10. К. П. БРЮН ДЕ СЕНТ-КАТРИН

8 мая 1848. Вятка

Madame,

Ma mauvaise destinée a voulu me jeter de Vous et de tout ce que j’avais de plus cher, mais elle est sans force lorsqu’il s’agit des affections de mon cœur. Or, je Vous supplie, Madame, de croire que la meilleure place dans ce cœur sera éternellement occupée par Vous et par ceux qui Vous sont chers, et qu’un dévouement sans bornes sera de ma part un bien faible tribut qui ne me permettra jamais de m’acquitter de toutes les bonnes dont Vous avez bien voulu me combler.

31

Si c’est dans les jours de malheur qu’on apprend à connaître ceux qui nous aiment, j’ai eu ces jours-là, Madame, et je connais la part que Vous avez prise à me rendre mon infortune plus facile à supporter. Aussi ne me reste qu’à Vous prier encore une fois, Madame, de vouloir bien croire à ma vénération filiale qui est d’autant plus franche que je n’ai pas le bonheur de m’appeler votre fils.

C’est avec ces sentiment de haute considération et de profond respect que j’ai l’honneur d’être, Madame,

votre très humble et très obéissant serviteur

Michel Saltykoff.

Ce 8 Mai 1848

Перевод: Сударыня,

Моя несчастная судьба захотела оторвать меня от Вас и всего, что мне более всего дорого, но она бессильна, когда дело идет о моих сердечных привязанностях. Ибо я умоляю Вас, сударыня, верить, что лучшее место в моем сердце вечно будет принадлежать Вам и тем, кто дорог Вам, и что безграничная моя преданность будет служить лишь слабой данью, которая так и не даст мне возможности расплатиться за все благодеяния, которыми Вы меня осыпали.

Если в горькие дни учатся узнавать тех, кто нас любит, то у меня были такие дни, сударыня, и я знаю долю Вашего участия, облегчившего мои невзгоды. Поэтому, мне остается только просить Вас еще раз, сударыня, быть уверенной в моей сыновней преданности, которая тем более искренна, что я не имею счастья именоваться Вашим сыном.

С чувством высокого уважения и глубочайшего почтения имею честь быть, сударыня,

Вашим покорным слугой

Михаил Салтыков.

8 мая 1848


Салтыков-Щедрин М.Е. Письма. 10. К. П. Брюн де Сент-Катрин. 8 мая 1848. Вятка // М.Е. Салтыков-Щедрин. Собрание сочинений в 20 томах. М.: Художественная литература, 1975. Т. 18. Кн. 1. С. 31—32.
© Электронная публикация — РВБ, 2008—2019. Версия 2.0 от 30 марта 2017 г.