РВБ: А.М. Ремизов. Собрание сочинений в 10 томах. Версия 1.8 от 23 октября 2016 г.

«ПЛАЧУЖНАЯ КАНАВА»

Роман

Впервые опубликовано: Канава (контаминация первых публикаций 4-х частей) / Ремизов А. М. Избранное. Сост., примеч., послесл. А. А. Данилевского. Л.: Лениздат. 1991. С. 389—546.

Публикации отдельных частей и глав1:

Часть I «Корьё»: Гл. 1. «Истины». — Впервые: Канава. Роман. Часть первая. Корьё. Гл. 1 (без названия) // РМ, 1923, № 1/2. С. 46—60; Др. изд.: Истины (из неизданного романа «Плачужная канава») / Опыты (Нью-Йорк), 1957. Кн. 8. С. 6—20; Гл. 2. «Нога в пуховом чулке». Разделы 1—12. — Впервые: разделы 1—7 — Канава. Роман. Часть первая. Корьё. Гл. 2—3 (без названия) // РМ, 1923, № 1/2. С. 60—89; разделы 8—12 — Канава. Роман. Часть первая. Корьё. Гл. 4—5 // РМ, 1923, № 3/5. С. 52—75; Др. изд.: Нога в пуховом чулке. Гл. 1—12 / Новый журнал (Нью-Йорк), 1957. Кн. 48. С. 49—98.

Часть II «Плетеница»: Гл. 1. «Человеки» — Впервые: Канава. Роман. Часть вторая. Плетеница. Гл. 1. (без названия) / РМ, 1923, № 6/8. С. 62—70; Гл. 2. «Чародей» — Впервые: Канава. Роман. Часть вторая. Плетеница. Гл. 2—6 (без названия) / РМ, 1923, № 6/8. С. 71—110; Др. изд.: Плачужная канава. Часть «Плетеница». 1. Человеки. 2. Чародей / Новый журнал (Нью-Йорк), 1957. Кн. 56. С. 5—13, 13—49.

Часть III «Со креста»: Гл. 1—10 (без названий) — Впервые: Канава. Роман. Часть третья. Со креста. Гл. 1—2 / РМ, 1923—1924, № 9/12. С. 29—59; Др. изд.: Со креста (Из неизданного романа «Плачужная канава») / Грани (Francfurt / Main), 1957, № 34/35. С. 176—194.

Часть IV «Про любовь»: Гл. 1. «Звезда сердца» — Впервые: Про любовь. Из романа «Ров львиный». Гл. 1 (без названия) / Воля России (Прага), 1926, № 5. С. 33—44; Гл. 2. «Нюшка» — Впервые: Про любовь. Из романа «Ров львиный». Гл. 2 (без названия, частично) / Воля России (Прага), 1926, № 5. С. 44—52; Гл. 3. «Некуда» — Впервые: Про любовь. Из романа «Ров львиный». Гл. 2 (частично), 3 (главы без названия) / Воля России (Прага), 1926, № 5. С. 52—57; Гл. 4. «Канавное прозябание» — Впервые: Про любовь. Из романа


1 Если название главы, части и общее название произведения совпадает с окончательным текстом (в книге), оно не указывается
526

«Ров львиный». Гл. 4, 5 (частично), (главы без названия) / Воля России (Прага), 1926, № 5, С. 57—70; Гл. 5 «Абракзас» — Впервые: Ров львиный (Из ненапечатанного романа) <отрывок> // Литер. Россия. Сборник современной русской прозы. Под ред. В. Лидина. М., 1924. Т. 1. С. 36—39; Др. изд.: Про любовь. Из романа «Ров львиный». Гл. 5 (частично, без названия) / Воля России (Прага), 1926, № 5. С. 70—74; Плачужная канава. 1. Звезда сердца. 2. Нюшка. 3. Некуда 4. Канавное прозябание / Новый журнал (Нью-Йорк), 1957. Кн. 51. С. 19—26, 26—34, 34—39, 39—50; Плачужная канава. Часть «Плетеница» 3. Абраксас / Новый журнал (Нью-Йорк), 1959, Кн. 56. С. 49—54.

Рукописные источники:

1) Беловой автограф с правкой (на обороте листов с текстом более ранней редакции), «1. IV.1917», под загл. «Ров львиный», «Плачужная канава» — РГАЛИ. Ф. 2567. Оп. 2. Ед. хр. 93. 133 л; 2) Беловой автограф с правкой, дата на тит. листе: «1914—1917», дата под текстом: «Берлин-Берестовец 1914, 1917 // Киев 1918», под загл. «Ров львиный. Повесть» [«Плачужная канава»] — ИРЛИ. Ф. 256. Оп. 1. Ед. хр. 8. 181 л.; 4) Беловой автограф третьей части и эпилога, под загл. «Ров львиный», даты: «Берлин-Берестовец 1914—1917» (в конце части 3 «Со креста»), «Grunewald VII 1914 // Берестовец VI 1917 // Кислово VII 1918 // Charlottenburg V 1922». — ЦРК АК. Кор. 15. Папка 9. 107 л.; 3) Авториз. печ. тексты — 1) конволют первых, публикаций всех глав романа с авт. правкой, загл.-автограф: «Ров львиный», Б. д. — ЦРК АК; 2) машинописные копии частей «Корьё. Истины», «Корьё. Нога в пуховом чулке», «Плетеница», «Со креста», «Все про любовь» с корректорской правкой, Б. д. — Собр. Резниковых; 3) конволют первых публикаций всех глав романа, название и дата — автографы: «Алексей Ремизов. Плачужная канава. La Fossé des fleurs / La Fossé aux fleurs» «1914—1918 Петербург» — Собр. Резниковых; 4) наборная рукопись (конволют первых публикаций всех глав романа с авт. правкой), под загл. «Плачужная канава», дата— автограф: «1914—1918» — Собр. Резниковых.

В настоящем издании «Плачужная канава» публикуется по наборной рукописи из Собр. Ремизовых.

Литературная история романа «Плачужная канава» еще не изучена. На данном этапе научного исследования текста можно лишь обозначить основные этапы истории создания и перечислить попытки издания полного текста романа.

Сохранившиеся автографы (РГАЛИ, ИРЛИ, ЦРК АК) показывают, что замысел романа относится к 1914 г., когда Ремизов взял дневники брата Сергея, ставшие одним из основных источников произведения. В начале 1917 г. первоначальная редакция, озаглавленная «Ров львиный», была закончена (см. оборотные листы БА РГАЛИ) и сразу же подверглась переработке. Направленность правки заключалась в удалении в подтекст или зашифровке сюжетных мотивов, имевших явно выраженный автобиографический характер или напрямую восходящих к дневниковым или эпистолярным материалам С. М. Ремизова. Это подтверждается сравнением текста на лицевых и оборотных листах БА РГАЛИ. Первоначальная редакция завершалась символическим осмыслением начала Первой мировой войны и февральской революции 1917 г. Во Второй, завершенной в 1918 г. (БА ИРЛИ), финал был дополнен таким же осмыслением октябрьского вооруженного переворота, завершившегося диктатурой пролетариата. Обе редакции имели жанровый подзаголовок «повесть» и название «Ров львиный», позднее исправленное в обоих автографах на «Плачужная канава». К 1918 г.

