PHILOLOGICA
Bilingual Journal of Russian and Theoretical Philology
FUNDAMENTA
Iu. S. Stepanov
Slovo (The Word): From an Entry for a Dictionary of Concepts (Conceptuarium) of Russian Culture
S. G. Bolotov, I. A. Pil’shchikov
On “Semantic Reconstruction” (Critical Remarks on Iurij Stepanov’s Article)
M. I. Shapir
The Hexameter and Pentameter in the Poetry of Katenin (On the Formal and Semantic Derivation of Versification Metres)
OPUSCULA
A. A. Dobricyn
He Who Found a Horseshoe: Hellenic Antiquity in Mandel’shtam’s Poetry (Supplement to a Commentary)
LITTERARUM TABULARIUM
N. A. Bogomolov
The History of One Review (Viacheslav Ivanov’s Cor ardens in the Appraisal of Mixail Kuzmin)
STUDIORUM TABULARIUM
M. M. Kenigsberg
From Poetological Studies. 1. Analysis of the Concept of “Verse”. Edited, and preparation of the text by S. Iu. Mazur and M. I. Shapir. Notes and introduction by M. I. Shapir
The Minutes from the Meeting of the Moscow Linguistic Circle on 26 February 1923. Edited, preparation of the text and notes by M. I. Shapir
CONTROVERSIAE
I. A. Pil’shchikov
Literary Quotations and Allusions in Batiushkov’s Letters (Comments on an Academic Commentary. 12)
VERSIONES
A. A. Iliushin
A Belated Translation of the Erotic Priapean Ode (Alexis Piron, Ode à Priape)
AESTIMATIONES LIBRORUM
P. A. Viazemskij, Zapisnye knizhki (E. V. Permiakov)
FUNDAMENTA
M. I. Shapir
“Versus” vs “prosa”: Space-Time of the Poetic Text
O. G. Dilaktorskaia
The Skopcy and Skopchestvo in Dostoevskij’s Portrayal (Towards an Exegesis of The Landlady)
OPUSCULA
I. A. Pil’shchikov
On the Role of Intermediary Versions in the Genesis of a Translated Text (Dmitriev La Harpe Scaliger Tibullus)
S. E. Liapin
The Problem of the Influence of Syntax on the Rhythm of Verse (Using the Example of Fully Stressed Trochaic Tetrameters of Pushkin’s Verse Tales)
MEDITATIONES
Editors’ Note
A. Piatigorsky
Brief Notes on the Philosophical in its Relation to the Philological
M. I. Shapir
The Aesthetic Experience of the Twentieth Century: the Avant-Garde and Postmodernism
LITTERARUM TABULARIUM
M. L. Gasparov
Mandel’shtam’s The Slate Ode: the History of the Text and the History of its Meaning
STUDIORUM TABULARIUM
Aleksandr Romm’s Unwritten Review of Mixail Baxtin and Valentin Voloshinov’s Marxism and the Philosophy of Language. Edited, preparation of the text, introduction and notes by A. L. Beglov and N. L. Vasil’ev
CONTROVERSIAE
I. A. Pil’shchikov
Literary Quotations and Allusions in Batiushkov’s Letters (Comments on an Academic Commentary. 34)
I. G. Dobrodomov
A Hungarian Obscenity in Batiushkov’s Correspondence (Supplement to a Commentary)
AESTIMATIONES LIBRORUM
V. V. Vinogradov, Istoriia slov (I. G. Dobrodomov)
FUNDAMENTA
M. F. Mur’ianov
The Literary Début of Aleksandr Blok (A Poem About Golubinaia Kniga: Text, Context and Subtext). Afterword by A. L. Grishunin. (Appendix: unpublished memoirs of L. D. Blok)
Bibliography of Mixail Mur’ianov’s Published Works (19591996). Compiled by I. V. Mur’ianova
OPUSCULA
M. I. Shapir
At the Dawn of the Russian Iambic Tetrameter: the Genesis and Evolution of Rhythm (On the Sociolinguistic Characteristics of Lomonosov’s Early Versification)
A. L. Beglov
Joseph Brodsky: the Monotony of Poetic Speech (Based on the Material of his Iambic Tetrameters)
V. V. Sperantov
Miscellanea poetologica: 1. Was Prince Shalikov the Inventor of “the Onegin Stanza”?
