БАСНИ

Книга третья.

97. Изд. 2, ч. 3, с. 45. Перевод басни Лафонтена «Le chat, la belette et le petit lapin».

Ласточка — здесь «ласочка» (la belette — маленькое полевое хищное животное).

Дромадер — одногорбый верблюд.


Макогоненко Г.П. Комментарии: И.И. Дмитриев. Кот, Ласточка и Кролик // И.И. Дмитриев. Полное собрание стихотворений. Л.: Советский писатель, 1967. С. 439. (Библиотека поэта; Большая серия).
© Электронная публикация — РВБ, 2006—2020. Версия 2.0 от от 2 февраля 2018 г.