527

Ремизов вел переговоры об издании произведения в издательстве З. И. Гржебина. Публикация затягивалась, и писатель искал другие варианты, в частности, возможность издания рукописи в Москве. Это было предметом обсуждения в его переписке с В. Л. Львовым-Рогачевским. 1 сентября 1919 г. критик писал Ремизову: «В ответ на Ваше письмо относительно «Рва львиного» мы писали Вам, Алексей Михайлович, но ответа никакого не получили до сих пор. Между тем книга Ваша «Ров львиный» включена в список книг, назначенных к печатанию в первую очередь и редакция ждет ее получения с большим нетерпением» (ИРЛИ. Ф. 256. Оп. 3. Ед. хр. 126. Л. 9). 7 декабря 1919 г. Ремизов отвечал ему: «„Ров львиный“ лежит у Гржебина, на него сделан контракт, но я еще не подписал только по хвори моей, а то давно бы все было кончено. Чтобы взять у Гржебина „Р. Л.“, надо ему 15.000 заплатить. (Об этом буду с ним разговаривать). 15.000 я получил от Гржебина, но этой суммой не оценивается Р. Л. В нем 8 листов. Напишите, сколько я могу получить за „Р. Л.“, сколько оценивается лист вообще, какие условия. Может, можно было бы сначала через Альманах провести?» (РГАЛИ. Ф. 1100. Оп. 1. Ед. хр.45. Л. 1). Вопрос с публикацией не был решен до отъезда Ремизова за границу в августе 1921 г., когда писатель был вынужден оставить в России все творческие рукописи, и, в том числе, редакции «Рва львиного», имевшего к тому времени второе название («Плачужная канава»). Необходимые Ремизову рукописи и материалы взялся вывезти из страны А. Орг, у которого они были реквизированы на границе. Сохранился составленный Ремизовым список отобранного, в который включены четыре части «Рва львиного», общий объем рукописи романа — 162 л. (ЦРК АК). В итоге рукописи оказались у Л. Б. Каменева и при помощи А. И. Рыкова были возвращены Ремизову. О чем свидетельствует письмо А. И. Рыкова Ремизову от 27 марта 1922 г.: «Многоуважаемый Алексей Михайлович! Ко мне обратились в Берлине от Вашего имени с просьбой найти отобранные у какого-то жулика на границе с РСФСР и принадлежащие Вам рукописи и литературный материал. Настоящим препровождаю их Вам и надеюсь, что при обратном возвращении в Россию Вы не будете прибегать к содействию сомнительных лиц. А. И. Рыков» (ЦРК АК. Кор. 1, папка 9). В 1922 г. Ремизов вновь переработал роман и послал его в Россию для публикации в издательстве «Круг». 22 марта 1923 г. М. М. Шкапская писала Ремизову: «„Ров львиный“ Аросев берет для Круга, об условиях он сам напишет, и я просила его сразу выслать Вам 50 долларов, что он обещал исполнить» (ЦРК АК). О дальнейшей судьбе романа см. ее письмо от 16 мая 1923 г.: «Тороплюсь сообщить Вам, что цензурные условия не позволили „Кругу“ принять „Ров львиный“ к напечатанию и рукопись мне возвращена; но посланные Вам 50 долларов Вы возвращать не должны. Сейчас я передала рукопись Вашу Лидину и вероятно, он устроит ее в новом издательстве „Земля и Фабрика“ на тех же условиях, т. к. м. б. здесь цензура окажется снисходительнее, тогда деньги в долларах Вам переведут незамедлительно (я опять поставила условием 75 р. золотом за лист). <...> Лежнев берет из „Рва львиного“ главу в Россию и посылает Вам на этих днях деньги за нее» (ЦРК АК). Полная публикация романа в России так и не состоялась.

Она предполагалась в парижском журнале «Русская мысль», о чем свидетельствует письмо Г. П. Струве Ремизову от 7 февраля 1923 г.: «Как же Вы решаете окончательно относительно Вашего романа? Отец мой просил передать

528

Вам, что он не может обязаться печатать роман, не разделяя частей, и согласен пустить в первой книге лишь три листа. Последняя книжка 1922-го года выходит в эту субботу, а вторую книгу 23-го года я надеюсь выпустить между 15 марта и 1 апреля. Весь роман можно будет напечатать в четырех книжках. В течение будущей недели желательно было бы иметь Ваш ответ» (ЦРК АК). В 1923 г. в «Русской мысли», под упрощенным по воле редакции названием «Канава» были опубликованы три части романа. Издание было прервано в связи с прекращением выхода журнала. Четвертая часть, под общим названием «Ров львиный» была опубликована в 1926 г. в ж. «Воля России» (Прага) при содействии М. Слонима. По мнению Ремизова, при такой публикации, его роман, как целостное произведение, оставался не изданным. Он предпринял попытку опубликовать его в 1929 г. в Белграде при помощи Издательской комиссии при русской публичной библиотеке, выслав туда одновременно две рукописи — «Рва львиного» и «По карнизам». Сотрудник Комиссии В. Д. Брианский сообщал Ремизову 5 февраля 1930 г.: «„Ров львиный“ начинаем печатать в ближайшее время» (ЦРК АК). Издание книги «По карнизам» (Белград. 1929) оказалось убыточным, и это заставило Комиссию отказаться от первоначальных планов и вернуть второй текст автору, о чем Брианский сообщал Ремизову в сопроводительном письме от 24 марта 1931 г.: «Многоуважаемый Алексей Михайлович, рукопись Вашей книги — Ров Львиный, при сем посылается» (ЦРК АК). Последняя возможность опубликовать книгу целиком представилась Ремизову в начале 1950-х гг., когда издательство имени Чехова предложило ему издать свои произведения. Писатель предоставил две, с его точки зрения, неопубликованные книги — «Ров львиный» и «В розовом блеске» (роман, основанный на биографии С. П. Ремизовой-Довгелло). Издательство дало автору право самому выбрать для издания какую-нибудь одну из книг, и судьба «Рва львиного» была предрешена. Книга Кодрянской «Алексей Ремизов» зафиксировала факт окончательного варианта названия романа — «Плачужная канава» и твердую убежденность автора в его неопубликованности. Драматическая история произведения изложена в дневниковой записи Ремизова от 22 декабря 1956 г.: «„Плачужная канава“ роман в 4 частях. „Плачужная канава“ написана с 1914 по 1918 год. Переписывалась не раз, негде было напечатать. При переезде за границу, в августе 1921 года, рукопись пропала: один добрый человек взялся перевозить рукопись со своим драгоценным добром. На границе при обыске забрали у него драгоценности и заодно мою рукопись. Много было хлопот освободить — немалый срок прошел, и только в Париже 1923 г. вернулась ко мне „жемчужная“ рукопись. „Плачужную канаву“ принял П. Б. Струве и под названием „Канава“ начал печатать в Русской мысли. С прекращением Русской мысли не могли окончить печатания рукописи. „Плачужная канава“ написана 42 года тому назад. После <...> будет „Взвихренная Русь“ В „Плачужной канаве“ я умничаю, в „Взвихренной Руси“ запись моего чувства» (Кодрянская. Алексей Ремизов. С. 303—304). В парижском архиве Ремизова сохранилось два экземпляра полного текста в виде комплекта первых публикаций, сброшюрованных в виде книги. Один из них имеет авторскую правку и является наборной рукописью для настоящего издания. Ряд журналов откликнулись на смерть Ремизова публикацией частей «Плачужной канавы» как отрывков из неопубликованного произведения.

529

С. 279. Плачужная канава. — Название романа восходит к апокрифу «Хождение Богородицы по мукам», к изображению последнего самого тяжкого адского мучения, увиденного Богородицей: «И рече къ ней архистратигъ: „поди, пресвятая, да ти покажу езеро огнено, да видиши, гдѣ мучатся родъ христьянскіи“. И видѣ, и услыша плачъ и вопль оть нихъ, (а) онѣхъ не бѣ видѣти, — и рече: „которіи си суть, что (ли) согрѣшеніе ихъ есть?“ — И рече къ ней Михаилъ: „сіи суть, иже крестишася и кресть словомъ нарицаху, а діяволя дѣла творяще; и погубиша время покаянию, и того ради мучатся здѣ“ (Хождение Богородицы по мукам. С. 122). Плачу́жная канава — ров плача.

