РВБ: XVIII век: И.И. Хемницер. Версия 1.1, 26 марта 2006 г.

 

Указатель стиховых форм
В «Полном собрание стихотворений» И.И. Хемницера
(жанрово-хронологический)

БАСНИ И СКАЗКИ

ЧАСТЬ ПЕРВАЯ1

№№ Текст Размер Схема рифмовки Число строф Число стихов
  Милостивой государыне Марье Алексеевне Дьяковой. ВЯ   32 118
  Писатель ВЯ   2* 30
  Конь и осел ВЯ     13
  Умирающий отец ВЯ   2* 29
  Дерево ВЯ   2* 22
  Пожилой гадатель ВЯ   2* 17
  Скворец и кукушка ВЯ     24
  Обоз ВЯ     7
  Отец и сын его ВЯ   2* 19
  Два соседа ВЯ   3* 52
  Тень мужня и Харон ВЯ   5* 33
  Мужик и корова ВЯ   3* 20
  Кащей ВЯ   2* 25
  Крестьянин с ношею ВЯ   2* 37
  Два семейства ВЯ   2* 38
  Земля хромоногих и картавых ВЯ   2* 31
  Строитель ВЯ     11
  Совет стариков ВЯ   3* 33
  Хозяин и мыши ВЯ   3* 27
  Лжец ВЯ   5* 50
  Боярин афинский ВЯ   2* 30
  Барон ВЯ   2* 59
  Медведь-плясун ВЯ     50
  Орлы ВЯ   3* 61
  Усмирительный способ ВЯ   3* 44
  Робята своевольные ВЯ   2* 32
  Лев, учредивший совет ВЯ   2* 20
  Пустомеля ВЯ   3* 29
  Конь верховый ВЯ     22
  Осел-невежа ВЯ     16
  Счастливый муж ВЯ   2* 31
  Богач и бедняк ВЯ   5* 49
  Дворная собака ВЯ   3* 47
  Великан и карлики ВЯ   2* 20
  Волчье рассужденье ВЯ   2* 12
  Желание кащея ВЯ   4* 20
  Паук и мухи ВЯ   3* 16
  Черви ВЯ   2* 16
  Привязанная собака ВЯ   2* 11
  Хитрец ВЯ   4* 46
  Соловей и вороны ВЯ   2* 31
  Оплошалая лисица ВЯ   3* 21
  Птичник и птичка ВЯ   2* 19
  Домовой ВЯ   8* 61
  Слепцы ВЯ   3* 38
  Друзья ВЯ   2* 21
  Западня и птичка ВЯ   2* 26
  Заслуженный конь ВЯ   2* 24
  Зеленый осел ВЯ   4* 43
  Соловей и чиж ВЯ   4* 21
  Лошадь с возом ВЯ     12
  Попугай ВЯ   4* 30
  Лошадь и осел ВЯ   4* 22
  Два купца ВЯ   6* 39
  Счастливое супружество ВЯ   5* 39
  Стряпчий и воры ВЯ   6* 47
  Два богача ВЯ   3* 53
  Стрекоза ВЯ     21
  Дионисий и министр его ВЯ   4* 30
  Лестница ВЯ   3* 14
  Благодеяние ВЯ   3* 20
  Дележ львиный ВЯ   2* 26
  Воля и неволя ВЯ   5* 69
  Осёл, приглашенный на охоту ВЯ   6* 45
  Праздник деревенский ВЯ   4* 36
  Стадник ВЯ   2* 18
  Воин ВЯ   2* 24

ЧАСТЬ ВТОРАЯ

№№ Текст Размер Схема рифмовки Число строф Число стихов
  Муравей и зерно ВЯ   2* 17
  Ленивые и ретивые кони ВЯ   2* 17
  Куры и галка ВЯ   2* 14
  Куры и голубка (редакция Капниста) ВЯ   2* 18
  Невежество и скупость ВЯ   2* 13
  Имение и ссора ВЯ     31
  Имение и ссора (редакция Капниста) ВЯ     24
  Добрый царь ВЯ     16
  Дом ВЯ   2* 32
  Лисица и сорока ВЯ   2* 62
  Услуга ВЯ   2* 15
  Перепелка с детьми и крестьянин ВЯ   5* 68
  Привилегия ВЯ   3* 50
  Побор львиный ВЯ   4* 37
  Слепой лев ВЯ   2* 26
  Стрелка часовая ВЯ     28
  Осел в уборе ВЯ     39
  Лев-сват ВЯ     35
  Пчела и курица ВЯ     46
  Вдова («Нет, полно больше согрешать...») ВЯ     31
  Чужая беда ВЯ   2* 12
  Чужая беда (редакция Капниста) ВЯ   2* 22
  Резчик и статуя ВЯ   2* 15
  Буквы ВЯ     31
  Метафизический ученик ВЯ   5* 53
  Метафизик (редакция Капниста) ВЯ   5* 61
  Собака и мухи ВЯ     6
  Дурак и тень ВЯ     17
  Хулитель стихотворства ВЯ     23
  <Остяк> и проезжий ВЯ   2* 35
  Кошка ВЯ     15
  Зайцы и еж ВЯ     19
  Благой совет ВЯ     20
  Львово путешествие ВЯ   2*2 64
  Два волка ВЯ   2* 41
  Пес и львы ВЯ     27
  Два льва соседи ВЯ     41
  Народ и идолы ВЯ   2* 80
  Муха и паук ВЯ   2* 49

