mezhdunarodnoj nauchnoj konferencii, sostoiavshejsia 21—23 fevralia 2000 g. (Moscow — Muranovo), Redaktor I. A. Pil’shchikov, Moscow: IMLI RAN, 2002, 367 p.

  3. E. A. Boratynskij, Polnoe sobranie sochinenij i pisem, Redaktory A. R. Zareckij, A. M. Peskov, I. A. Pil’shchikov, Moscow: Iazyki slavianskoj kul’tury, 2002, t. 1: Stixotvoreniia 1818—1822 godov, 512 p.

  4. A. B. Pen’kovskij, Zagadki pushkinskogo teksta i slovaria: Opyt filologicheskoj germenevtiki [= Textual and Lexical Mysteries of Pushkin: An Exercise in Philological Hermeneutics], Pod redakciej I. A. Pil’shchikova i M. I. Shapira, Moscow: Iazyki slavianskix kul’tur, 2005, 315 p. (Philologica russica et speculativa; T. IV)

  5. B. I. Iarxo, Metodologiia tochnogo literaturovedeniia: Izbrannye trudy po teorii literatury [= Exact Methods of Literary Analysis: Selected Works on the Theory of Literature], Izdanie podgotovili M. V. Akimova, I. A. Pil’shchikov i M. I. Shapir, Pod obshchej redakciej M. I. Shapira, Moscow: Iazyki slavianskix kul’tur, 2006, XXXII + 927 p. (Philologica russica et speculativa; T. V)

  6. M. I. Shapir, Stat’i o Pushkine, Sostavitel’ T. M. Levina, Izdanie podgotovili K. A. Golovastikov, T. M. Levina, I. A. Pil’shchikov, Pod obshchej redakciej I. A. Pil’shchikova, Moscow: Iazyki slavianskix kul’tur, 2009, 400 p. (Klassiki otechestvennoj filologii).

  7. Pogranichnye fenomeny kul’tury: Perevod. Dialog. Semiosfera: Materialy Pervyx Lotmanovskix dnej v Tallinnskom universitete (4—7 iiunia 2009 g.), Redaktor-sostavitel’ I. A. Pil’shchikov, Tallinn: Tallinn University Press, 2011, 314 p. (Acta Universitatis Tallinnensis. Humaniora).

  8. Alexandro Il’ušino septuagenario oblata, Redaktory-sostaviteli M. Akimova, V. Kataev, I. Pil’shchikov, Obshchaia redakciia M. Akimovoj, Moscow: Novoe izdatel’stvo, 2011, 324 p. (Novye materialy i issledovaniia po istorii russkoi kul’tury; 8).

  9. A. B. Pen’kovskij, Issledovaniia poeticheskogo iazyka pushkinskoj epoxi, Izdanie podgotovili A. S. Belousova, M. L. Kalenchuk, I. A. Pil’shchikov, V.S. Polilova, I.S. Prikhod’ko, Pod obshchej redakciej I. A. Pil’shchikova, Moscow: Znak, 2012, 660 p. (Klassiki otechestvennoj filologii).

  10. Sluchajnost’ i nepredskazuemost’ v istorii kul’tury: Materialy Vtoryx Lotmanovskix dnej v Tallinnskom universitete (4—6 iiunia 2010 g.), Redaktor-sostavitel’ I. A. Pil’shchikov, Tallinn: Tallinn University Press, 2013, 582 p. (Acta Universitatis Tallinnensis. Humaniora).

  11. Russkij formalizm (1913—2013): Mezhdunarodnyj kongress k 100-letiiu russkoj formal’noi shkoly. Moskva, 25—29 avgusta 2013: Tezisy dokladov, Redaktory: Viach. Vs. Ivanov (otv. red.), I. A. Pil’shchikov, M. A. Iakobidze, Moscow: Institut slavianovedeniia RAN, 2013, 280 p.

  12. Juri M. Lotman, The Unpredictable Workings of Culture, Preface by Vyacheslav V. Ivanov, Afterword by Mihhail Lotman, Translated from the Russian by Brian James Baer, Edited by Igor Pilshchikov and Silvi Salupere, Tallinn: TLU Press, 2013, 296 p. (Bibliotheca Lotmaniana).

  13. Semiotika goroda: Materialy Tret’ix Lotmanovskix dnej v Tallinnskom universitete (3—5 iiunia 2011 g.), Redaktor-sostavitel’ I. A. Pil’shchikov, Tallinn: Tallinn University Press, 2014, 437 p. (Acta Universitatis Tallinnensis. Humaniora).

  14. Res Philologica: Essays in memory of Maksim Il’ich Shapir = Sbornik statej pamiati M. I. Shapira, Edited by Anastasia Belousova and Igor Pilshchikov, Amsterdam: Pegasus, 2014, IX + 566 p. (Pegasus Oost-Europese studies; 23).

III. Articles and research notes

  1. ‘Problemy fonologii i prosodii perevodnogo teksta: K xarakteristike perevodcheskoj texniki V. A. Zhukovskogo’, Graduate Essays on Slavic Languages and Literatures, Edited by M. Altshuller, Pittsburgh, Pa, 1991, vol. 4, 19—29.

  2. ‘Poniatiia “iazyk”, “imia” i “smysl” v konceptual’noj sisteme poeticheskogo mira Baratynskogo’, Wiener Slawistischer Almanach, 1992, Bd. 29, 5—30.

