ВАРИАНТЫ ПРАВКИ ТЕКСТА ПЕРЕВОДА, ВНЕСЕННЫЕ ГНЕДИЧЕМ В ЕГО ЭКЗЕМПЛЯР ИЗДАНИЯ 1829 г.
(ГПБ, 197, Гнедич, 25, 26)

После номера стиха курсивом дается лемма-цитата из прижизненного издания «Илиады» Гнедича, к которой в рабочем экземпляре Гнедича имеются рукописные варианты. Эти варианты отделены от леммы, а также друг от друга, если их несколько, косой чертой. Если цитата и правка захватывают слова из двух стихов, стихи разделяются двумя косыми чертами. Слова, зачеркнутые Гнедичем, заключены в угловые скобки, окончания слов, не дописанных Гнедичем, — в квадратные.

Песнь I

2 Ахейцам нанес неисчетные бедства / Ахеянам тысячи бедствий соделал / <несчетные бедствия сделал ахейцам> <тысячи бедствий ахеянам сделал>

3 Многия души могучия в бездны Аида низринул / Многие души могучие славных Героев низринул / Многие души могучие славных Героев ввергнул

4 Славных Героев, и их пожирающим предал в добычу / В мрачный Аид, и самих распростер их в корысть плотоядным / В мрачный Аид, и самих обнаженных предал их в добычу / В мрачный Аид, и самих обнаженных простер их в добычу / В мрачный Аид, и самих обнаженных корыстию предал / В мрачный Аид, и самих обнаженных в корысть распростер их

5 Птицам окрестным и псам: / Стаям пернатых и псов: / Псам и пернатым стадам:
воля Кронида / божия воля / Зевсова воля

6 как воздвигшие спор, воспылали враждою / как воздвигшие спор, разделились враждою / как <враждой разделились, воздвигшие распрю> / как на сонме рассорились в споре враждебном / как враждой воспылали воздвигшие распрю / как враждой воспылали вступившие в распрю / как враждой разделились воздвигшие распрю / как враждой разделились вступившие в распрю

8 Кто ж от богов бессмертных / Кто ж от богов всемогущих / Кто ж обоих от бессмертных / Кто же их двух от бессмертных
подвиг их к враждебному спору? / на горестный спор их подвигнул? / <подвиг> их <на горькую распрю?> / свел их на горькую распрю? / стравил их на горькую распрю? /

10 Язву на воинство злую послал, и гибли народы / Язву на воинство злую навел, погибали народы / Язву меж воинством злую воздвиг; погибали народы / Язву меж воинством злую воздвигнул, и гибнули люди / Язву на воинство злую обрушил, и гибнули люди

27 не смей появиться! / не дерзай появляться! / не дерзай показаться / не осмелься казаться

28 тебе не пособит / тебя не избавит

32 возвратишься. / возвратишься!

34 по брегу немолчно-шумящего моря / по брегу немолчно-шумящей пучины / по берегу вечно шумящего моря / по берегу много шумящего моря / по берегу <многоволнивой> пучины / по брегу без умолка шумной пучины

39 любезный / священный

44 пылающий / пышущий

45 пернатыми полный / со стрелами закрытый / отовсюду закрытый

49 Грозный звон издает среброблещущий лук Аполлонов / звон поразительный и́здал серебряный лук Стреловержца / Страшный звон испустил среброблешущий лук Стреловержца / Страшный звон издает среброблещущий лук Аполлонов.

63 человеку / бывают

64 нсбожитель? / небожитель?

73 вещал перед сонмом Ахеян: / речь говорил и вещал им: / речь говорил им, и молвил:

81 в первую / на первую

90 Ахейском / Ахеян

106 предвещатель / вещун

135 Если / Пусть же

137 исторгну из кущи / из кущи исторгну

138 Одисея; / Одисея

139 исторгну / увожу я

149 мздоимец / мздолюбец

157 поросшие / покрытые

159 тебе человек / тебе, человек

177 Распря единая, брань и убийство тебе лишь приятны. / Только тебе и приятно, что споры, раздоры и битвы / Распря тебе лишь приятна, раздоры и битвы / Только тебе и приятны, что <распря, да брани>, да битвы / Только тебе и приятны — вражда, да раздоры, да битвы.

184 Вризеиду / Бризеиду

187 надменно / дерзко

225 О винопийца, со взорами пса, но с душою еленя! / Грузный вином, пса имеющий очи, а сердце еленя! / Грузный вином, пса очи имеющий, сердце еленя! / Пьяница с взорами песьими, с сердцем еленя, / Винопийца, с взорами песьими, с сердцем еленя, / Винопийца, с очами собаки и с сердцем еленя, / Грузный вином с очами собаки и с сердцем еленя,

226 в решительный бой ополчиться с народом / в сраженье открытое стать перед войском

262 Оным / Что ж,

295 возносяся / напыщенный

304 жестокими оба словами сражаясь, / жестокими <в распре> словами сражаясь / жестоко друг другу словами переча / жестоко друг с другом словами сражаясь

307 и друзья Мирмидоны. / с Мирмидонской дружиной.

311 велемудрый; / многоумный;

342 погубивши; / погубивши!

366 Гетионов / Этионов

367 взяли / добыли
стану / в стан

370 Иерей престарелый / престарелый священник

387 Гнев Атреиона объял; свирепый, он с места воспрянул, / Гневом вспылил Агамемнон, и с места свирепый воспрянув,

471 всем подносили / всех обносили

475 Солнце ж едва закатилось и на землю сумрак спустился, / Солнце едва закатилось и сумрак на землю спустился,

477 заря, розоперстая вестница / заря розоперстая, вестница

487 все по судам и по кущам Ахейским. / вкруг, по своим кораблям и по кущам.

489 Ахиллес, быстроногий / Ахиллес быстроногий

491 Не был уже ни в боях; / Не был ни в грозных боях;

498 воссидящего / восседящего

500 колена, / колена

511 туч воздыматель / Тучегонитель

517 туч воздыматель / Тучегонитель

524 имеешь веру, / уверена будешь,

532 с блистательных высей Олимпа / с блестящего сверглась Олимпа

533 от тронов воспрянули боги / боги с престолов восстали

534 В стретенье Зевсу отцу: / в стречу отцу своему

536 Там Олимпийский воссел на престоле; но Гера не праздно / Там Олимпиец на троне воссел; но владычица Гера / Там Олимпийский воссел на престоле; но Гера супруга

537 Все соглядала; узрела / Все примечала; узрела / Все познала, увидя

544 повелитель богов и отец человеков / повелитель отец и бессмертных и смертных

545 Гера, советы мои не все ты надейся уведать / Гера, не все ты надейся мои помышления ведать / Гера, не все ты мои надейся уведать советы / Гера не все ты ласкайся мои помышления ведать / Гера не все ты надейся мои решения ведать / Гера не все ты ласкайся мои решения ведать

549 советы замыслить / что-либо решить

552 Мрачный Кронид! / Тучегонитель

560 ответствовал вновь / паки ответствовал / немедля ответствовал

воздымающий тучи / тучегонитель


Критический текст на основе издания: Гомер. Илиада / Перевод Н.И. Гнедича. Издание подготовил А.И. Зайцев. Л.: Наука, 1990. (Литературные памятники).
© Электронная публикация — РВБ, 2000–2018. Версия 3.0 от 25 сентября 2017 г.

Загрузка...
Загрузка...