LITTERARUM TABULARIUM
A. Pushkin
The Shade of Barkov (M. A. Ciavlovskij’s Reconstruction Compared with the Recently Discovered 1821 Manuscript Copy). Edited, and preparation of the text by I. A. Pil’shchikov. Introduction by E. S. Shal’man
M. A. Ciavlovskij
Commentaries. Edited by E. S. Shal’man. Preparation of the text and notes by I. A. Pil’shchikov
Letters from Afanasij Fet to Sergej Petrovskij and Konstantin Leont’ev. Edited, preparation of the text, introduction and notes by V. N. Abrosimova
“Cocking Your Nose Higher Than Your Brain”, or “Why Are People Such Trash?” (Letters from Nadezhda Sanzar’ to Aleksej Suvorin, Viacheslav Ivanov, Aleksandr Blok and Aleksandr Serafimovich). Edited, preparation of the text, introduction and notes by A. A. Aksenova
STUDIORUM TABULARIUM
R. Jakobson
The Moscow Linguistic Circle. Edited, preparation of the text, introduction and notes by M. I. Shapir
AESTIMATIONES LIBRORUM
V. Nabokov, Lekcii po russkoj literature: Chexov, Dostoevskij, Gogol’, Gor’kij, Tolstoj, Turgenev (A. A. Iliushin)
1997 Volume 4 No. 8/10 
FUNDAMENTA
I. A. Pil’shchikov
From the History of Russian-Italian Literary Relations (Batiushkov and Tasso)
M. I. Shapir
The Phenomenon of Baten’kov and the Problem of Mystification (The Linguistic and Versification Aspect. 12)
OPUSCULA
M. F. Mur’ianov
On Compound Adjectives in Pushkin and Tiutchev
E. A. Gornyj
Remizov and Chexov (Materials and Prolegomena)
A. A. Dobricyn
A “Sonnet” in Prose: the Case of Xarms
LITTERARUM TABULARIUM
“He Loved Me, but Occasionally He Was a Little Bit Unfaithful”: Nadezhda Mandel’shtam’s Marginalia on Mandel’shtam’s American Collected Works. Edited, preparation of the text, and introduction by T. M. Levina. Notes by T. M. Levina and A. T. Nikitaev
STUDIORUM TABULARIUM
B. I. Iarxo
Distribution of Speech in the Five-Act Tragedy (On the Question of Classicism and Romanticism). Edited, preparation of the text, and notes by M. V. Akimova. Introduction by M. I. Shapir
COMMENTARII
T. Iu. Kibirov, I. L. Fal’kovskij
Allusions Perdues: An Attempt at an Authorized Commentary to the Poem The Forest School
CONTROVERSIAE
S. E. Liapin
Demythologizing the Rhythm of the Russian Iambic Tetrameter (Primarily on the Basis of Derzhavin’s Odic Verse)
VERSIONES
Aleksej Konstantinovich Tolstoj: from German to Russian: Poems from his Letters to Karolina Pavlova, Translated by Nonna Slepakova. Introduction and notes by A. A. Iliushin