  3. ‘“Ia vozvrashchiusia k vam, polia moix otcov... ”: Baratynskij i Tibull’, Izvestiia Rossijskoj Akademii nauk. Seriia literatury i iazyka, 1994, t. 53, no. 2, 29—47.

  4. ‘Notes and Queries in Poetics: [Introduction]; I. Baratynsky and Delille; II. Batyushkov and La Harpe’, Essays in Poetics, 1994, vol. 19, no. 1, 104—108.

  5. ‘Notes and Queries in Poetics: Batyushkov and French Critics of Tasso’, Essays in Poetics, 1994, vol. 19, no. 2, 114—125.

  6. ‘On Baratynsky’s “French trifle”: The Elysian Fields and its Context’, Ibid., 62—93.

  7. ‘O “francuzskoj shalosti” Baratynskogo’, Trudy po russkoj i slavianskoj filologii. Literaturovedenie. Novaia seriia, [vyp.] I, Tartu 1994, 85—111.

  8. ‘O “semanticheskoj rekonstrukcii”: (Neskol’ko zamechanij i dopolnenij k stat’e Iu. S. Stepanova)’ [= ‘On “Semantic Reconstruction”: (Critical Remarks on Iurij Stepanov’s Article)’], Philologica, 1994, vol. 1, no. 1/2, 39—41. With S. G. Bolotov.

  9. ‘Literaturnye citaty i alliuzii v pis’max Batiushkova: (Kommentarij k akademicheskomu kommentariiu. 1—2)’ [= ‘Literary Quotations and Allusions in Batiushkov’s Letters: (Comments on an Academic Commentary. 1—2)’], Ibid., 205—239.

  10. ‘Literaturnie citaty i alliuzii v pis’max Batiushkova: (Kommentarij k akademicheskomu kommentariiu. 3—4)’ [= ‘Literary Quotations and Allusions in Batiushkov’s Letters: (Comments on an Academic Commentary. 3—4)’], Philologica, 1995, vol. 2, no. 3/4, 219—258.

  11. ‘O roli versij-posrednikov pri sozdanii perevodnogo teksta: (Dmitriev — Lagarp — Skaliger — Tibull)’, [= ‘On the Role of Intermediary Versions in the Genesis of a Translated Text: (Dmitriev — La Harpe — Scaliger — Tibullus)’], Ibid., 87—111.

  12. ‘“Les Jardins” Delilia v perevode Voejkova i “Vospominaniia” Baratynskogo’, Lotmanovskij sbornik, Moscow 1995, [vyp.] 1, 365—374.

  13. ‘Coitus as a Cross-Genre Motif in Brodsky’s Poetry’, Russian Literature, 1995, vol. XXXVII, no. II/III, 339—350.

  14. ‘L’Italia e la letteratura italiana nelle opere e nelle lettere di Konstantin Batjuškov’, Traduzione di M. L. Dodero Costa, I Russi e l’Italia, A cura di V. Strada, Milano: Libri Scheiwiller, 1995, 125—131.

  15. ‘Notes on the Semantics of Otzyv in Baratynsky’, Irish Slavonic Studies, 1994 (1996), no. 15, 75—101.

  16. ‘Notes and Queries in Poetics: I. Ivan Dolgorukov reworking Piron’s Ode; II. On Batyushkov’s ellipsis in a letter to Gnedich’, Essays in Poetics, 1997, vol. 22, 258—263.

  17. ‘Iz istorii russko-ital’ianskix literaturnyx sviazej: (Batiushkov i Tasso)’ [= ‘From the History of Russian-Italian Literary Relations: (Batiushkov and Tasso)’], Philologica, 1997, vol. 4, no. 8/10, 7—80.

  18. ‘Evgenii Baratynskii: 1800—1844: Poet’, Reference Guide to Russian Literature, N. Cornwell (editor), London — Chicago: Fitzroy Dearborn, 1998, 142—144.

  19. ‘[Baratynskii], Sumerki: Twilight: Poetry collection, 1842’, Ibid., 145—146.

  20. ‘Konstantin Nikolaevich Batiushkov: 1787—1855: Poet and prose writer’, Ibid., 148—149.

  21. ‘Vasilii Andreevich Zhukovskii: 1783—1852: Poet and translator’, Ibid., 917—919.

  22. ‘“Ten’ Barkova”: problemy tekstologii i komentariia’, A. S. Pushkin i mirovaia kul’tura: Mezhdunarodnaia nauchnaia konferenciia: Materialy, Moscow 1999, 70—71.

  23. Chetyre zametki o literaturnyx citatax v proizvedeniiax Batiushkova’, Izvestiia Rossijskoj Akademii nauk. Seriia literatury i iazyka, 1999, t. 58, no.  2, 54—58.

  24. ‘Konstantin Nikolaevich Batiushkov’, Russian Literature in the Age of Pushkin and Gogol: Poetry and Drama, Edited by C. A. Rydel, Detroit — Washington, D. C. — London: Bruccoli Clark Layman; The Gale Group, 1999, 20—37 (= Dictionary of Literary Biography, vol. 205). With T. H. Fitt. A revised and extended version: ‘Konstantin Batiushkov: Life and Work’.

  25. Otzyv u Baratynskogo: slovo i znachenie’, Iazyk. Kul’tura. Gumanitarnoe znanie: Nauchnoe nasledie G. O. Vinokura i sovremennost’, Moscow 1999, 282—295.

