Батум

Черновой автограф (РГАЛИ)

Заглавие

 

отсутствует

1–2

 

Корабли плывут в Константинополь

6–7

 

Каждый день

 
 

Я чувствую тоску.

8–12

I

Далеко я,

 
 

Далеко затерян

 
 

И не знаю

 
 

почему я здесь.

 
 

Водяною пригоршней горошин

 

II

Далеко я,

 
 

Далеко заброшен,

 
 

И не знаю

 
 

Почему я здесь.

 
 

Водяною пригоршней горошин

 

III

Далеко я,

 
 

Далеко заброшен,

 
 

Даже ближе кажется луна.

309
 
 

Пригоршнями водяных горошин

 
 

Плещет черноморская

 
 

Волна.

17–18

 

Провожаю всех, кого не жаль

19

I

И гляжу [бол]

 

II

как в тексте.

22

I

Я встречаю

 

II

Может быть с

 

III

С давней

 

IV

как в тексте.

23

I

И Марселя

 

II

Из Марселя

 

III

как в тексте.

24

I

Приплывет ко

 

II

как в тексте.

25–26

I

Но которых помню я доселе

 

II

О которых помню я доселе

30–35

I

Запах моря в привкус

 
 

Дымно-горький,

 
 

Может быть, такая же душа

 

II

Запах с моря в привкус

 
 

Дымно-горький,

 
 

Может быть, такой же человек,

 
 

Не слыхавший про меня

 
 

Вовек.

 

III

Запах с моря в привкус

 
 

Дымно-горький,

 
 

Может быть,

 
 

Мисс Митчел или Клод

 
 

Обо мне вздыхают

 

IV

Запах с моря в привкус

 
 

Дымно-горький,

310
 
 

Может быть,

 
 

Мисс Митчел или Клод

 
 

Обо мне вспомянут

36–37

 

В Нью-Иорке

 
 

Прочитав сей вещи

 
 

Перевод.

40

I

Ищем нам желанны‹е›

 

II

как в тексте.

42–43

 

Не с того ль как лампы

 
 

С абажуром

44

I

Смотрятся медузы из воды

 

II

как в тексте.

После 44 зачеркнуто:

 
 

Я живу

 
 

                     ког‹да›

 
 

Голубая дальняя дорога

 
 

В ней всегда

45–46

I

Оттого я в каждой

 

II

Оттого я

 
 

В каждой иностранке

 

III

как в тексте.

47–49

I

В этой жизни

 
 

Будто голос

 

II

как в тексте.

51

I

Про

 

II

как в тексте.

55

 

Но да разве в жизни

57–58

I

Вот сейчас ее

 
 

Мою догнали

 
 

нрзб. сл.

 

II

как в тексте.

После 58 зачеркнуто:

311
 
 

И заче‹?›

 
 

Ее

63–64

 

И провожаю всех, кого не жаль

68–69

I

А другие

 
 

Ждут здесь по-другому

 

II

как в тексте.

77–78

I

Враг с мешком далеко

 

II

как в тексте.

81–82

 

На морских

 
 

Соленых берегах

83–88

I

Но живуч враг,

 
 

Как не вздынь его,

 
 

Даже море кажется мне

 
 

К индиго.

 

II

как в тексте.

91–92

I

А смеяться есть чему

 

II

А смеяться есть чему

 
 

                   в Батуме

 

III

как в тексте.

95–97

I

Знать в насмешку

 

II

Ходит полоумный старикашка

 
 

С петухом на голове

 

III

Носит полоумный старичина

 
 

На затылке

 

IV

Ходит полоумный старичина

 
 

С петухом на голове

 

V

Ходит полоумный старичина

 
 

На затылке с пе‹тухом›

 

VI

как в тексте.

После 97 зачеркнуто:

 
 

Ну и я

 
 

Иду опять на пристань,

312
 
 

Провожаю всех, кого не жа‹ль›,

 
 

кого не жаль

 
 

и гляжу все тягостней

 
 

и пристальней

 
 

В очарованную даль.

 
 

Вот их край.

 
 

Все довольны,

 
 

Но и я готов

 
 

От этой скуки

 
 

Синих юбок, синих брюк.

Беловой автограф (ИМЛИ)

98

I

Сам улыбаясь

 

II

как в тексте.


Воспроизводится по изданию: С.А. Есенин. Полное собрание сочинений в семи томах. М.: «Наука» — «Голос», 1995.
© Электронная публикация — РВБ, 2017-2018. Версия 0.4 от 28 ноября 2017 г.

Загрузка...
Загрузка...