AESTIMATIONES LIBRORUM
B. A. Uspenskij, Kratkij ocherk istorii russkogo literaturnogo iazyka (XIXIX vv.) (M. Sh.)
1998 Volume 5 No. 11/13 
FUNDAMENTA
V. V. Sperantov
The Poetics of Stage Directions in Russian Tragedy of the Eighteenth and Early Nineteenth Centuries (On the Typology of Literary Movements)
M. I. Shapir
The Phenomenon of Baten’kov and the Problem of Mystification (The Linguistic and Versification Aspect. 35)
OPUSCULA
I. G. Dobrodomov
The Dumb Kizlars (from a Commentary to The Fountain of Bakhchisarai)
Yusuke Sato, V. V. Sorokina
“The Little Man with a Tangled Beard” (Concerning One Symbolic Image in Anna Karenina)
E. V. Krisanova
Phonetic Portraits of Anna Axmatova and Boris Pasternak (Consonantism)
A. A. Dobricyn
Two Notes About Xarms
LITTERARUM TABULARIUM
P. Katenin
Amendments to the Text of Works and Translations. Edited, preparation of the text, introduction and notes by M. V. Akimova
S. B. Rudakov
New Wordings of Katenin’s Poems (The Author’s Copy of the 1833 Works). Edited, preparation of the text, introduction and notes by M. V. Akimova
STUDIORUM TABULARIUM
The Bronze Horseman: Verse And Meaning (The Discussion of Andrej Belyj’s Book Rhythm as Dialectics in the State Academy of Artistic Sciences). Edited, preparation of the text, introduction and notes by M. V. Akimova and S. E. Liapin
CONTROVERSIAE
Editors’ Note
E. A. Krasnopevcev
The Phonics and Semantics of the Homeric Hexameter (Triadic World Structure)
A. I. Zajcev
Concerning E. A. Krasnopevcev’s Article on the Phonics and Semantics of the Epic Hexameter
V. V. Fajer
On the Methodology of Phonic and Semantic Investigations (Following E. A. Krasnopevcev’s Hypothesis)
BIBLIOGRAPHIA
Nikolaj Vasil’evich Gogol’’s Dead Souls: Bibliography. 18421942. Compiled by K. P. Bogaevskaia. Introductions by K. P. Bogaevskaia and L. I. Timofeev
AESTIMATIONES LIBRORUM
V. Nabokov, Kommentarij k romanu A. S. Pushkina “Evgenij Onegin”; V. Nabokov, Kommentarii k “Evgeniiu Oneginu” Aleksandra Pushkina (I. G. Dobrodomov, I. A. Pil’shchikov)
ERRATA
Errata
1999/2000 Volume 6 No. 14/16 
FUNDAMENTA
I. A. Pil’shchikov
Pushkin and Petrarch (Some Comments on Eugene Onegin)
OPUSCULA
A. B. Pen’kovskij
Riddles of Pushkin’s Text and Vocabulary (Eugene Onegin, 1, XXXVII, 1314)
I. S. Sidorov
Two Notes on Pushkin’s The Commander
A. E. Skvorcov
Lev Tolstoj in the Distorting Mirror of The Master and Margarita (Supplement to a Motif Analysis of Bulgakov’s Novel)
D. Zubarev
“8 × 8”, or “Chernyshevskij and Chess” (Some Comments on Nabokov’s The Gift. 12)
J. Zieliński
“The Swans Are Twice the Size of the Boats” (Nabokov and Marco Polo)
M. I. Shapir
On the Maximum Length of a Line in Vers Libre (D. A. Prigov and Others)
STUDIORUM TABULARIUM
B. I. Iarxo
The Comedies and Tragedies of Corneille (A Study in the Theory of Genre). Edited, preparation of the text, and notes by M. V. Akimova
CONTROVERSIAE
M. Tarlinskaja
The Syntax of the Stanza in Eugene Onegin (Analysis by the Chapter)
M. I. Shapir
Tatiana’s Dream: Rhythm Syntax Meaning (Complementary Considerations)
AESTIMATIONES LIBRORUM
Savvina kniga: Drevneslavianskaia rukopis’ XI, XIXII i konca XIII veka, pt. I (A. S. Kas’ian)
E. A. Baratynskij, Polnoe sobranie stixotvorenij (I. A. Pil’shchikov)
N. A. Teffi, Sobranie sochinenij, vol. 15 (S. I. Kniazev)
On the Orthography of Academic Editions of Literary Works: Concerning the Collected Works of V. A. Komarovskij (V. N. Popov)
ERRATA
Letter to the Editor (V. N. Iarxo)
Errata
2001/2002 Volume 7 No. 17/18
FUNDAMENTA
A. A. Dobricyn
Russian Epigrams of the Eighteenth and Nineteenth Centuries and Their Western European Originals
I. A. Pil’shchikov
Viazemskij and Fontenelle (Concerning the “Gallic” Roots of the Epigram on Semen Bobrov)
V. N. Iarxo