  26. ‘Avzoniia’; ‘Armida’; ‘Virgilij’; ‘Grimm’; ‘Diana’; ‘Driady’; ‘Zeves’, Oneginskaia enciklopediia, Moscow 1999, t. I: A—K, 13—14, 62—64, 188—190, 322—323, 352—353, 370, 444—445.

  27. ‘Iz istorii russko-ital’ianskix literaturnyx sviazej: (Batiushkov, Petrarka, Dante)’, Dantovskie chteniia. 1998, Moscow 2000, 8—32.

  28. ‘Pushkin i Petrarka: (iz kommentariev k “Evgeniiu Oneginu”)’ [= ‘Pushkin and Petrarch: (Some Comments on Eugene Onegin)’], Philologica, 1999/2000, vol. 6, no. 14/16, 7—36.

  29. ‘Nabokovskij “Onegin”: vizit na rodinu’, Moskovskij pushkinist: Ezhegodnyj sbornik, Moscow 2001, [vyp.] IX, 59—66. With I. G. Dobrodomov.

  30. ‘Iz zametok o leksike i frazeologii “Evgeniia Onegina”: [1. “...V okno smotrel i mux davil”; 2. “Uchenyj malyj, no pedant”]’, Pushkinskaia konferenciia v Stenforde, 1999: Materialy i issledovaniia, Moscow 2001, 252—270 (Materialy i issledovaniia po istorii russkoi kul’tury; Vyp. 7). With I. G. Dobrodomov.

  31. ‘Batiushkov — perevodchik Tasso: (K voprosu o roli versij-posrednikov pri sozdanii perevodnogo teksta)’, Slavianskij stix: Lingvisticheskaia i prikladnaia poetika: Materialy mezhdunarodnoj konferencii 23—27 iiunia 1998 g. , Moscow 2001, 345—353.

  32. ‘Pushkin i Tasso: (neskol’ko zamechanij)’, Stranicy istorii russkoj literatury: Sbornik statej: K semidesiatiletiiu professora Valentina Ivanovicha Korovina, Moscow 2002, 133—141.

  33. ‘O tom, kak Ivan Dolgorukov “Odu k Priapu” perepisal’, A. S. Pushkin, Ten’ Barkova: Teksty; Kommentarii; Ekskursy [= The Shade of Barkov: Texts; Commentaries; Excursus], Moscow 2002, 458—465.

  34. ‘“Nichego il’ ochen’ malo...”: (Skazka Pushkina “Car’ Nikita i 40 ego docherej”: dopolneniia k kommentariiu)’, Ibid., 466—479.

  35. ‘Iz istorii russko-ital’ianskix kul’turnyx sviazej: (Ital’ianskie temy v pis’max Batiushkova)’, Antropologiia kul’tury, Moscow 2002, vyp. 1, 276—307

  36. ‘Iz zametok o leksike i frazeologii “Evgeniia Onegina”: 3. “Zvezdy prelestnye” v poezii Pushkina i ego sovremennikov’, Sibirskij lingvisticheskij seminar, 2002, no. 1 (3), 4—9. With I. G. Dobrodomov.

  37. ‘Obluchok: (Iz zametok o leksike i frazeologii “Evgeniia Onegina”)’, Zhivoe slovo i zhizn’: Pamiati Viktora Iakovlevicha Deriagina: Sbornik statej, Arxangel’sk 2002, 81—87. With I. G. Dobrodomov.

  38. Fundamental’naia elektronnaia biblioteka “Russkaia literatura i fol’klor”: Pervye itogi. Zadachi. Perspektivy, Elektronnye biblioteki, 2002, t. 5, vyp. 5. With K. V. Vigurskij and E. A. Gornyj.
  39. ‘Viazemskij i Fontenel’ (O “gall'skih” korniax epigrammy na S. S. Bobrova)’ [= Viazemskij and Fontenelle: (Concerning the “Gallic” Roots of the Epigram on Semen Bobrov)], Philologica, 2001/2002, vol. 7, no. 17/18, 85—87.

  40. Iz zametok o leksike i frazeologii “Evgeniia Onegina”: (“U nochi mnogo zvezd prelestnyx...”)’, Izvestiia Rossijskoj Akademii nauk. Seriia literatury i iazyka, 2003, t. 62, no. 1, 67—70. With I. G. Dobrodomov.

  41. ‘Filologiia i sovremennye informacionnye texnologii: (K postanovke problemy)’, Izvestiia Rossijskoj Akademii nauk. Seriia literatury i iazyka, 2003, t. 62, no. 2, 9—16. With K. V. Vigurskij.

  42. ‘Informatika i filologiia: (Problemy i perspektivy vzaimodeistviia)’, Elektronnye biblioteki, 2003, t. 6, vyp. 3. With K. V. Vigurskij.
  43. ‘“Kogda partnery vashi — shulera”: (“Ten’ Barkova” i ee akademicheskie recenzenty)’, Kriticheskaia Massa, 2003, № 1(2), 139—144. With M. I. Shapir.

  44. Simvolika Eliziia v poezii Batiushkova’, Antropologiia kul’tury, Moscow 2004, vyp. 2, 86—123.

  45. ‘Morfei’; ‘Nereida’; ‘Petrarka’; ‘Torkvato’; ‘Fillida’; ‘Fontenel’’; ‘Epikureicy’; ‘Iuvenal’, Oneginskaia enciklopediia, Moscow 2004, t. II: L—Ia; A—Z, 131, 173—174, 275—279, 592—595, 634, 647—649, 757, 759—761.

  46. ‘Muxi’; ‘Pedant, pedanstvo’, Ibid., 150—151, 256—258. With I. G. Dobrodomov.