С. 281. Бурю внутрь имѣя. — Цитата из «Акафиста ко Пресвятой Богородице» (кондак 4): «Бурю внутрь имѣя помышленій сумнительныхъ, цѣломудренный Іосифъ смятеся, къ Тебѣ зря небрачнѣй, и бракоокрадованную помышляя, Непорочная: увѣдѣвъ же Твое зачатіе отъ Духа Свята, рече: Аллилуіа».

С. 283. Корьё — сушеная кора ивы, используемая при дублении.

Термы Каракаллы — памятник древнеримской архитектуры в г. Риме — бани Марка Аврелия Севера Антонина, прозванного Каракаллой (прозвище получено им от названия гальской одежды) (186—217 г. н. э., римский император с 211 г.).

...сосед и кум наш Алексей Иванович Баланцев... — Образ Баланцева имеет полигенетическую основу. Основной прототип героя — Сергей Михайлович Ремизов (1875—1921), родной брат писателя. Он учился в университете и в филармоническом училище по классу пения, обладал хорошим голосом и актерскими данными, но ничего не закончил. Женился на Варваре Федоровне Тарховой (1882—1951) — актрисе Пензенской Народной Драмы, затем ряда провинциальных театров, потом ГОСТИМа. Имел дочь Елену (1902—1976). После женитьбы зарабатывал деньги, работая конторским служащим. В 1913 г. развелся с женой по ее желанию. Его дневники были одним из фактографических источников романа. В 1917 г., ввиду возможных «непредвиденных обстоятельств» революционного времени Ремизов возвратил их автору. См. об этом в письмах С. М. Ремизова брату: от 5 мая 1917 г.: «Мотивы желания твоего послать мне мои дневники понятны, но во мне еще живет какая-то надежда, <...> что совершится чудо и не будет того, что втайне сейчас каждый считает почти неизбежным» (ИРЛИ. Ф. 256. Оп. 3. Ед. хр. 167. Л. 59); от 13 мая 1917 г.: «Великая благодарность тебе, Алексей, за мои рукописания и главное за их сохранение и более чем внимательное отношение (стихи). Бандероли получил вчера и вечером так увлекся просмотром дневника, что не успел написать письма. Странное ощущение испытал я, проходя по строчкам прошлого, что-то дорогое, горячее и вместе с тем, страшное, как пристальный взгляд в лицо покойника. Убрал рукописи подальше, чувствую, что рано мне их читать» (Там же. Л. 37). Дочь С. М. Ремизова Елена в письме к А. М. от 17 ноября 1925 г. сообщила о смерти отца, умершего от тифа в Мелитополе 7 февраля 1921 г., и о судьбе его имущества: «Ничего не осталось от его вещей — все пропало у каких-то знакомых. И свято берегу его бумажник с каками-то служебными записками» (ЦРК АК.). Другой прототип Баланцева — писатель Михаил Михайлович Пришвин (1873—1954), неоднократно называемый в прозе Ремизова «сосед и кум наш». Наконец, Баланцев наделен рядом автобиографических черт самого Ремизова.

...какое есть римское небо я видел! — Ремизов посетил Италию в мае 1914 г. См., например, его письмо П. Е. Щеголеву от 31/18 мая 1914 г.: «...нынче

530

в Риме живем. Пречудные и дивные вещи видим тут в первом Риме и вечном. Forum Romanum и св. Петр и св. Павел и Иоанн Предтеча (мать церквей) и катакомбы и опять sacra via и Колизей и дом Алексея — человека Божьего. Тут глядеть, — не наглядишься, смотреть, — не насмотреться» (ИРЛИ. Ф. 627. Оп. 4. № 1479—1610. Л. 204).

С. 283. ...Петербург с проспектами и трактами ~ с белой ночью и любимым, душу томящим, желтым осенним туманом. — Неточная цитата из описания Петербурга в романе Д. С. Мережковского «Антихрист (Петр и Алексей)» (1904). Ср.: «Петербург ~ поразил Тихона ~ : бесконечные каналы, першпективы ~ Порою, в пасмурные утра, в дымке грязно-желтого тумана, чудилось ему, что весь этот город подымется вместе с туманом и разлетится, как сон» (Мережковский Д. С. Собр. соч. В 4 т. Т. 2. М., 1990. С. 378—379). Данная цитата, в свою очередь, — неточная цитата из романа Ф. М. Достоевского «Подросток» (Достоевский 13. С. 113).

С. 284. Премудрая Мать ~ обойдя весь круг ~ Хочу мучиться с грешными! — Изложение ремизовского варианта апокрифа «Хождение Богородицы по мукам». См. его текст в т. 6 наст. изд. См. также коммент. к «Пятой язве». С. 524 наст. изд.

Малая Монетная — улица, проходит в Петроградском районе от Большой Посадской улицы до улицы Большой Монетной.

Филипповские баранки — т. е. баранки, купленные в одной из славившихся качеством выпечки булочных, принадлежавших фирме купца Д. И. Филиппова.

С. 285. ...на месте уж, на Товарной станции... — См. письмо С. М. Ремизова брату от 4 октября 1913 г.: «С 25-го сент<ября> я поступил на службу на Московско-Казанскую ж<елезную> д<орогу> в товарную контору. Служба адская: 24 ч<аса> подряд работать и следующие 24 ч<аса> отдых, но это только так говорится на самом же деле я вот завтра в 7 ч<асов> у<тра> встану и вернусь домой послезавтра в 11 ч<асов>, да при этом контора находится за Крестовской заставой — жалованье 30 р<ублей>. Устаю ужасно, но утешаюсь только тем, что это переходная ступень, долго же выдержать нельзя. Состав служащих ниже среднего, самое большое окончившие городское училище, а то и того нет. Грязь, непрестанная ругань и суесловие» (ИРЛИ. Ф. 256. Оп. 3. Ед. хр. 167. Л. 3—3 об.). О развитии карьеры С. М. см. его письмо брату от 4 мая 1915 г.: «Ну теперь, Алексей, благослови меня на новую службу. Завтра я иду уже не в Контору Отделения, а в Товарный Отдел Управления Моск<овско>-Каз<анской> ж<елезной> д<ороги> — это совсем иной, «управленский», это не фунт изюма и т. д. Добился этого я собственной спиной без всякой протекции и очень радуюсь, что обошелся без помощи Н<иколая> М<ихайловича> [имеется в виду старший брат — Н. М. Ремизов — А. Г.]» (ИРЛИ. Ф. 256. Оп. 3. Ед. хр. 167. Л. 39).

Золотоножская улица — отходит от Невского проспекта к Миргородской улице. См. также коммент. к с. 284.

С. 286. ...если не изменится что-то в душе человеческой ~ ничего не поправит... — Неточная цитата из Дневника Ремизова, запись от 26 июня 1917 г. (Дневник. С. 448).

И некуда идти ~ пойдет он, бывало, в пивнуютам и место ему найдется... — Мотив «униженных и оскорбленных» Достоевского. Ср. в

531

«Преступлении и наказании» слова Мармеладова, сказанные Раскольникову при встрече в распивочной: «Понимаете ли, понимаете ли вы, милостивый государь, что значит, когда уже некуда больше идти?» (Достоевский 6. С. 16).

С. 287. ...в глухой час в Комаровке своей тараканьей... — В 1910-е гг. недалеко от Александро-Невской лавры, в доме арендатора Комарова жил друг Ремизова Иван Александрович Рязановский. См. в датированной 1915 г. рецензии Ремизова на подготовленный Рязановским «Альбом Костромских деревянных досок»: «... снялся Иван Александрович с родимого гнезда. И уж не ищите его нынче на Царевской, не спрашивайте, — тут он с нами на углу Золотоношской и Тележной у Комарова в доме: на котором доме шпиль, на шпиле серебряное яблоко и слышно, как куры поют. И не как некое ископаемое в шубе лисичьей появился он на берегах Невы-реки, а как „чудо-богатырь“» (Крашеные рыла́. С. 129). Подробнее о Рязановском см. коммент. к «Пятой язве» (С. 511—513 наст. изд.). См. также описание дома Комарова в рассказе Ремизова «Рождество» (1919).