Iphigenia at Aulis By Innokentij Annenskij (The Ancient Greek Tragedy in the Style Moderne)
OPUSCULA
V. S. Listov
Autobiographical Elements in The Captain’s Daughter
I. S. Sidorov
Radugin and Xlestakov (Concerning One Possible Source of The Government Inspector)
N. V. Percov
“The Night, Full of Constellations...”: the Synthesis of Space-Time in Xlebnikov
I. Iu. Svetlikova
Osip Brik’s “Sound Repetitions” (On the Genesis of the Early Formalists’ Ideology)
O. G. Postnov
Aleksandr Pushkin and Aleksandr Grin (At the Crossroads of One Anthroponym)
LITTERARUM TABULARIUM
Mickiewicz, Boratynskij, Griboedov in M. Malinowski’s Letter to J. Lelewel. Edited, preparation of the text, introduction and notes by A. I. Feduta
STUDIORUM TABULARIUM
M. V. Akimova
Boris Iarxo Polemizing Against Tynianov’s Conception of Verse Language
A Debate on Verse and Prose at the State Academy of Artistic Sciences. Edited, preparation of the text and notes by M. V. Akimova
M. L. Gasparov
Concerning the Criterion of Verse According to Boris Iarxo (A Note to M. V. Akimova’s Article)
M. I. Shapir
“...Domestic Far-Back Argument...” (Boris Iarxo vs Iurij Tynianov in Their Views of the Nature and Semantics of Verse)
MEDITATIONES
O. Ronen
Historical Modernism, Artistic Innovation and Myth-Making in Vladimir Nabokov’s System of Value Judgements
CONTROVERSIAE
A. Zholkovsky
On a Special Case of Infinitive Writing (Shershenevich Pasternak Kushner)
M. I. Shapir
Concerning One Interpretation of So Called Infinitive Writing
AESTIMATIONES LIBRORUM
Letter to the Editors (E. Shal’man)
Editors’ Note (I. P., M. Sh.)
ERRATA
Errata
2003/2005 Volume 8 No. 19/20
IN MEMORIAM
Maksim Il’ich Shapir (25 August 1962 3 August 2006) (M. V. Akimova, I. A. Pil’shchikov, M. A. Dziubenko, A. A. Iliushin, O. Ronen, N. V. Percov, A. I. Feduta, O. G. Postnov)
FUNDAMENTA
M. Schruba
The Maiden’s Plaything Dramaturgy and the French Erotic Theatre of the First Half of the Eighteenth Century
N. V. Percov, I. A. Pil’shchikov
“An Immortal Defamation” (On One of Pushkin’s Last Burlesque Works)
M. I. Shapir
Semantic Leitmotifs of the Mock-Heroic Ottava Rima (Byron Pushkin Timur Kibirov)
OPUSCULA
A. A. Dobricyn
Epigrammatic Quotations in Eugene Onegin
I. G. Dobrodomov
A Note on the Vocabulary and Phraseology of Eugene Onegin (“A retired corsair, Morali”)
A. I. Feduta
“An Honorable Man’s Feat” (On the Source of Pushkin’s Formula)
O. B. Zaslavskij
Structural Paradoxes of Pushkin’s A Fragment (“Despite the great advantages...”)
I. A. Pil’shchikov, M. I. Shapir
The Poet and the Readership in Pushkin’s Fragment “Despite the great advantages...” (Addenda to the Commentary)
D. Ioffe
The Futurist on the Margins of Islam: Urus Dervish and Gul-Mulla from the Vantage Point of Xlebnikov’s Biography and Poetics (Critical Survey and Addenda to the Commentary)
O. Ronen
Two Acmeist Images of Unintelligible Poetry
MEDITATIONES
O. Ronen
Proust’s Way in Nabokov’s Descriptive Art
CONTROVERSIAE
A. A. Dobricyn
Notes on the Origins of Baratynskij and Viazemskij’s Epigrams
ERRATA
Errata
2012 Volume 9 No. 21/23
Lectoribus nostris
FUNDAMENTA
Anna A. Zalizniak
On the Proximal Semantic Evolution Effect
A. B. Pen’kovskij
“...In those times the spruce did not speed on light sails...” (K. N. Batiushkov. An Elegy from Tibullus, 1811)
A. I. Feduta
“The Humane Grandson of a Warlike Grandfather” (A. A. Suvorov-Rymnikskij in Russian Poetry)
M. V. Akimova
“Some Are Above the Law”: Metrical Stress Mobility in Italian and Russian Syllabo-Tonics
Guido Carpi
“I’d Kill for Some Money”: The Themes of Money and Aggression in The Brothers Karamazov (A Hermeneutic Exercise in Statistical Analysis)
OPUSCULA
A. S. Bodrova
On the History of Pushkin’s Epigram “Every verse in your story...”