  47. ‘Elegiia’, Ibid., 752—754. Signed: I. P. Fedorov.

  48. ‘O “francuzskoj shalosti” Baratynskogo: (“Elizijskie polia”: literaturnyj i biograficheskij kontekst)’, Russkaia antropologicheskaia shkola. Trudy, Moscow 2004, vyp. 2, 61—88. Republished in: Tartuskie tetradi, Moscow 2005, 55—81.

  49. Iazyk klassicheskoj elegii: leksika, frazeologiia, formuly i klishe (predvaritel’nye zamechaniia)’, Slavianskij stix. VII: Lingvistika i struktura stixa, Moscow 2004, 296—306.

  50. ‘Poriadok polemiki: (O fantome “novoj tekstologicheskoj programmy”)’, Voprosy literatury, 2004, № 5, 324—341.

  51. ‘Apologiia kommentariia’, Znamia, 2005, № 1, 202—203.

  52. ‘Eshche raz ob avtorstve ballady Pushkina “Ten’ Barkova”’, Izvestiia Rossijskoj Akademii nauk. Seriia literatury i iazyka, 2005, t. 64, no. 3, 41—52. With M. I. Shapir.

  53. ‘Tekstologiia vs aksiologiia: Eshche raz ob avtorstve ballady Pushkina “Ten’ Barkova”’, Antropologiia kul’tury , Moscow 2005, vyp. 3: K 75-letiiu Viach. Vs. Ivanova, 219—248. With M. I. Shapir.

  54. ‘Academic Digital Libraries Russian Style: An Introduction to The Fundamental Digital Library of Russian Literature and Folklore, Slavic and East European Information Resources, 2005, vol. 6, no. 2/3: Virtual Slavica. Digital Archives, Digital Libraries, 45—63. With J. Peschio and K. Vigurskii.

  55. ‘Fundamental’naia elektronnaia biblioteka “Russkaia literatura i fol’klor”: sostoianie i perspektivy’, Trudy Otdeleniia istoriko-filologicheskix nauk 2005, Moscow 2005, 387—396. With K. V. Vigurskij.

  56. ‘Petrarka v Rossii: (Ocherk istorii vospriiatiia)’, Petrarka v russkoi literature, Moscow 2006, kn. 1, 15—40.

  57. ‘Pushkin i Petrarka’, Ibid., kn. 2, 412—419, 443—445.

  58. ‘Evoliuciia stilej v russkoj poezii ot Lomonosova do Pushkina: (Nabrosok koncepcii)’, Stix, iazyk, poeziia: Pamiati Mixaila Leonovicha Gasparova, Moscow 2006, 510—546. With M. I. Shapir.

  59. ‘“Bessmertnoe ponoshenie”: (Ob odnom iz poslednix burlesknyx opytov Pushkina)’ [= ‘“An Immortal Defamation”: (On One of Pushkin’s Last Burlesque Works)’], Philologica, 2003/2005, vol. 8, no. 19/20, 57—88. With N. V. Percov.

  60. ‘Stixotvorec i publika v pushkinskom otryvke “Ne smotria na velikie preimushchestva...”: (Dopolneniia k kommentariu)’ [= The Poet and the Readership in Pushkin’s Fragment “Despite the Great Advantages...”: (Addenda to the Commentary)’], Ibid., 209—214. With M. I. Shapir.

  61. ‘Ob odnoj orfograficheskoj oshibke Pushkina: (tekstologiia — etimologiia — poetika)’, Xudozhestvennyj tekst kak dinamicheskaia sistema: Materialy mezhdunarodnoj nauchnoj konferencii, posviashchennoj 80-letiiu V. P. Grigor’eva. 19—22 maia 2005 g., Moscow 2006, 509—512. With M. I. Shapir.

  62. ‘The Structure of Audience and Circle Poetics in Pushkin and Baratynsky’, Amsterdam International Electronic Journal for Cultural Narratology (AJCN), 2006, no. 3.

  63. ‘Nomina si nescis...: (Struktura auditorii i «domashniaia semantika» u Pushkina i Baratynskogo)’, “Na mezhe mezh Golosom i Exom”: Sbornik statej v chest’ Tat’iany Vladimirovny Civ’ian, Moscow 2007, 70—81.

  64. ‘O sud’be semanticheskix gallicizmov v pushkinskuiu epoxu: (soblazn — scandale)’, Iazyk i dejstvitel’nost’: Sbornik nauchnyx trudov pamiati V. G. Gaka, Moscow 2007, 569—582. With I. G. Dobrodomov.

  65. ‘Parodiia i satira v kontekste sporov o iazyke (XVIII — nachalo XIX v.)’, Logicheskij analiz iazyka: iazykovye mexanizmy komizma, Moscow 2007, 56—69.

  66. ‘Obramlennyj monolog v russkoj elegii i smezhnyx zhanrax’, Narrativnye tradicii slavianskix literatur: (Srednevekov’e i Novoe vremia), Novosibirsk 2007, 59—70.

  67. Iz nabliudenij nad genezisom i poetikoj elegij Baratynskogo’, Izvestiia Rossijskoj akademii nauk. Seriia literatury i iazyka, 2007, t. 66, no. 3, 57—64.

  68. ‘Maksim Il’ich Shapir: In memoriam’, Russian Literature, 2008, vol. LXIII, no. II/IV, 221—230. With M. V. Akimova.