У Баланцева голос был ~ бросил он университет, в консерваторию поступил. ~ Потом женился... — См. коммент. к С. 283.

Будылин Антон Петрович. — Образ имеет полигенетическую основу. Одним из главных реальных прототипов героя (использованы отдельные черты внешности, характера, биографии, типа научных интересов) является И. А. Рязановский. Для создания образа Будылина Ремизов также использовал ряд фактов своей биографии (место рождения, описание начала своего участия в революционном движении, характер научных интересов). Основной литературный прототип героя — главный персонаж «Записок из подполья» (1864) Ф. М. Достоевского.

С. 289. Каинова змеиная печать. — Речь идет о символе раннехристианской гностической секты каинитов. Эта секта была одной из ответвлений офитизма, последователи которого почитали мистического Змея (Офиса — от греч. «ophis» — змея), чтимого как образ, принятый верховной Премудростью, чтобы сообщить первым людям истинное знание (греч. — «gnosis»). Сохранились печати с изображением Змея-Офиса, относящиеся к эллинистическому периоду.

С. 289—290. И сама земля вопияла к Богу ~ И само солнце вопияло к Богу... — Текст Ремизова — переложение так называемой «жалобы природы» из апокрифического «Видения апостола Павла» (Шепелевич. Апокрифическое «Видение Св. Павла». С. 120—121).

С. 293. Содом и Гоморра. — По библейскому сказанию, древние города, волей Господа обращенные в пепел и камни за грехи их жителей (Быт. 20; 24, 25).

... нет, не мир несла эта твердыня человеку, а еще глубже ров! — Ср. слова Иисуса Христа: «не мир пришел Я принести, но меч» (Мф. 10; 34).

С. 294. Виня себя в мелочах перед женой, в одном он ~ оправдывал себя ~ место, ради которого он бросил консерваторию, ведь это жертва его любви к ней... — См. письмо С. М. Ремизова брату от 19 мая 1913 г., касающееся обстоятельств его развода: «Кончено ли мое дело? Шутить изволите. 18-го сентября прошлого года показания дали свидетели, а записку Консистории прислали мне для подписи 7 мая сего года, все ждали „дара“, теперь в Синод пойдет, ну, это не долго, думаю, что к осени покончат всё. А жизнь моя ни

532

за что не хочет складываться ни так, ни этак. Другой на моем месте пять раз удавился бы, да столько же раз утопился, а я так и скисаю-то изредка. Но всё же временами предпочел бы просидеть в одиночке определенное время, лишь бы знать, что этим искупается вина моя» (ИРЛИ. Ф. 256. Оп. 3. Ел, хр. 167 Л. 1 об.). В 1915 г. В. Ф. Ремизова вышла замуж за А. П. Васильева (1876—1944).

С. 294. ... она ~ и дочь взяла с собой... — После родительского развода дочь С. М. Ремизова осталась с матерью. Отец сильно переживал разлуку с ней и умер, поехав жить к ней в Мелитополь.

С. 295. Человек человеку не бревно чего там бревно! Человек человеку подлец. — Дальнейшее развитие афоризма героя «Крестовых сестер» Маракулина: «Человек человеку бревно» (гл. 1). Ремизовский афоризм основан на контаминации семантики и лексической конструкции двух известных изречений. Во-первых, цитаты из Евангелия — составной части Нагорной проповеди Иисуса Христа: «И что ты смотришь на сучок в глазе брата твоего, а бревна в твоем глазе не чувствуешь? Или, как скажешь брату твоему: „дай, я выну сучок из глаза твоего“; а вот, в твоем глазе бревно? Лицемер! Вынь прежде бревно из твоего глаза, и тогда увидишь, как вынуть сучок из глаза брата твоего» (Мф. 7; 3—5). Во-вторых, крылатого выражения из «Ослиной комедии» древнеримского писателя Плавта (ок. 254—184 гг. до. н. э.): «Homo homini lupus est» (Человек человеку — волк).

С. 297. Моховая — улица, расположенная между Сергиевской и Семионовской улицами.

Настоящие-то по Лубянке бродят... — Имеется в виду московская Лубянская площадь.

Шопенгауэр (Шопенгауер) Артур (1788—1860) — немецкий философ. Согласно его концепции единственным выходом из несоизмеримых человеческих страданий является уничтожение воли к жизни и переход в небытие (нирвану).

С. 298. ...а медведя он и не заметил? — Ср. в басне И. А. Крылова «Любопытный» (1814): «Слона-то я и не приметил».

С. 298—299. ...рыбаковские модные жилеты с соловьевскими сигами, ~ с булавскими, здобновскими и жуковскими фотографическими карточками ~ с сумаковским творогом, ждановские процентные бумаги ~ шары староневской аптеки с линденовскими серебряными часами... — Перечислены названные по именам владельцев торговые фирмы и фотографии, расположенные на Невском и Староневском проспектах.

С. 299. ...одна муть, как Фонтанка... — Имеется в виду река Фонтанка, проток в дельте Невы, пересекающая центральную часть Петербурга.

С. 300. Святки — церковные праздничные дни, отмечаемые между Рождеством и Богоявлением (с 25 декабря по 6 января), когда были сняты все ограничения в пище, в веселье, устраивались гуляния, колядование, гадания.

С. 302. Десятисловие. — Имеются в виду библейские десять заповедей (Исх. 20; 12—17), в числе которых: «Не убивай. Не прелюбодействуй. Не кради» (Исх. 20; 13—15).

С. 303. Биржевка. — Имеется в виду ежедневная газета «Биржевые Ведомости» (СПб., 1891—1918), имевшая утренний и вечерний выпуски.

Сделать что-нибудь для Петербурга, ~ закрепить память единственную петровскую, стало еще с юности ~ в Москве ~ им самим предназначенное

533

дело. — Отражение одного из направлений писательской работы коренного москвича Ремизова, который в середине 1910-х гг. собирал и перерабатывал документы XVIII в., связанные с историей строительства Петербурга, для книги «Россия в письменах». Работа осталась незавершенной из-за революции 1917 г. Часть материала вошла в издание «Россия в письменах. Том 1» (Берлин, 1922), а также в книгу «Взвихренная Русь» (Париж, 1927), в которой одна из подглавок главы «Петербург» озаглавлена «Петрова память». См. также коммент. к «Взвихренной Руси» (том 5 наст. изд.).

С. 306. Тяжелая — здесь: беременная.

...не фарфоровая собачонка, ~ а ~ браунинг... — реализация метафоры. В профессиональном сленге «собачкой» называют взводяще-отпускающую часть ударно-спускового механизма стрелкового оружия.

С. 307. А зародился Антон Петрович ~ из ~ Москвы. — Ремизов родился в Москве.

Труба — т. е. Трубная площадь, названная так по отверстию в стене Белого города, через которое протекала река Неглинная в XVI— XVIII вв. Там находился Трубный рынок, где, в частности, продавали птиц.

Покровский мужской монастырь — построен в 1655 г. по указу царя Ивана Алексеевича близ Покровской заставы, находился на Таганской улице, 58. Место, где был основан монастырь, ранее было занято общим кладбищем для бедных, странников и умерших насильственной смертью. После постройки монастыря при нем существовало кладбище, на котором, в частности, были похоронены ближайшие родственники Ремизова, в том числе его мать и бабушка. Закрыт в 1926 г. На месте кладбища создан парк культуры и отдыха.