САТИРЫ. САТИРИЧЕСКИЕ СТИХОТВОРЕНИЯ

№№ Текст Размер Схема рифмовки Число строф Число стихов
  Сатира I. На худых судей Я6 ААбб 9* 248
  Сатира II. На худое состояние службы и что даже места раздаваемы бывают во удовольствие лихоимства Я6 ААбб 5* 242
  Сатира на прибыткожаждущих стихотворцев Я6 ааББ 2* 64
  Сатира на поклоны Я6 ААбб   88
  Сатира на честных и ученых людей, что они к местам государственным не способны, или Сатира на изречение ней<оего>..., что лучше к местам определять людей незнающих, а смирных Я6 ааББ   37
  На корыстолюбие Я6 ааББ   36
  Письмо к. г. К. сочинителю Сатиры I Я6 ааББ   56
  Письмо Я6 ААбб   56
  Ода на подьячих Я4 АбАбВВгг 10 80
  Ода на неистовства людские Я4 аБаБввБ 4 28
  Описание частной скупости Я6 ааББ   13
  Переложение псалма Ломоносова Х4 АбАб 5 15

РАЗНЫЕ СТИХОТВОРЕНИЯ

№№ Текст Размер Схема рифмовки Число строф Число стихов
  Ода на славную победу, одержанную победоносною армиею ее императорского величества над неприятелем при городе Журже, и на завладение оного города февраля 4-го дня 1770 года Я4 АбАбВВгДДг 9 90
  Ода на славну победу… над турками и татарами при устье реки Кагулы... июля 21, 1770 года Я4 АбАбВВгДДг 13 130
  Сиятельнейшему графу Алексею Григорьевичу Орлову... на вторичное из Архипелага в Санкт-Петербург прибытие Я6 ааББ   18
  Письмо к другу моему Якову Даниловичу г<осподину> Мерлину на день рождения его октября 1 1772 года Я6 ааББ   30
  Стихи на именины Мих<аила> Феод<оровича> Сойм<онова> Я6 ААбб   12
  Стихи, писанные в письме к Ник<олаю> Алек<сандровичу> Львову в Москву <17>75 года апреля 3 ВЯ     13
  Песнь походная Преображенского полку Х4 АбАб 13 52
  О перемене Х8:Х8:Х4:Х8 ааББ   12
  Стансы на суету Я4   3*3 27
  К любовникам Я6 ааББ   30
  Песнь («Какою ту назвать минуту...») Я4 АбАб 6 24
  Часть картины садящегося солнца Я6 ААбб   10
  Сон Я2 аабб   18
  «Владыки и цари всего земного мира...» Я6 АбАб4   14
  Письмо Барнвеля к Труману из темницы. Героида Я6 ААбб 37* 446

ЭПИГРАММЫ, ЭПИТАФИИ, НАДПИСИ и др.