  69. ‘Pamiati Maksima Il’icha Shapira (1962—2006)’, Logicheskij analiz iazyka: Mezhdu lozh’iu i fantaziej, Moscow 2008, 5—13. With M. V. Akimova.

  70. ‘Konstantin Nikolaevich Batiushkov’, Vestnik istorii, literatury, iskusstva, 2008, t. V, 367—383.

  71. ‘Problema foneticheskogo perevoda’, Fonetika i nefonetika: K 70-letiiu Sandro V. Kodzasova, Moscow 2008, 754—765.

  72. ‘Standarty sovremennogo filologicheskogo kommentariia’, Kommentarij istoricheskogo istochnika: Issledovaniia i opyty, Moscow 2008, 36—45.

  73. ‘Konkordans k tekstam Lomonosova — koncepciia i realizaciia’, Komp’iuternaia lingvistika i intellektual’nye texnologii: Po materialam ezhegodnoj Mezhdunarodnoj konferencii “Dialog 2009” (Bekasovo, 27—31 maia 2009 g.), Moscow 2009, vyp. 8 (15), 396—404. With A. E. Poliakov and M. B. Bergel’son.

  74. ‘O poetike ekzotizmov. Biblejskie blagovonnye rasteniia v russkoj poezii ot predpushkinskoj epoxi do simvolistov’, Narrativnye tradicii slavianskix literatur: Povestvovatel’nye formy srednevekov’ia i novogo vremeni, Novosibirsk 2009, 44—56.

  75. ‘Les plantes exotiques odorantes chez Batiouchkov et Pouchkine: la genèse et la fonction du motif’, Études de Lettres, 2009, no. 2/3 (283): Exotismes dans la culture russe, Édié par L. Heller et A. Coldefy-Faucard, 21—35.

  76. ‘O kucherax i foreitorax’, Narodnoe obrazovanie, 2009, № 5 (Pushkinskij al’manax), 142—150. With I. G. Dobrodomov.

  77. ‘Batiushkov — Malerb — Ronsar — Ioann Sekund: (epizod iz istorii metricheskoj semantiki)’, Russkaia antropologicheskaia shkola. Trudy, Moscow 2009, vyp. 6, 306—326. Also published in: Slavianskij stix. VIII: Stix, iazyk, smysl, Moscow 2009, 244—261.

  78. ‘Problemy avtomatizacii bazovyx procedur ritmiko-sintaksicheskogo analiza sillabo-tonicheskix tekstov’, Nacional’nyj korpus russkogo jazyka: 2006—2008: Novye rezul’taty i perspektivy, St. Petersburg 2009, 298—315. With A. S. Starostin.

  79. ‘Poeziia grammatiki v ode Pushkina “Na vyzdorovlenie Lukulla”’, Slavianskij stix. VIII: Stix, iazyk, smysl, Moscow 2009, 211—217. With N. V. Percov.

  80. ‘Tezaurus kak instrument poetologii’, Modelirovanie i analiz informatsionnykh sistem, 2010, t. 17, no. 1, 5—24. With V. N. Bojkov, V. E. Zaxarov and T. M. Sysoev.

  81. ‘Mnogoiazychie v marginaliiax, zapisnyx knizhkax i pis’max Batiushkova: “svoe” i “chuzhoe”’, Poriadok khaosa — khaos poriadka: Sbornik statej v chest’ Leonida Gellera = L’ordre du chaos — le chaos de l’ordre: Hommages à Leonid Heller, Bern etc. 2010, 369—377 (= Slavica helvetica, t. 80).

  82. ‘Problema avtomaticheskogo raspoznavaniia metra: sillabotonika, dol’nik, taktovik’, Otechestvennoe stixovedenie: 100-letnie itogi i perspektivy razvitiia: Materialy Mezhdunarodnoj nauchnoj konferencii 25—27 noiabria 2010 g. Sankt-Peterburg, St. Petersburg 2010, 397—406. With A. S. Starostin.

  83. ‘Avtomaticheskoe raspoznavanie stixotvornyx razmerov: teoriia i praktika’, Poetika i fonostilistika: Brikovskij sbornik, Moscow 2010, vyp. I: Materialy mezhdunarodnoj nauchnoj konferencii “I-e Brikovskie chteniia: Poetika i fonostilistika” (Moskva, 10—12 fevralia 2010 goda), 41—49. With A. S. Starostin.

  84. Chto takoe cevnica? (Na materiale russkoj literatury XVIII—XIX vv.)’, Antropologiia kul’tury, Moscow 2010, vyp. 4, 319—336.

  85. ‘Petrarka v perevodax poetov Serebrianogo veka’, Shaxmatovskij vestnik, Moscow 2010, vyp. 10/11, 393—400.

  86. ‘Petrarca nelle traduzioni dei poeti russi dell’età d’oro e dell’età d’argento’, Traduzione di B. Sulpasso, Russica Romana, 2010, anno XVII, 89—114.

  87. ‘The Proliferation of Elite Readerships and Circle Poetics in Pushkin and Baratynskii (1820s—1830s)’, The Space of the Book: Print Culture in the Russian Social Imagination, Edited by M. Remnek, Toronto 2011, 82—107. With J. Peschio.

  88. ‘Automated Analysis of Poetic Texts and the Problem of Verse Meter’, Current Trends in Metrical Analysis, Bern etc. 2011, 133—140 (= Littera: Studies in Language and Literature = Studien Zur Sprache und Literatur, vol./Bd. 2). With A. Starostin.