S. E. Liapin
Russian Lyrical Poetry of the Early Nineteenth Century and Pushkin’s Eugene Onegin (A Comparative Analysis of Lexical Frequency and the Problems of Poetics)
I. B. Itkin
The Bronze Horseman: Two Floods
Stefano Garzonio
S. P. Shevyrev’s Metric Experiments and the Russian Verse of the Romantic Age
I. S. Prixod’ko
Pushkin’s Wild Beauty in Aleksandr Blok (“Galloped by the Wild Steppe...”)
A. A. Dobricyn
Fedor Sologub’s Reed Pipe: Stylizations or Translations?
Omri Ronen
“What Makes a Woman An Amazon”: Pasternak, Cvetaeva and the Heritage of Heinrich von Kleist
M. Iu. Mixeev
On the Poetics of Platonov and Preferences Given to Metonymies over Metaphors
A. E. Skvorcov
Oleg Chuxoncev’s Poem The Relatives. A Family Chronicle: the Poet and his Predecessors
Manfred Schruba
Allusions to Chexov in the Plays of Akunin, Sorokin, Głowacki and Mamet (Towards the Typology of Intertextual Devices)
Marina Tarlinskaja
Verse Attribution: Henry VIII
G. M. Utgof
“Mutilating Defenceless Dead Poets”: Successivity in the Text Syntactics
LITTERARUM TABULARIUM
Osip Brik’s Paper on New Translations of Heine’s “Germany” and the Discussion of it at the Translators’ Section of the Writer’s Union (1934). Edited, preparation of the text, introduction and notes by T. F. Neshumova
STUDIORUM TABULARIUM
From Maksim Kenigsberg’s Legacy. Edited, preparation of the text and preface by G. A. Levinton
Michela Venditti
Towards the Comparison of the Methodologies of Boris Iarxo and Gustav Shpet
I. S. Sidorov
The Pushkinist Pavel Sergeevich Popov
MEDITATIONES
S. I. Kormilov
Shapir on Gasparov
Dennis Ioffe
On the Pragmatics of the Life-Text: Maksim Shapir’s Theory of the Avant-Garde
Claudia Scandura
The New Russian Poetry: Timur Kibirov’s Crappers
CONTROVERSIAE
A. Iu. Militarev
Two Notes of a (Quasi) Biblical Scholar
AESTIMATIONES LIBRORUM
V. P. Moskvin, Teoreticheskie osnovy stixovedeniia (K. M. Korchagin)
2013/2014 Volume 10 No. 24
FUNDAMENTA
Guido Carpi, Virginia Pili
Poetic Syntax of the Early Maiakovskij and the Problem of Literary Translation: V. V. Maiakovskij and Antoni Słonimski
OPUSCULA
A. A. Dobricyn
Iter Vitae, Lepton Ochema, Trionfo del Tempo and “Telega Zhizni”
D. V. Kuz’min
Monostich: Between Adding Lines and Erasing the Superfluous
Evgenij Soshkin
We are Four (Towards a Description of Anna Axmatova’s Poetic Cosmology)
LITTERARUM TABULARIUM
Letters from Boris Iarxo to Maksimilian Voloshin
Edited, introduction and notes by M. V. Akimova
CONTROVERSIAE
V. V. Fajer
“Stanut potomki tebia blagoslóvit’”? (On a New Translation of the First Book of the Odyssey)
AESTIMATIONES LIBRORUM
M. L. Gasparov, “Izbrannye trudy”, t. IV: Lingvistika stixa; Analizy i interpretacii (D. V. Sichinava)
ADDENDA
Addenda
Contributors to the Volume