№№ Текст Размер Схема рифмовки Число строф Число стихов
  «Напрасно ты встревожен, Львов...» ВЯ ааББа   5
  На Хвостова («Ну как на похвалу людскую положиться?..») ВЯ ААббВВ   6
  На Хвостова («Узнавши, что Хвостов к Шумилову посланье…») ВЯ ААбАбб   6
  «Ты говоришь, что я задумчивым бываю...» Я6 ААббВВ   6
  На Рубановы стихи на большой камень под конное изображение Петра I ВЯ ааББвв   6
  На Рубана («К чему вас так стихи на камень удивляют...») ВЯ АбАбА   5
  На него же («Стихи на камень всех прельщают...») ВЯ ААбб   4
  «Что Рубан за стихи подарки получает...» ВЯ ААббб   5
  На трагедию «Венецианская монахиня» ВЯ ааББ   4
  На Сум<арокова> «Семиру» ВЯ АбАб   4
  На дурного переводчика ВЯ ааББвв   6
  Эпиграмма («Что М<айков?> никогда, писав, не упадал...») ВЯ ааББ   4
  На Волтера («Волтера все бранят, поносят...») ВЯ ААбВВб   6
  На него ж («О вы, любители словесных всех наук...») ВЯ ааББвв   6
  На Волтера («Все говорят: “Волтер божественно писал”...») ВЯ аББа   4
  Эпиграмма («На всех не угодить, кому что повкусняе...») Я6 ААбб   8
  Перевод французской подписи Паллисотовой комедии «Филозофы» Я6 аа   2
  На некоторого писателя, который людей почтил именем скотов Я6 аа   2
  О пользе словесных наук. К химику, который имел спор, что и без учения словесных наук другие изучены быть могут. Ответ Я6 аа   2
  На к<нязя> В. ВЯ ааБввБ   6
  На провиантского Я6 аББа   8
  «Глупцы на всё, что ни спроси у них...» ВЯ аББа   4
  «Внемлите, род мужской, и женский род, внемли...» Я6 ааББ   4
  На некоторую вдову ВЯ ааББ   6
  Эпиграмма («Не правда ли, что человек...») ВЯ аББааББа   8
  На худых рифмачей ВЯ ААБББх   6
  Молитва всемирная ВЯ ААбб   6
  На скупого Я6 аа   2
  На дурную женщину, которая хотела, чтоб ее списали ВЯ ААббб   5
  «Муж сердится, что я к жене его хожу...» ВЯ ааББ   4
  На Дмитревского ВЯ аааББа   6
  «О ты, который в честь театра россиян Я6 ааББ   10
  На смерть Троепольской Я6 ААбАб   5
  На нее же («Так, Мельпомена век российская скончала...») Я6 ААбб   4
  От имени италиянца, приехавшего в Россию из Италии, где Березовский учился, и увидев его Я6 ааББвв   6
  На Бортнянского Я6 ааа   3
  На г. Бубликова, на придворном российском театре танцовщика по малочисленному в рассуждении его искусства и противу прочих иностранных танцовщиков ему производимого жалованья Я6 аа   2
  К другу ВЯ АбАб   4
  «Так! Это Львов! Он сам! Его, его сей вид!..» Я6 аа   2
  «Хотел бы я, чтоб ты мне образ свой оставил…» ВЯ АбббАвв   7
  «Чувствительно вы похвалили...» ВЯ АббАвв   6
  На некоторую девицу ВЯ ААббб   5
  На красавицу ВЯ АббААвв   7
  На рисованную некоторою девицею розу Я6 ААбб   4
  На ту же («Престаньте, розы вы природные, гордиться...») ВЯ ААбб   4
  «Ты розу мне в залог любви своей дала...» Я6 аа   2
  «Кто пить желает воды...» ВЯ ААбб   8
  «Под камнем сим лежит...» ВЯ ааББ   4
  «В сем месте прах того лежит...» ВЯ ааББ   4
  «Здесь прах той положен, которая жила...» Я6 аа   2
  «Сей камень прах того покрыл...» ВЯ аа   2
  «Здесь должен всяк сказать, почто не вечно жил...» ВЯ аа   2
  «Чей прах сей камень покрывает...» ВЯ АА   2
  «Того здесь пепел погребен...» ВЯ ааа   3
  Надпись («Здесь тот лежит...») ВЯ аабВВб   6
  Надгробная («Под камнем сим лежит не умный философ...») ВЯ ааББ   6
  Надгробная («Он был великий дух, огромных дел творитель...») Я6 АА   2
  Надгробная («Под камнем сим лежит...») ВЯ аа   2
  Надгробная батюшки Николая Александровича Львова Я6 аББа   4
  На него же («Прохожий, коему сей гроб напоминает...») ВЯ ААбб   4
  Надгробная моя («Жив честным образом, он весь свой век трудился...») Я6 АА   2
  Надгробная на меня самого («Не мни, прохожий, ты читать: „Сей человек..."») ВЯ ааББ   6
  На конное изображение Петра Великого Х5:Х1 Хх   2
  На него ж («Народа своего творец...») Я4:Я3 аа   2