  89. ‘Avant-Gardism of the Classics and Classicality of the Avant-Garde: Communication Strategies of Moscow Conceptualism in the Context of the Evolution of Styles in Russian Poetry from the Eighteenth to the Twentieth Century’, Translated by J. Peschio and I. Pilshchikov, Russian Literature, 2011, vol. LXIX, № II/IV, 383—392. With M. Shapir.

  90. ‘Semiotika foneticheskogo perevoda’, Pogranichnye fenomeny kul’tury: Perevod. Dialog. Semiosfera: Materialy Pervyx Lotmanovskix dnej v Tallinnskom universitete (4—7 iiunia 2009 g.), Tallinn 2011, 54—92.

  91. O lingvisticheskix aspektax tekstologii’, Voprosy jazykoznaniia, 2011, № 5, 3—30. With N. V. Percov. Republished as ‘Problemy tekstologii russkoi literatury v lingvisticheskom osveshchenii’, Tekstologicheskii vremennik: Russkaia literatura XX veka. Voprosy tekstologii i istochnikovedeniia, Moscow 2012, kn. 2, 919—950.

  92. Voennye terminy v stixax Batiushkova i Pushkina: Tekstologiia, leksikologiia, poetika: (slushàj, ves’ gom)’, Alexandro Il’ušino septuagenario oblata, Moscow 2011, 181—190 (Novye materialy i issledovaniia po istorii russkoj kul’tury; 8).

  93. Il retaggio scientifico del formalismo russo e le scienze umane moderne’, Traduzione ed introduzione di C. Cadamagnani, Enthymema, 2011, № 5, 70—102.

  94. Dziedzictwo rosyjskiej szkoły formalnej. Opojaz i Moskiewskie Koło Lingwistyczne a współczesna filologia’, Przełożyły A. Berkieta i D. Ulicka, Przestrzenie teorii, 2011, № 16, 279—298. Republished in: Strukturalizm w Europie srodkowej i wschodniej: Wizje i rewizje, Warszawa 2012, 171—187 (= Z Dziejow Form Artystycznych w Literaturze Polskiej; T. 92).

  95. ‘Iz zametok ob inoiazychnyx zapisiax Pushkina: Pushkin i Berns’, Russkaia literatura, 2012, no. 1, 87—92.

  96. ‘«If Only Pushkin Had Not Written This Filth»: The Shade of Barkov and Philological Cover-ups’, Taboo Pushkin: Topics, Texts, Interpretations, Edited by A. Dinega Gillespie, Madison, Wis. 2012, 159—184.

  97. ‘O filologickém odkazu Maksima Šapira a jeho stati “Přiblížení k obecné teorii verše”’, Přeložila A. Machoninová, Česká literatura, 2012, roč. 60, č. 3, 368—370.

  98. ‘Nad prvním ruským výborem prací Miroslava Červenky’, Přeložila A. Machoninová, Ibid., 428—444. — With S. Ljapin.

  99. ‘Simvoly i tropy v avtorskoi leksikografii: (iz razmyshlenii nad proektom Slovaria iazyka Batiushkova)’, Russkaia antropologicheskaia shkola. Trudy, Moscow 2012, vyp. 10, 173—185.

  100. ‘O printsipax sostavleniia slovaria iazyka Batiushkova’, Sovremennoe russkoe jazykoznanie i lingvodidaktika, Moscow 2012, vyp. 3: Sbornik nauchnyx trudov, posviashchennyi 90-letiiu so dnia rozhdeniia akademika RAO N. M. Shanskogo, 389—391.

  101. ‘“Zvuki italianskie!”: O fonostilistike russkikh perevodov iz Petrarki’, Venok: Studia slavica Stefano Garzonio sexagenario oblata. In Honor of Stefano Garzonio, Stanford 2012, part I, 141—154 (= Stanford Slavic Studies, vol. 40).

  102. Notes on the metrical semantics of Russian, French and German imitations of Janus Secundus’s Basium II’, Sign Systems Studies, 2012, vol. 40, № 1/2, 155—176.

  103. ‘K tekstologii stixa pushkinskoi epoxi’, Slavianskij stix. XI, Moscow 2012, 314—324. With N. V. Percov.

  104. ‘Avtomaticheskoe raspoznavanie metra: problemy i resheniia’, Ibid., 492—498. With A. S. Starostin.

  105. ‘Shapir Maksim Il’ich’, Moskovskaia entsiklopediia, Moscow 2012, vol. 1: Litsa Moskvy, bk. 5: U — Ia, 363.

  106. ‘“Ante hoc, ergo propter hoc”: Eshche raz o kriteriiax intertekstual’nosti, ili “Sluchajnye” i “nesluchajnye” sblizheniia: (na materiale poezii pushkinskoj epoxi)’, Sluchajnost’ i nepredskazuemost’ v istorii kul’tury: Materialy Vtoryx Lotmanovskix dnej v Tallinnskom universitete (4—6 iiunia 2010 g.), Tallinn 2013, 188—207.

  107. O trudakh Miroslava Chervenki po teorii i istorii stixa: (K vyxodu pervogo russkogo izdaniia ego rabot)’, Izvestiia Rossijskoj Akademii nauk. Seriia literatury i iazyka, 2013, t. 72, no. 3, 53—65. — With S. E. Liapin.

  108. Po kakomu istochniku Pushkin perevodil Ariosto?’, Russkaia literatura, 2013, № 3, 127—150.

  109. ‘Problemy korpusnogo podxoda k zadacham avtorskoj leksikografii’, Avtorskaia leksikografiia i istoriia slov: K 50-letiiu vyxoda v svet “Slovaria iazyka Pushkina”, Moscow 2013, 59—61. With A. S. Bodrova.

