*51. ПиП, 1795, ч. 8, с. 8, под загл. «Подражание первой Тибулловой элегии», подпись: — ъ; изд. 2, 3, 4, 5, под загл. «Тибуллова элегия». В изд. 1 не вошло. В ПиП со следующим примеч. к заглавию: «Греки и римляне были не только первые поэты, но и положили пределы, из коих почти ни один последователь выступить не дерзал.
432 432Посему перевод греческих и римских стихотворений есть благодеяние для литературы новейших народов. Подобное сему сказали мы прежде, упоминая о переводе на наш язык Анакреонта; но он, как мы уведомились после, не переведен, а напечатан только в корпусе греческих единоверцев».
Тибулл Альбий (I в. до н. э.) — древнеримский поэт-лирик. Дмитриев подражал первой элегии первой книги его стихов.
Палеса (римск. миф.) — покровительница скота.
Помона (римск. миф.) — богиня плодов.
Церера (римск. миф.) — богиня, покровительница земледелия.
Лары (римск. миф.) — души умерших предков, покровители домашнего очага.
Мессала Валерий Корвин (64 до н. э. — 9 н. э.) — римский политический деятель и поэт, позже покровитель Тибулла.
Делия — под этим именем воспета возлюбленная Тибулла Плания.