Двустишия и афоризмы

№№ Текст Размер Схема рифмовки Число строф Число стихов
  Стихи на стихотворство Я6 аа   2
  «Пиши тогда, когда расположен писать...» Я6 аа   2
  «Пиши так, чтоб тебя из зависти бранили...» Я6 АА   2
  «Для рифмы часто мысль высока упадает...» Я6 АА   2
  «Мне мнится, правило не будет это лживо...» Я6 АА   2
  «Кому придет на ум про правду что писать..» Я6 аа   2
  Перевод из Боало Я6 аа   2
  «Кто умерять себя в желаниях не знает...» Я6 АА   2
  «Кто никаки<м> в себе быть слабостям не чает...» Я6 АА   2
  «Возможно ли любить и не всегда желать...» Я6 аа   2
  «Когда питания душе в любови нет...» Я6 аа   2
  «Двум клятву дать нельзя, чтоб верным быть...» Я6 аа   2
  «Кто клятве раз своей возможет изменить...» Я6 аа   2
  «Я лучше соглашусь несчастливо прожить...» Я6 аа   2
  «Кто тайны собственной своей не сохранил...» Я6 аа   2
  «Чем менее в себя разумный сам влюблен...» ВЯ аа   2
  «Без глупостей никак на свете не бывает...» ВЯ АА   2
  «И рад бы про лжеца другого не писать...» Я6 аа   2
  «Что? разве перестали лгать…» Я4 аа   2
  «Когда уже беды не можно миновать...» Я6 аа   2
  «Не тот велик герой, кто бранью торжествует….» Я6 АА   2
  «Все любят истину, да с разницею той...» Я6 аа   2
  «Тот, кто счастливого тебя теперь ласкает...» Я6 АА   2
  «Пока кто надобен, потуда тот и мил...» Я6 аа   2
  «Кто прав, закона не боится...» Я6 АА   2
  «Божится честью он, а честь его такая...» Я6 АА   2
  «Чины для дураков лишь только введены...» Я6 аа   2
  «Наука в свете жить уметь хоть мудрена...» Я6 аа   2
  «Рай на лице ее, однако в сердце ад» Я6 х   1
  «Была бы только мысль, а за стихом не станет» Я6 Х   1
  «Кто родился глупцом, от книг умен не будет» Я6 Х   1
  «От зла нередко зло другое происходит» Я6 Х   1
  «Большая хитрость в том, чтоб хитрость скрыть уметь» Я6 Х   1
  «Большому кораблю и плаванье большое» Я6 х   1
  «Он умер, чтоб расход на кушанье сберечь» Я6 х   1
  «Что пользы в тишине, когда корабль разбит?» Я6 х   1

СТИХОТВОРЕНИЯ НА НЕМЕЦКОМ
И ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКАХ

№№ Текст Размер Схема рифмовки Число строф Число стихов
  Erzählung ВЯ     10
  «Mich reizt ein dichterischer Trieb...» ВЯ     5
  Auf eine Wochenschrift «Mischmasch». An den Verfasser Я6 ААбб   4
  Auf eben dieselbe Я6 аа   2
  Sinngedicht auf Palschau Я4 аа   2
  Auf eben denselben ВЯ     8
  «Wie, Haller hätte das Gedicht...» Я4 аБааБ   5
  «Es scheint, die Ewigkeit spricht selbst in dem Gedicht...» ВЯ аа   2
  Sinngedicht («Jüngst webt Herr Reimreich ein Gedicht...») ВЯ аББвав   6
  «Ich lese Stumpfsinn sein Gedicht...» ВЯ аббаб   5
  Auf einen verstorbenen Schriftsteller ВЯ АбААб   5
  «Ein Autor starb, er hat sich totgeschrieben…» ВЯ АбАб   4
  Auf eine gelehrte Schrift als ein Eingang zu den Vorlesungen der Anatomie ВЯ ХАхАбАхбб   9
  Auf eben dieselbe («Anatomie! Du Wunder deiner Zeiten...») ВЯ АбАб   15
  «Sagt, woher kommts, daß man so viele Schwätzer findt...» Я6 аабВВб   6
  Auf die Weinhändler ВЯ ааббввв   7
  Auf einen Geizigen ВЯ ААбббАвв   8
  «Herr Schwarzseel stirbt, die Bürger laufen fort...» ВЯ аабб   4
  «Herr Windreich, voller Prahlereien...» ВЯ ААББ   4
  «Stax lebt! Ists möglich, daß er lebt?...» ВЯ аааББ   5
  «Ihr, die ihr über Doris klagt...» ВЯ ааББВВ   6
  «O welche Grausamkeit! O welche Bosheitssünde...» ВЯ АббАввггв   9
  «Gib, Himmel, mir doch bald ein liebes junges Weib...» ВЯ ааббвв   6
  «Stax sitzt unddenkt denganzen Tag...» ВЯ аабббб   6
  Sinngedicht über ein Brautpaar ВЯ аабввб   6
  «Ein Mädchen zeiget sich gleicheinem Engel mir...» Я6 аа   2
  «Du hast uns, Boileau, durch deinen Witz gezeigt...» Я6 ААББ   4
  Sinngedicht («Der gute Mann dort denkt in seinem Sinn...») ВЯ аабб   4
  «Herr Kornreich klagt: er friertund hat nicht Holzgenug...» ВЯ АБаБа   5
  «Jüngst traf mich jener gute Mann...» ВЯ ааБввБ   6
  Sinngedicht («Madame, Sie lieben mich, und lieben mich rechtsehr?..») ВЯ ааББ   4
  Sinngedicht («Madame! Wie fangs ich an…») ВЯ АбАбвГвГвв   10
  «Du willst das Bildnis gern von Mad. N. bekommen...» ВЯ ААбббВВ   7
  «Sie haben recht, Madame. Man putzt sich zu gefallen...» ВЯ АбАбВгВгААА   11
  Epigramme sur Mr. N. A. Lwoff 12-сл.5 ААбб   4
  Epigramme assez pour faire le portrait de N. A. Lwoff par la rime «-age» 8/12/10-сл. ааааааа   7
  Mon epitaphe 12-сл. аа   2
  Grabschrift Я6 аа   2
  An gute Freunde über den wahren Genuß der Zeit Х4 АбАбВгВгДД 2 20
  Wunsch ВЯ     15
  Lied Я4 АбАб 6 24
  Auf den K<önig> v<on> P<reußen> ВЯ ААбб   4

