* Герой (стр. 319).

Пришлец сей бранный — Наполеон.

С Альпов он взирает // На дно Италии святой — имеется в виду блестящий успех Бонапарта в его Итальянском походе.

Тогда ли, как хватает знамя — может быть, намек на известный случай на Аркольском мосту.

Иль жезл диктаторский — речь идет о государственном перевороте 18 брюмера (9 ноября 1799 г.), когда Наполеон стал первым консулом.

Рать героя плещет // Перед громадой пирамид — имеется в виду победа в битве при Эмбабе 12 июля 1799 г., «близ пирамид» — «с вершины которых глядели на французов четыре тысячелетия» (Бюллетень Наполеона).

Зятем кесаря на троне — имеется в виду женитьба Наполеона на дочери австрийского императора Франца I, Марии-Луизе.

Одров я вижу длинный строй — посещение Бонапартом чумного госпиталя в Яффе.

Мечты поэта // Историк строгий гонит вас! — Пушкин ссылается на изданные в 1829—1830 гг. «Воспоминания» Бурьена, секретаря Наполеона, в которых оспаривается рассказ о том, что Наполеон в Яффе посетил госпиталь с больными чумой. Впоследствии раскрылось, что эти мемуары были подложными, написанными бывшим дипломатом, французским журналистом Виллемаре. Последняя реплика Друга Утешься... и дата 29 сентября 1830 Москва (Пушкин был в это время в Болдине) намекают на поступок Николая I, который в этот день прибыл в холерную Москву.

Четыре стиха перенесены в стихотворение «Герой» из десятой главы «Евгения Онегина» после сожжения ее (19 октября 1830 г.): первая реплика Поэта является новым вариантом начала строфы VIII десятой главы:

725
Сей муж судьбы, сей странник бранный,
Пред кем унизились цари,
Сей всадник, папою венчанный,
Исчезнувший, как тень зари...

Воспроизводится по изданию: А. С. Пушкин. Собрание сочинений в 10 томах. М.: ГИХЛ, 1959—1962. Том 2. Стихотворения 1823–1836.
© Электронная публикация — РВБ, 2000—2024. Версия 6.0 от 1 декабря 2019 г.