  110. Semanticheskaia model’ “Tezaurusa po poetologii” v sostave informacionno-analiticheskoj sistemy’, Internet i sovremennoe obshchestvo: Sbornik nauchnyx statej. Trudy XVI Vserossijskoj ob”edinennoj konferencii “Internet i sovremennoe obshchestvo” (IMS-2013), Sankt-Peterburg, 9—11 oktiabria 2013 g., St. Peterburg 2013, 273—279. With V. N. Bojkov.

  111. “Est’ naslazhdenie i v dikosti lesov...” K. Batiushkova (predystoriia i edicionnaia sud’ba)’, Xrestomatijnye teksty: russkaia pedagogicheskaia praktika XIX v. i poeticheskij kanon, Tartu 2013, 106—124 (= Acta Slavica Estonica, IV: Trudy po russkoj i slavianskoj filologii. Literaturovedenie, IX).

  112. ‘Semiotica della traduzione fonetica’, Traduzione dal russo di M. Venditti, Europa Orientalis, 2013, vol. XXXII, 263—289.

  113. ‘Eshche raz o foneticheskom perevode (F. I. Tiutchev)’, Voprosy filologii, 2014, no. 1 (45), 65—69.

  114. ‘K utochneniiu teksta pushkinskoj ballady Ten’ Barkova’, Kesarevo Kesarju: Scritti in onore di Cesare G. De Michelis, Firenze 2014, 331—338 (= Biblioteca di Studi Slavistici; 23).

  115. Aleksandr Pushkin mezhdu libertinazhem i dendizmom’, Russian Literature, 2014, vol. LXXVI, no. I/II, 35—84.

  116. “Vnutrenniaia forma slova” v teoriiax poeticheskogo iazyka’, Kritika i semiotika, 2014, no. 2 (21), 54—76.

  117. ‘“Ein Fichtenbaum steht einsam” i tipologiia russkogo dol’nika (po sledam zamechanij Brika o russkix perevodax iz Gejne)’, Metodologiia i praktika russkogo formalizma: Brikovskij sbornik, Moscow 2014, vyp. II: Materialy mezhdunarodnoj nauchnoj konferencii “II Brikovskie chteniia: Metodologiia i praktika russkogo formalizma” (Moskovskij gosudarstvennyj universitet pechati, Moskva, 20—23 marta 2013 goda), 146—157. With S. E. Liapin.

IV. Edited with commentary

  1. A. Pushkin, ‘Ten’ Barkova: (Kontaminirovannaia redakciia M. A. Ciavlovskogo v sopostavlenii s novonajdennym spiskom 1821 g.)’, Publikaciia i podgotovka teksta I. A. Pil’shchikova; Vstupitel’naia zametka E. S. Shal’mana [= A. Pushkin, ‘The Shade of Barkov: (M. A. Ciavlovskij’s Reconstruction Compared with the Recently Discovered 1821 Manuscript Copy)’; Edited, and preparation of the text by I. A. Pil’shchikov, Introduction by E. S. Shal’man], Philologica, 1996, vol. 3, no. 5/7, 133—157.

  2. M. A. Ciavlovskij, ‘Kommentarii [k ballade A. Pushkina “Ten’ Barkova”]’, Publikaciia E. S. Shal’mana; Podgotovka teksta i primechaniia I. A. Pil’shchikova, [= M. A. Ciavlovskij, ‘Commentaries on Aleksandr Pushkin’s Ballad The Shade of Barkov, Edited by E. S. Shal’man; Preparation of the text and notes by I. A. Pil’shchikov], Ibid., 159—286.

  3. A. S. Pushkin, ‘Ten’ Barkova: Ballada’, Introduction, reconstruction and notes by I. A. Pil’shchikov and M. I. Shapir, A. S. Pushkin, Ten’ Barkova: Teksty; Kommentarii; Ekskursy [= A. S. Pushkin, The Shade of Barkov: Texts; Commentaries; Excursus], Moscow 2002, 25—119.

  4. M. A. Ciavlovskij, ‘Kommentarii [k ballade A. S. Pushkina “Ten’ Barkova”]’, Reconstruction and notes by I. A. Pil’shchikov and M. I. Shapir, Ibid., 164—348.

  5. ‘Finskie elegii Baratynskogo: Materialy dlia akademicheskogo kommentariia’, K 200-letiiu Boratynskogo: Sbornik materialov mezhdunarodnoj nauchnoj konferencii, sostoiavshejsia 21—23 fevralia 2000 g. (Moscow — Muranovo), Moscow 2002, 69—91.

  6. ‘Iz istorii russkoj tibulliany: (“Sel’skaia Elegiia” Baratynskogo)’, Colloquia classica et indogermanica = Klassicheskaia filologiia i indoevropejskoe iazykoznanie, St. Petersburg 2002, [vyp.] III, 477—494.

  7. ‘Tibullovy elegii v perevode Batiushkova: Materialy dlia akademicheskogo kommentariia’, Tekst i kommentarij: Kruglyj stol k 75-letiiu Viacheslava Vsevolodovicha Ivanova, Moscow 2006, 267—336.

  8. Viach. I. Ivanov, ‘Il lauro nella poesia del Petrarca = Lavr v poezii Petrarki’, Published, translated [from the Italian] with notes by I. A. Pil’shchikov, Petrarka v russkoj literature, Moscow 2006, kn. 2, 21—33, 421—422.