Свинчатка — «бабка» — надкопытная кость коровы, свиньи, барана и т. д., налитая свинцом, которая используется в игре в «бабки».

С. 308. ...в университете и году не проучился, погнали. ~ Чтение книжек ~ загнало все его мысли к одной огненной мысли. — В истории революционной деятельности Будылина в преображенном виде отражены факты биографии Ремизова (см. коммент. к книге «Иверень», т. 8 наст. изд.).

...не убий... — библейская заповедь (Исх. 20; 13).

С. 309. ...убий! ~ воля народная. — Игра слов, с помощью которой Ремизов вводит в повествование тему революционного террора, четко выраженную в политической программе партии «Народная воля», вершиной деятельности которой стало цареубийство Александра II, совершенное 1 марта 1881 г. Цареубийцы были повешены.

... завет самосожигающейся «последней Руси»... — Речь идет о самосожжениях раскольников, начавшихся в конце XVII в. и продолжавшихся на протяжении всего XVIII в.

«Хождение в народ» ~ вольная виселица... — «Хождение в народ» — продолжавшееся с 1873 до 1879 г. движение революционеров-народников с целью подготовки крестьянской революции при помощи мирной пропаганды. В 1879 г. произошел раскол народнической организации «Земля и воля» на две, одна из которых («Народная воля») обратилась к методам революционного насилия.

Деятель — термин, получивший значение «революционер» в 1860-е гг., после появления романа Н. Г. Чернышевского «Что делать?» (См. коммент. к «Пятой язве». С. 517 наст. изд.).

534

С. 313. ...о произвольности всякой морали ~ он перемешал добро и зло... — Отсылки к философской концепции Ф. Ницше. Ср. названия его трудов «Генеалогия морали» (1887), «По ту сторону добра и зла» (1886).

С. 314. ...отнесли Аксинью Матвеевну ~ в Покровский монастырь. — См. коммент. к с. 307.

Стефан Вонифатьевич (Вонифатьев) (ум. 1656) — с 1645 или 1646 г. протопоп московского Благовещенского собора; духовник царя Алексея Михайловича, прозванного «Тишайшим»; глава кружка «ревнителей благочестия», куда входил и будущий лидер старообрядчества протопоп Аввакум; влиятельнейшее лицо в церковных делах середины XVII в.

С. 315. Сан-Мишель. — Имеется в виду бульвар Saint-Michel, находящийся в Латинском квартале Парижа.

С. 316. ...человека «венца творения Божия» ... — Цитата — слова Гамлета из одноименной трагедии В. Шекспира (действие II, сцена 2).

...увидел великую могилу. — Имеется в виду могила французского императора Наполеона I (1769—1821), чей прах в 1840 г. был похоронен в церкви Дома Инвалидов — дома для старых солдат-ветеранов, основанного королем Людовиком XIV в 1670 г.

С. 319. Бубновый туз — знак осужденного в ссылку на каторжные работы (название происходит от красного четырехугольника, нашивавшегося на спине арестантского халата).

С. 320. Таганка — местность в юго-восточной части центра Москвы, между р. Яузой и Москвой-рекой.

Красные ворота — триумфальные ворота, построенные в 1753—1757 гг. в г. Москве арх. Д. В. Ухтомским. В 1928 г. снесены.

С. 321. ...наливал себе крепкого чаю ~ брандмауер... — Ремизовские аллюзии, вводящие сопоставление философствований Будылина с размышлениями героя «Записок из подполья» Ф. М. Достоевского (ср. слова-символы: «чай», «стена»).

С. 322. ...дом его Таврическая верхотура... — с сентября 1910 до июня 1915 г. Ремизов жил на Таврической ул. д. 3 в, кв. 29 («Дом Хренова»).

А если бы нашел верные указания, что человек ~ попадет в другое царство ~ райское, ~ он потерял бы вкус к — — чаю. — Отсылка к ключевому афоризму героя «Записок из подполья»: «Свету ли провалиться, или вот мне чаю всегда пить. Я скажу, что свету провалиться, а чтоб мне чай всегда пить» (Достоевский 5. С. 174).

С. 323. ...о ~ позорящей «гордого человека» гадости... — Полемика с концепцией М. Горького, выраженной в известном афоризме — словах героя пьесы «На дне» (1902) Сатина: «Чело-век! ~ Это звучит ... гордо!»

...сказание о апостоле Петре и Симоне волхве ~ волхв-то тут совсем ни при чем, а спорил апостол Петр с Павлом! ~ был или не был апостол Петр в Риме ~ и заведет о Римской церкви... — здесь и далее следует пересказ научных концепций, изложенных в книге Юрия Николаева [Ю. Н. Данзас] «В поисках за Божеством. Очерки из истории гностицизма» (СПб., 1913. — Далее: В поисках за Божеством.). Сведения о Симоне Маге (волхве) (I в. н. э.) — проповеднике из Самарии, экстрасенсе, создателе одного из ранних гностических учений, легендарном противнике апостола Петра взяты Ремизовым из гл. «Апокрифические Деяния Петра» (В поисках за Божеством. С. 94—97).

535

С. 324. Минин (Сухорук) Кузьма (ум. в сер. 1616) — нижегородский посадский человек. 1 сентября 1611 г. был избран земским старостой, возглавил сбор средств и был одним из организаторов и руководителей второго ополчения в период польской и шведской интервенции начала XVII в.

Пожарский Дмитрий Михайлович (1578—1642) — государственный и военный деятель, князь. С конца 1611 г. один из руководителей второго ополчения (см. пред. коммент.). В конце 1612 — начале 1613 г. вместе с Д. Т. Трубецким стоял во главе временного правительства.

Иоанн (Иван) Неронов (1591—1670) — с 1646 или 1647 г. протопоп московского Казанского собора, затем инок с именем Григорий, влиятельный член кружка «ревнителей благочестия».

С. 327. Глас, вопиющий в пустыне. — Неточная цитата из Евангелия (Мф. 3; 3).

С. 328. Antonio Deo Sancto(лат.) — Антонию святому богу. Ремизовская надпись восходит к основанным на недоразумении сведениям ересеолога Св. Иустина философа о римском периоде жизни Симона Мага: «будто самарийскому магу воздавались в Риме божеские почести населением и властями, пораженными его чудесами, и что по Кесареву повелению была даже воздвигнута статуя с надписью Simoni Deo Sancto (Симону святому богу)» (В поисках за Божеством. С. 182).

С. 328—329. ... он вычитал о человечестве, о планете, и безродное человечество и родина-планета загасили ~ искру любви к своей ~ колыбельной родине... — Ср. в «Слове о погибели Русской земли» Ремизова: «Русский народ, что ты сделал? <...> Землю ты свою забыл колыбельную» (Ремизов А. М. Сочинения. Т. 5. Взвихрённая Русь. М., 2000. С. 409).

С. 329. Избранный народ Божий ~ обескрылил Петрово христианство... — отражение изложенной в книге Юрия Николаева концепции о победе ветхозаветной традиции над гностическими новозаветными идеями при формировании официальной христианской доктрины (В поисках за Божеством. С. 157—165).

С. 330—331. ...безродная человечина гуманизм был для него так же ненавистен ~ связь середняя через похоть и будет главной в планетном всечеловеке, а от духа ничего не останется. — Ремизов соединяет представление о гуманизме с его интерпретацией в идеологии революционных партий, в частности, в идеологии российской социал-демократии. Подобное толкование гуманизма пропагандировали «сочувствующие» партии литераторы, и в первую очередь М. Горький. Для Ремизова практической реализацией подобных идей явился большевистский эксперимент по созданию в России «нового мира» и «нового человека». См. статью Ремизова 1923 г.: «В эти годы в России возникало много больших мировых (планетарных) задач — ведь никогда так ярко не горела мечта человека о свободном человеческом царстве на земле, как в России в эти годы. А мечты были подлинно головокружительные до электрофикации — // до электрофикации ада! // Электрофицировать преисподнюю, тьму кромешную, вы понимате?» (Флейшман Л., Хьюз Р., Раевская-Хьюз О. Русский Берлин. 1921—1923. Paris. 1983. С. 183.).

