766. Ш. ШАССЕНУ

19/31 августа 1881. Париж

Paris, le 7 août.

Monsieur et cher collaborateur,

Je viens d’arriver à Paris. J’ai été hier matin chez Vous, mais Votre porte était close et je n’ai même pas pu laisser ma carte chez le concierge, parce qu’il n’y était pas. Je voudrais bien vous

29

voir et si Vous pouviez venir place de la Madeleine, 31 (comme l’an passé), vous me feriez un véritable plaisir. On me trouve tous les jours entre 3 et 8 heures.

Veuillez agréer l’assurance de mes sincères amitiés.

M. Soltikoff.

Париж, 7 августа.

Перевод: Милостивый государь и дорогой сотрудник.

Я только что приехал в Париж. Вчера утром был у Вас, но дверь оказалась запертой, и мне не удалось даже оставить свою карточку у привратника, потому что его не было на месте. Мне очень хотелось бы повидаться с Вами, и если бы Вы смогли прийти на площадь Мадлены, 31 (как в прошлом году), Вы доставили бы мне истинное удовольствие. Меня можно застать дома ежедневно между тремя и восьмью.

Благоволите принять уверения в моей искренней преданности.

М. Салтыков.


Салтыков-Щедрин М.Е. Письма. 766. Ш. Шассену. 19/31 августа 1881. Париж // М.Е. Салтыков-Щедрин. Собрание сочинений в 20 томах. М.: Художественная литература, 1977. Т. 19. Кн. 2. С. 29—30.
© Электронная публикация — РВБ, 2008—2019. Версия 2.0 от 30 марта 2017 г.

Загрузка...
Loading...
Loading...
Loading...