  9. M. I. Shapir, ‘Contra philologiam: Lingvisticheskoe i ideologicheskoe v knige M. M. Baxtina i V. N. Voloshinova “Marksizm i filosofiia iazyka”’, Edited with notes by I. A. Pil’shchikov, Russian Literature, 2008, vol. LXII, no. II/IV, 231—258.

  10. ‘“Chitaia o Pushkine, ia dumal o tebe”: Otzyvy kolleg na monografiiu Iu. M. Lotmana “Aleksandr Sergeevich Pushkin”: (k 30-letiiu vyxoda knigi)’, Published with an introductory note by B. Egorov, T. Kuzovkina, Commentary by B. Egorov, T. Kuzovkina, I. Pil’shchikov, Pushkinskie chteniia v Tartu, Tartu 2011, [vyp.] 5: Pushkinskaia epoxa i russkij literaturnyj kanon: K 85-letiiu Larisy Il’inichny Vol’pert, part II, 554—576.

  11. ‘Nevyshedshaia stat’ia Iu. M. Lotmana “Strukturalizm v literaturovedenii”’, Russkaia literatura, 2012, no. 4, 46—69.

  12. ‘Stixotvornye teksty iz arxiva obshchestva “Zelenaia lampa”’, The Pushkin Review / Pushkinskii vestnik, Edited with commentary by I. A. Pil’shchikov and J. Peschio, 2012, vol. 15, 53—95.

V. Reviews

  1. ‘Zhantil’om, bel’-fam i rozovaia ksandrejka: [Redkie slova v proizvedeniiax avtorov XIX veka: Slovar’-spravochnik, Otvectvennyj redaktor R. P. Rogozhnikova, Moscow 1997]’, Pushkin, 1998, 1 June, no. 3(9), 13.

  2. ‘V. Nabokov, Kommentarij k romanu A. S. Pushkina “Evgenij Onegin”, Perevod s anglijskogo, [Nauchnyj redaktor i avtor vstupitel’noj stat’i V. P. Stark], St. Petersburg 1998; V. Nabokov, Kommentarii k “Evgeniiu Oneginu” Aleksandra Pushkina, Perevod s anglijskogo, Pod redakciej A. N. Nikoliukina, Moscow 1999’, Philologica, 1998, vol. 5, no. 11/13, 403—424. With I. G. Dobrodomov.

  3. ‘B. F. Egorov, Zhizn’ i tvorchestvo Iu. M. Lotmana, Moscow 1999’, Novaia Russkaia Kniga, 2000, no. 1(2), 75—76. With E. A. Gornyj.

  4. ‘E. A. Baratynskij, Polnoe sobranie stixotvorenij, Vstupitel’nye stat’i E. V. Nevzgliadovoj i L. G. Frizmana, Sostavlenie, podgotovka teksta i primechaniia L. G. Frizmana, S.-Petersburg 2000’, Philologica, 1999/2000, vol. 6, no. 14/16, 377—390.

  5. ‘B. Ia. Buxshtab, Fet i drugie: Izbrannye raboty, Sostavlenie, vstupitel’naia stat’ia, podgotovka teksta M. D. El’zona pri uchastii A. E. Barzaxa, St. Petersburg 2000’, Novaia Russkaia Kniga, 2001, no. 2(9), 84—86.

  6. ‘Frontiers in Comparative Metrics 2, in memoriam Lucyllae Pszczołowskae (April 19—20, 2014, Tallinn University, Estonia)’, Studia Metrica et Poetica, 2014, vol. 1, № 2, 144—157.

VI. Bibliographies

  1. ‘Baratynsky in the West: Bibliography, 1972—1999’, Compiled by E. V. Gluhova and I. A. Pilshchikov, K 200-letiiu Boratynskogo: Sbornik materialov mezhdunarodnoj nauchnoj konferencii, sostoiavshejsia 21—23 fevralia 2000 g. (Moscow — Muranovo), Moscow 2002, 356—364.

  2. ‘Dante e gli studi danteschi: Annotirovannyj katalog setevyx resursov na ianvar’ 2002 g.’, Dantovskie chteniia 2001, Moscow 2002, 236—267.

  3. ‘Dante e gli studi danteschi: Annotirovannyj katalog setevyx resursov na iul’ 2004 g.’, Dantovskie chteniia 2004, Moscow 2005, 243—264.

  4. ‘Opublikovannye trudy B. I. Iarxo (1910—2005)’, [Compiled by M. V. Akimova, I. A. Pil’shchikov and M. I. Shapir], B. I. Iarxo, Metodologiia tochnogo literaturovedeniia: Izbrannye trudy po teorii literatury [= Exact Methods of Literary Analysis: Selected Works on the Theory of Literature], Moscow 2006, 844—868 (Philologica russica et speculativa; T. V)

  5. ‘Bibliografiia opublikovannyx rabot A. A. Iliushina (1989—2010)’, Compiled by N. L. Vasil’ev and I. A. Pil’shchikov, Alexandro Il’ušino septuagenario oblata, Moscow 2011, 309—322 (= Novye materialy i issledovaniia po istorii russkoj kul’tury, 8).

 

Published on the Web:

Philologica

 
russian
 
 
 
|| Main page || Contents | Sections | Contributors | Personalia || Books || About the Editors | Reviews | News ||
Design by © Zina deZign 2000 © Philologica Publications 1994-2017