С. 331. Я русский, сын русского... — См. коммент. к «Пятой язве». С. 521—522.

...в борьбе обретают свое право... — Ср. лозунг партии эсеров: «В борьбе обретешь ты право свое!»

536

С. 332. ...от Зарозвездника Заратустры... — Ремизовская словесная игра. Греческая форма имени пророка и реформатора древнеиранской религии Заратустры (между 10 и сер. 6 в. до н. э.) — Зороастр (Zoroastrēs). «Astrum» (греч.) — звезда.

...до древнерусского словаря Срезневского. Срезневский И. И. Материалы для словаря древнерусского языка по письменным памятникам. Т. 1—3. СПб., 1893—1912.

С. 333. Сытный рынок — старейший петербургский рынок (Сытнинская площадь, 3/5). В 1912—1913 гг. было построено новое монументальное торговое здание рынка (арх. М. С. Лялевич).

...документ «Швецкая война»... — Речь идет о тетради документов петровского времени, приобретенной Ремизовым в Костроме в 1912 г., когда он останавливался у И. А. Рязановского. См. в гл. «Нарва» кн. «Россия в письменах»: «...тетрадь порядочная <...> с подробным описанием событий и деяний петровых „война шветцкая“» (С. 60—64)). Дальнейшее перечисление исторических документов отражает состав дореволюционной коллекции Ремизова. Ее основная часть была продана самим писателем в годы революции 1917 г.; остаток был вывезен им за границу, и впоследствии использован как декоративный элемент в ряде авторских ремизовских альбомов, которые в 1930-е гг. распространялись его друзьями и приобретались коллекционерами.

С. 334. Казанский собор — построен в 1801—1811 гг. архитектором А. Н. Воронихиным, расположен на Невском проспекте.

С. 336. Аверченко Аркадий Тимофеевич (1881—1925), Тэффи Надежда Александровна (урожд. Лохвицкая, в замужестве Бучинская, 1872—1952) — популярные писатели-юмористы начала XX в.

Если бы ~ слышал Андрея Белого или Степуна. — Андрей Белый (наст. имя Бугаев Борис Николаевич, 1880—1934) — прозаик, критик, поэт, теоретик символизма. Степун (Степпун) Федор Августович (1890—1965) — философ, социолог, прозаик, общественный деятель. Славились своим красноречием.

С. 339. ...представлял себе мир не как подобие сна, а как подлинный сон своей души. — Отражение философских идей Ф. Ницше о сне, как отражении «аполлонического мира красоты»: «Если мы представим себе грезящего, как он среди иллюзии мира грез, не нарушая их, обращается к себе с увещанием: „Ведь это сон; что ж, буду грезить дальше“; <...> если мы <...> для возможности грезить с этой глубокой радостностью созерцания должны забыть день с его ужасающей навязчивостью, то мы вправе истолковать себе эти явления <...> Из двух половин жизни, бдения и сна, первая представляется нам без всякого сравнения более предпочтительной, важной, <...> даже единственной жизненной» (Ницше Ф. Рождение трагедии, или Эллинство и пессимизм / Ницше Ф. Сочинения в 2 т. М., 1990. Т. 1. С. 68—69).

С. 343. Плетеница — плетеная вещь, «сказки, басни; сказка новая, нынешнего складу, <...> бредни или враки, сплетни, ложные слухи» (Толковый словарь живого великорусского языка Владимира Даля. СПб.; М., 1882. Т. III. С. 125).

С. 351. ...запели «Верую»... — молитва «Символ веры», поется на литургии.

... сорок сороков... — идиоматическое выражение, обозначающее совокупность московских церквей.

С. 355. Сахарная голова — сахар, отлитый в форме конуса, который при употреблении кололи на меньшие куски.

537

С. 356. Антон Горемыка — главный герой одноименной повести Д. В. Григоровича (1847).

Рубинштейн Антон Григорьевич (1829—1894) — композитор, пианист, дирижер.

С. 357. Луна-парк (1912—1918) — увеселительное заведение по типу лондонского Луна-парка с техническими увеселениями для любителей сильных ощущений («американские горы»; катание в лодках, падающих сверху вниз; вертящаяся подъемная машина и др.), а также со сценической площадкой, где чаще всего давались оперетты. Располагался по адресу: Офицерская ул., д. 39.

Скэтинг — закрытый каток для катания на роликовых коньках.

С. 357—359. ...давайте рисоватьошарашил Антон Петрович. ~ Антон Петрович никак не умел, а Баланцев рисовал, как дети. ~ старательно выводили что-то — ~ Возмутила грубость, которая послышалась Будылину в Баланцевских подписях. — Эпизод создания эротических изображений детально совпадает с эпизодом рисования фаллосов Ремизовым и В. В. Розановым в главе «Завитушка» книги «Кукха» (Кукха. С. 89—90).

С. 359. Секунд ( II в. н. э.) — философ-гностик, ближайший ученик Валентина. «Секунд признавал валентинианское учение о падении последней эманации Божества и материализации ее недостаточным для разрешения проблемы мирового зла; он вносил начало дуализма в самую Сущность Божества» (В поисках за Божеством С. 333).

Самодержавие, православие, народность! — Формула-девиз теории «официальной народности», выдвинутой графом С. С. Уваровым (1786—1855) в бытность его министром народного просвещения (1833—1849).

С. 362. «Выхожу один я на дорогу...» — романс на стихи М. Ю. Лермонтова (1841), неоднократно перекладывавшиеся на музыку. Наибольшую популярность романс приобрел с музыкой Е. С. Шашиной (1805—1903), написанной в 1861 г. В первоначальной редакции вместо этого был текст модного шлягера: «Макароны, макароны // Что потолще да подлиннее // То для сердца веселее // Макароны, макароны» (РГАЛИ. Ф. 2567. Оп. 2. Ед. хр. 93. Л. 66 об.).

С. 364. ... воспоминанием о приятеле роковом человеке... — Прототип неназванного революционера — известный эсэр-террорист Борис Викторович Савинков (1879—1925), близкий знакомый Ремизова со времен Вологодской ссылки. См. ремизовский некролог Савинкова: «Чувство рока было очень глубокое. <...> Тот самый рок, который так глубоко он чувствовал в себе, вел его к <...> развязке» (Иверень. С. 264—265).

С. 369. Почему у вас все какие-то ископаемые бывают? — См. коммент. к с. 287.

С. 372. Ратник ополчения второго разряда — такая воинская категория была присвоена Ремизову для определения очередности призыва на воинскую службу.

Невская Лавра. — Имеется в виду Александро-Невская лавра (пл. Александра Невского, 1), основанная Петром I в 1710 г. как мужской монастырь Живоначальные Троицы и Святого Благоверного великого князя Александра Невского, преобразован в лавру в 1797 г. При монастыре находятся кладбища: Лазаревское, Тихвинское, Никольское.

С. 374. Пески — район Петербурга на левом берегу Невы, по обе стороны

538

Суворовского проспекта. В этом районе Ремизов жил с сентября 1905 по июнь 1906 г. (5-я Рождественская ул., д. 38, кв. 2).

С. 376—377. ... я ~ Antonio Deo Sancto~ Я вызван на состязание ~ Я всех покорю ~ отдам ~ все мои таланты видимые и невидимые... — Сравнение безнадежного соперничества Будылина с доктором Задорским с мифологической параллелью — с состязанием Симона Волхва и св. Петра, в ходе которого противник апостола, взлетевший в воздух с помощью чар, упал и разбился насмерть. См.: В поисках за Божеством. С. 180—182.