Приложения

НЕОКОНЧЕННЫЕ ПРОИЗВЕДЕНИЯ И НАБРОСКИ

№№ Текст Размер Схема рифмовки Число строф Число стихов
  Вдова («Кто нежность жен к мужьям осмелится оспорить...») ВЯ     149
  «Легко ли на людей, чтобы исправить их...» ВЯ     21
  В баснь («Признаться, так простой подьячий это был...») ВЯ     23
  «В умеренности всё блаженство состоит…» ВЯ     6
  В басню («Чужого не замай, а береги свое…») Я6     7
  «Всю правду говоря доселе про зверей...» Я6 ааББ   4
  «Кто всё увертками и хитростью живет...» ВЯ     3
  В баснь («По взгляду не суди, обманчив внешний вид…») Я6     1
  «Кто знает...» ВЯ     2
  В басню («Не по уму чиновен...») ВЯ     3
  Письмо к другу Я6 ААбб 3* 43
  Сатира к себе самому Я6 ааББ 2*6 35
  «Зачем глупец скоряй до счастья доступает?..» Я6 ааББ 1*7 7
  На суету мира Я6 ААбб 2* 65
  В сатиру («И только временщик лишь новый появится...») Я6 ААбб   22
  «И, пишучи стихи, печется лишь о том...» Я6 ааББ   17
  «Ты говоришь: „Да кто велит ему писать"» ВЯ ааББ   16
  «Не мог бы сытость ты со гладом различити...» Я6     3
  В сатиру куда кстати Я6 ааББ   6
  Перевод сатиры Боало к уму Я6 ааББ   5
  В сатиру о разуме Я6 ААбб   22
  Сатира на идущих противу ученых людей, или на себя самого Я6 ААбб   17
  «Хотя и говорят, что свет умняе стал...» Я6 ааББ   5
  «Мы из дурачества в другое переходим...» Я6 ААбб   18
  В городе обращение людей ВЯ     4
  В сатиру на злоупотребленье Я6 аа   2
  В сатиру о честности Я6 АА   2
  «Зимою стужу мы несносной называем...» ВЯ     4
  В сатиру («Иной кудрям своим вид пол-луны дает...») ВЯ     4

 

Примечания

1 В «Указателе» приняты следующие обозначения: Женская рифма обозначается прописной буквой, мужская — строчной, дактилическая — подчеркиванием. Нерифмующиеся строки обозначены буквой «Х». Отсутствие цифры в колонке «Число строф» указывает на то, что текст написан в нестрофической форме. Символ звездочки (*) в колонке «Число строф» обозначает число нестрофических абзацев.

2 Прозаическая вставка.

3 Три строфоида с различной рифмовкой.

4 Последние две строки не рифмованные.

5 Без учета e muets.

6 2 стихотворных отрывка и 2 прозаических.

7 1 стихотворный отрывок и 1 прозаический.

 

© Электронная публикация — РВБ, 2006.
РВБ

Загрузка...
квартиры в Болгарии