* * *

Ах! так верный мой Тирсис! твоя страсть горя́ча
нравится мне ныне.
Благодари Жалости, перестань от плача,
будь во благостыне.
Сия Жалость чрез свои пресладкие речи
вложила мне в душу,
Чтоб утереть при глазех твоих слезны течи,
ввесть в радости сушу.
Горю о тебе сердцем, болю всей утробой,
и чувствую сладость,
Что вижу любви твоей знак ко мне особой.
Стреги твою младость.
Живи, мой драгой Тирсис, я повелеваю,
и надежду сладку
Восприими отныне: ибо я начаю
без ложна припадку,
Что в некоторо время Аминта ти дружна,
ради постоянства
Твоего чрезвычайна, явится услужна
даже до подданства.
<1730>

В.К. Тредиаковский. «Ах! так верный мой Тирсис! твоя страсть горяча... » // Тредиаковский B.K. Избранные произведения. М.-Л.: Советский писатель, 1963. С. 108.
© Электронная публикация — РВБ, 2006—2024. Версия 2.0 от от 4 июля 2018 г.