С. 388. За Гостиным... — Имеется в виду комплекс лавок и складов — Гостиный двор на Невском проспекте.

С. 389. ...мимо Аничковых коней, мимо Екатерины... — перечисляются: четыре скульптурных группы «Укрощение коня» на Аничковом мосту (арх. П. К. Клодт, установлены в 1849—1850 гг.); памятник Екатерине II перед Александрийским театром (скульп. М. А. Чижов, А. М. Опекушин, худ. М. О. Микешин, арх. Д. И. Гримм, В. А. Шрётер, пьедестал — Г. А. Балушкин и Н. П. Осетров, открыт в 1873 г.). Последовательность упоминания памятников указывает направление движения Баланцева: от середины Невского проспекта к его началу.

С. 395. ...старинный апокриф о смерти Авраама... — Далее Ремизов пересказывает текст апокрифа «Смерть Авраама» (См.: Апокрифические сказания. Труд ордин. акад. Н. С. Тихонравова. СПб., 1894. С. 9—14). Имеется отдельный ремизовский пересказ этого литературного памятника — «Авраам» (1915). Его текст см. в 6 т. наст. изд.

С. 401. ...человеческое искание града грядущего... — т. е. царства Божия, «небесного Иерусалима».

С. 404. ...в сказании о льве и старце... — Далее пересказ сказания «Жизнь аввы Герасима» из «Лимонаря» Иоанна Мосха (глава 107). Имеется отдельный ремизовский рассказ, основанный на этом сюжете — «Страх смертный» (1913).

Тимофеев поехал за границу ~ в Швейцарию... — Описание соприкосновения героя с революционной средой основано на автобиографическом факте — воспоминаниях Ремизова о своей заграничной поездке летом 1896 г. в Швейцарию, откуда он возвратился с сундуком с двойным дном, наполненным нелегальной литературой. См.: Иверень (т. 8 наст. изд.).

С. 412—413. Тьма застилала глаза ~ Пусть падет на меня вся мука... Образность текста основана на образах апокрифа «Хождение Богородицы по мукам».

С. 420. « purus amor» (лат.) — чистая любовь.

С. 422. «Повесть забавная о двух турках в бытность их во Франции». — Эта книга (СПб., 1793) упомянута в дневниковой записи Ремизова от 31/18 июля 1918 г. (Дневник. С. 479).

С. 425. ...костромской археолог ~ возвратясь из Швеции, где искал документов Смутного времени... — И. А. Рязановский находился в научной командировке в Швеции. Собранные им материалы частично хранятся в ГЛМ.

...в ~ костромском древлехранилище на Царевской... — Указан точный костромской адрес Рязановского, проживавшего на Царевской ул.

С. 426. Шрейбер Яков Самойлович — инженер, петербургский знакомый Ремизова. См. о нем в кн. «Взвихренная Русь» (Т. 5 наст. изд.).

539

С. 427. «Песочный человек» (1816) — рассказ Э. Т. А. Гофмана из 1-й части сборника «Ночные рассказы» (1817).

...из Бальзака. ~ рассказ из итальянской жизни, про актеров: еще главная-то актриса оказалась мужчиной? — Имеется в виду рассказ О. де Бальзака «Сарразин» (1830).

...из «Дочери шотландского лекаря», про царицу Савскую... — Речь идет о романе Вальтера Скотта « Surgeon’s Dauhter» (1827).

С. 428. ...Антон Петрович ~ решил жениться ~ на Нюшке ~ хотелось ему простой тихой жизни. — Возможно, отражение реального факта — женитьбы в 1903 г. писателя М. М. Пришвина на крестьянке Ефросинии Павловне Смогалевой (1883—1953). Ср. дневниковую запись Пришвина от 1907 г.: «Все образованные развитые женщины мне почему-то неприятны... Чем выше духовный мир женщины, тем сильнее это отталкивание во мне. Лучше Фроси я никого не знаю. <...> на первых порах думал так просто: я займусь хозяйством, я люблю дело в деревне... <...> мое личное перейдет в общее. А ведь в этом и смысл всякой жизни, чтобы личное перешло в общее...» (Пришвин М. М. Дневники. М., 1990. С. 29—28). В Первоначальной редакции: «Антон Петрович женился на Нюшке и жил себе в законе на Таврической» (РГАЛИ. Ф. 2567. Оп. 2. Ед. хр. 93. Л. 133).

...по Жан Жаку. — Имеется в виду Жан-Жак Руссо (1712—1778) — французский писатель и философ, утверждавший приоритет нравственного (природного) начала над разрушающих его культурой и цивилизацией, проповедовавший лозунг «Назад к природе!»

С. 429. Василид ( II в. н. э.) — философ-гностик, родом сириец. Признавал источником своей системы тайное учение апостола Петра и «мудрость варваров». По Василиду, бытие имеет три вида: идеальный, материальный и духовный. «„Тонкое“ идеальное бытие „поднимается кверху“ и соединяется непосредственно с абсолютным сверхсущим божеством, а „грубое“ материальное „оседает книзу“ и образует видимый мир. Но под оболочкой вещественных форм сохраняется семя духовной жизни, „нуждающейся в очищении“. Первый владыка и глава мира — „Архонт“ и второй — „Димиург“, которым повинуются 365 астральных ангелов, управляющих таким же числом звездных сфер — ничего не знали об этой высшей духовной потенции, пока она не проявилась в воплощении Христа, <...> соединяющего низший мир с высшим». (Соловьев В. Василид / Энциклопедический словарь Брокгауз и Эфрон. Т. V-а. СПб., 1892. С. 576—577).

...«о бесстрастном отдыхе от муки существования с его вечным гнётом хотения и воли»... — Неточная цитата из главы «Василид» кн. «В поисках за Божеством». Ср.: «Все сущее страждет и чает избавления. Но в этом ~ Василид видел ~ лишь бесстрастный отдых от муки существования ~ когда все сознание очистится от гнета хотения и воли ~ тогда наступит конец мировой драмы» (В поисках за Божеством. С. 261, 268).

Красная горка — воскресенье Фоминой недели (второй по Пасхе), традиционное время свадеб.

Анна Семеновна Пугавкина — «барышня Пугавка» упомянута в кн. «Взвихренная Русь» (Взвихренная Русь. С. 59—60).

С. 430. ...прожил Тимофеев той самой собачонкой, которую, помните, ребятишки, играя в дикую игру, тащат топить... — Образ «собачонки» как

540

символ безвинного страдания, восходит к роману «Братья Карамазовы» — истории замученной мальчишками Жучки (Достоевский 14. С. 478—483).

С. 432. ...висит деревянная лисица ~ «У лисы бал»... — Имеется в виду рисунок народной деревянной богородской игрушки, выполненный М. В. Добужинским, подаренный автором Ремизову и находившийся в его домашней коллекции — «музее игрушек». См.: Грачева А. М. Алексей Ремизов и Пушкинский Дом (статья 1. Судьба ремизовского «музея игрушек») // Рус. лит. 1997. № 1. С. 185—215. Образ народной игрушки лег в основу сказки Ремизова «У лисы бал» из кн. «Посолонь». Добужинский вспоминал: «У меня собралась большая коллекция всевозможных народных игрушек, и Ремизов, бывая у меня, вдохновился одной и написал забавные стишки, мне посвященные, „У Лисы бал“» (Добужинский М. В. Воспоминания. М., 1987. С. 277). Рисунок Добужинского с подписью — цитатой из одноименной сказки Ремизова опубл.: Золотое руно. 1907. № 11/12. С. 71—72.

С. 436. Новая Деревня — местность в северо-западной части Петербурга, на правом берегу Большой Невки, напротив Каменного острова.

«Аквариум» (1886—1923) — одно из крупнейших увеселительных заведений Петербурга, сад развлечений, включавший в себя летний и зимний театры, аттракционы, оркестры, кафешантан, кинематограф, аквариум, каток. Находился на Каменноостровском пр., д. 10—12.

С. 437. ...какое это было лицо ~ на огромном коротконогом туловище ~ оно все тянется, переваливаясь... — Фантасмагорический образ человека-чудовища восходит к представлению гностической секты офитов о первочеловеке: «шесть архонтов создали человека огромных размеров, но это создание их ползало по земле, лишенное возможности подняться (т. е. было лишено духовной сущности)» (В поисках за Божеством. С. 198).

Троицкий мост (1897—1903) — мост через Большую Неву, соединяет Каменноостровский проспект с Суворовской площадью, соприкасающейся с Марсовым полем. На площади с 1818 г. установлен памятник полководцу А. В. Суворову (1801, скульп. М. И. Козловский), изображенному в виде римского бога войны Марса.

С. 438. Царь жестоковыйный! — Пример травестии устойчивого библейского мотива. Обращение ремизовского героя к Богу основано на библейском определении «жестоковыйный». В тексте Библии оно неоднократно использовано в обращении Бога, его пророков и апостолов к народу,забывшему Господа или к нарушавшим Его заповеди (Исх. 32; 9, 33; 3, Втор. 9; 6, 9; 13, Деян. 5; 51 и др.).

Три отрока кинуты были в печь... — Библейский сюжет (Дан. 3; 12—27).

С. 439. ...око Твое недремно... — Ранний христианский символ Бога-отца — «Всевидящее око».

С. 441. Вестники — ангелы (греч.).

Талан — здесь: счастье, удача.

Цветущий сад — символ рая.

С. 446. ...«святый Боже, святый крепкий!» — Слова из текста утренней начинательной молитвы: «Святый Боже, Святый крепкий, Святый бессмертный, помилуй нас».

С. 447. ...человек человеку — не стена, не бревно! человек человеку — не подлец! человек человеку — дух утешитель. — Трансформация ремизовского

541

афоризма в афоризм-антитезу, возможно, связана с известной оппозицией двух крылатых латинских выражений. Наряду с выражением «Homo homini lupus est» (человек человеку — волк) существует восходящее к несохранившейся пьесе римского комедиографа Цецилия Стация выражение « Homo homini dues est» (человек человеку — бог). О их бинарной оппозиции см. у М. Монтеня: «...известное изречение: homo homini или dues или lupus» (Монтень М. Опыты. В 3 кн. М., 1960. Кн. 3. С. 90).

С. 447. ...в канун кровавой расплаты... — Имеется в виду канун первой мировой войны, начавшейся в августе 1914 г.

...смотрели и не видели, ~ порывались и не чуяли. — Неточная цитата из библейской Книги пророка Исайи (Ис. 6; 9—10).

Крупповские трубы... — «Крупп» — один из крупнейших металлургических и машиностроительных немецких концернов. Крупповские заводы активно участвовали в поставке вооружений для германской армии во время Первой мировой войны 1914—1918 гг.

Демиург скликал демиургов: «Приидите! сотворим человека по образу нашему и подобию!» И медленно змей из его уст проникал в уста безобразной ~ человечины. — Изложение космогонической доктрины гностической секты офитов, доктрины, получившей развитие в учении Василида. Текст Ремизова основан на книге «В поисках за Божеством» с включением точной цитаты из источника. Ср.: «Все мировые начала были поражены этим раздавшимся свыше гласом <...> Тогда молвил к ним Иалдаваоф: „Приидите, сотворим человека по образу и подобию нашему“. (Быт. I, 26). (Т. е. он, Иалдаваоф, желает завершить мировую эволюцию созданием высшего ее типа <...>). Иалдаваоф оживил человека, дав ему частицу змееобразного Ума и вдохнув в него „дыхание жизни“ (Быт. II, 7), — т. е. частицу Духа» (В поисках за Божеством. С. 198).

...вскрылил ~ карающий ангел ~ и кинул на землю. — Изложение учения Василида о дальнейшей истории первочеловека и о изгнании Адама и Евы с небес в низшие сферы (В поясках за Божеством. С. 199). В тексте Ремизова использована образность ветхозаветного сюжета изгнания из рая (Быт. 3; 24).

С. 448. Абракзас. — Ремизовское осмысление этого понятия основано на его толковании в главе «Василид» кн. «В поисках за Божеством»: «...у Василида ~ число 365 космических сил, или сфер (или „небес“ ~) обозначается таинственным словом ‘Α βρασάξ Это слово ~ обозначает совокупность Творческих сил, проявляющихся во вселенной, и разгадка его смысла в том, что по цифровому значению букв греческого алфавита сумма букв слова ‘Αβρασάξ равнялась цифре 365. <...> число 365 относилось не только к числу дней в году, но и к иным, неизвестным нам вычислениям в области высших сфер космоса. Все мистические учения рассматривали низший мир как отражение высшего <...> На основании этого закона, число суточных оборотов в году, т. е. цифра, определяющая отношение земли к солнцу, должна была соответствовать какому-то численному проявлению высших сил, недоступных разумению непосвященных. Это число — 365 — имело мистическое значение во многих древних культах, <...> как например в орфических таинствах и в митраизме. <...> У Василидиан же мистическое значение слова ‘Α βρασάξ заключалось в обозначении проявлений Творческих сил Божества в мире, полноты Зиждительной Силы, творящей реальный мир и одухотворяющей эволюцию сознания из низшей материи в высшую область Духа. Это — мировая воля, направляющая эволюцию

542

мирового сознания, и соприкасающаяся с Непознаваемой Сущностью Божества. <...> слово ‘Α βρασάξ употреблялось в магических заклинаниях вне круга последователей Василида: в археологии известны многие древние амулеты и талисманы, на которых выгравировано это слово. Можно предположить, что слово ‘Α βρασάξ <...> было вообще известно (как символ власти над элементарными силами природы) в древней народной магии, и было оттуда заимствовано Василидом» (В поисках за Божеством. С. 264—266).

С. 448. Майские нарядные катанья в Париже ~ в соборе у Сан-Стефана перед образом Богородицы... — Текст основан на дневниковой записи от 10 июня 1917 г. (Дневник. С. 437).

«Воры» (др.-рус.) — политические преступники.

С. 449. Бакст ~ не забыл петербургские вечера в Казачьем переулке ~ «обезьяньих старейшин»... — Бакст (наст. фам. Розенберг) Лев Самойлович (1866—1924) — живописец, график, член художественного объединения «Мир искусства», прославился как художник по костюмам для парижских постановок «Русских сезонов», организованных театральным и художественным деятелем Сергеем Павловичем Дягилевым (1872—1929). Неоднократно был гостем Ремизова, когда тот жил в Малом Казачьем переулке, д. 9, кв. 34 (сентябрь 1907 — сентябрь 1910). С 1909 г. Бакст постоянно жил в Париже, ежегодно приезжая в Петербург. «Обезьяньи старейшины» — в «Конституции» Обезьяньей Великой и Вольной палаты, истоки которой восходят к 1908 г., упомянуты «семь старейших кавалеров-вельмож». (Взвихренная Русь. С. 273). Их имена частично названы Ремизовым в кн. «Кукха» (гл. «Обезвелволпал»). Бакст был одним из старейшин Обезвелволпала.

Грачева А.М. Комментарии. А.М. Ремизов. Плачужная канава. // А.М. Ремизов. Собрание сочинений в десяти томах. М.: Русская книга, 2000—2003. Т. 4. С. 526—542.
© Электронная публикация — РВБ, 2012—2019. РВБ