РВБ: XVIII век: М.Н. Муравьев.. Версия 1.1, 2 июля 2016 г.

 

 

СЛОВАРЬ МИФОЛОГИЧЕСКИХ ИМЕН И НАЗВАНИЙ, УСТАРЕВШИХ И МАЛОУПОТРЕБИТЕЛЬНЫХ СЛОВ

Авзония — Италия.

Автомедонт — Автомедон (греч.)—возница Ахилла.

Агаряне — турки, мусульмане.

Аглая (греч.)—старшая из граций (см.).

Адамант — бриллиант, алмаз.

Адмет (греч.)—царь Фессалии, у которого Аполлон служил пастухом.

Аид (греч.) — преисподняя, царство мертвых; бог этого царства.

Аквилон (римск.) — северный, северо-восточный ветер.

Албион — Альбион — Англия.

Алекто — см. эриннии.

Алк — ненасытность, жадность.

Алкид (греч.) — Геракл.

Алциной — Алкиной (греч.) — в «Одиссее» царь острова Cxepии, радушно принявший Одиссея после кораблекрушения; владелец роскошного дворца и садов.

Аммон — древнеегипетский бог, покровитель фараонов.

Амфион (греч.) — сын Зевса, музыкант. При постройке города Фивы камни, привлеченные игрой Амфиона, сами складывались в крепостные стены.

Анхиз (греч.) — властитель дарданов, возлюбленный Афродиты, отец Энея. За то, что разгласил людям о любви богини, был ослеплен. При падении Трои Эней вынес отца из горящего города на своих плечах.

Арго (греч.) — корабль аргонавтов, героев, которые плыли в Колхиду за золотым руном волшебного барана.

Ахеронт — Ахерон (греч.) — мутная клокочущая река в подземном царстве мертвых.

Ахиллес — Ахилл (греч.) — герой Троянской войны. Подвиги его воспеты в «Илиаде» Гомера.

Афродита (греч.) — богиня любви и красоты. Рожденная из морской пены богиня вышла на остров Кипр, поэтому одно из ее имен — Киприда.

361

Аиякс — Аякс (греч.) — участник Троянской войны. Спорил с Одиссеем из-за доспехов Ахилла, которые должны были быть отданы храбрейшему из героев. Доспехи при помощи хитрости получил Одиссей; Аякс закололся.

Беллерофон—Беллерофонт (греч.)—герой, который с помощью крылатого коня Пегаса победил трехголовое чудовище Химеру.

Беллона (римск.) — богиня войны, супруга Марса. В храме Марса, врата которого оберегала Беллона, в Риме чествовали победоносных.

Брашны, брашно — яства, пища.

Брякотушки, брякушки — погремушки.

Былие — трава, былинка.

Вежды — веки.

Beржет — бросает (ся), кидает, повергает.

Веси — селение, деревня.

Взнялась — поднялась, приподнялась.

Взрютили — втолкнули.

Вина — иногда в значении: причина.

Винна — виновна.

Виталище — жилище, обиталище.

Вкруте — круто, крутым изгибом.

Волхв — по славянским сказаниям, волшебник и чародей, терзавший и пожиравший всех, кто не поклонялся ему. По его имени названа река Волхов.

Ворзаться — здесь: возиться.

Воспятить — обращать вспять, отразить.

Восхитит — унесет.

Вперили — учили, наставляли, вдохновили.

Вселетняя — длящаяся все лето.

Вулкан (римск.) — Гефест (греч.) — бог огня и кузнечного ремесла, сын Зевса и Геры.

Гектор (греч.) — сын последнего царя Трои Приама; вождь троянцев в войне с греками; победил в единоборстве Патрокла, за что был убит Ахиллом.

Геликон (греч.) — гора в Средней Греции, на которой, по представлению греков, обитали музы. В переносном смысле Геликон — место поэтического вдохновения.

Гемисферы — полушария земли или неба.

Гений (римск.) — добрый дух, формирует характер человека и сопутствует ему всю жизнь.

Горние селения — небеса, место пребывания отошедших в вечность.

Готфы — шведы.

Грации, (римск.) — богини прелести и красоты, спутницы Афродиты: Аглая (блеск), Талия (цветущее счастье), Евфросина (радость).

Дардан (греч.) — родоначальник племени дарданов, предков римлян. Дардана чтили в Риме как далекого предка Энея, властителя дарданов и родоначальника римлян.

362

Дедал (греч.)—легендарный зодчий и механик, строитель лабиринта на острове Крит. Изобретатель крыльев, при помощи которых он со своим сыном Икаром улетел с острова, спасаясь от преследований.

Дидона (римск.) — царица Карфагена, у которой нашел приют потерпевший кораблекрушение Эней. Дидона полюбила его и после отъезда Энея, покинувшего Карфаген по велению Зевса, лишила себя жизни.

Дий (греч.) — Зевс.

Диомид — Диомед (греч.)—участник Троянской войны, храбростью и силой уступавший только Ахиллу. Диомед и Одиссей напали на союзника троянцев фракийского царя Реза и убили его.

Диона (греч.) — супруга Зевса; по некоторым преданиям, мать Афродиты.

Довлеет — надлежит.

Дриады (греч.) — лесные нимфы.

Дска — доска.

Евксин — Черное море.

Евр — Эвр (греч.) — бог юго-восточного ветра.

Евридика — Эвридика (греч.) — жена Орфея. Умерла от укуса змеи. Чтобы вернуть жену, Орфей спустился в Аид. Его музыка растрогала богиню подземною царства Персефону, и она разрешила Орфею вернуть на землю умершую Эвридику, но с условием не оглядываться на тень своей жены. Орфей нарушил этот запрет и навсегда потерял свою жену.

Евтерпа — Эвтерпа (греч.) — муза лирической (в частности, одической) поэзии.

Елени — олени.

Елизий — Элизий (греч.) — загробный мир, где ведут блаженную жизнь мудрецы и праведники; в поэзии — царство красоты, счастья, вечного покоя.

Емлет — берет.

Еней — Эней (греч., римск.) — сын Анхиза и Афродиты, властитель дарданов, герой Троянской войны. Скитания его после поражения Трои описаны в «Энеиде» Вергилия. Его потомки считались основателями Рима.

Ериннии — эриннии (греч.) — богини мщения (Алекто, Мегера и Тизифона), обитательницы Аида.

Железы — оковы.

Заразы — прелести, соблазны.

Зву — род. п. ед. ч. от слова «зов».

Зданье, зданья — созданье, создания.

Зловерный — нечестивый; коварный.

Знать — помимо обычного значения, уметь, понимать, чувствовать.

Зрак — взгляд, взор; лицо; облик, образ, вид.

Иарб — царь ливийского племени, добивавшийся руки Дидоны.

Иберы — испанцы.

363

Ида — гора на Крите, считавшаяся, по некоторым мифам, местом рождения Зевса.

Изъявлял — здесь: показывал, представлял.

Илион — Троя.

Илия — Рея Сильвия (римск.) — мать мифических основателей Рима: Ромула и Рема.

Именей — Гименей (греч., римск.) — бог брака.

Инде — в другом месте.

Индей — индейский петух, индюк.

Инный — некий, некоторый; другой.

Иногда — некогда, когда-то.

Иппокрена (греч.) — ключ на вершине Геликона, появившийся от удара копыта Пегаса и обладавший чудесным свойством вдохновлять поэтов.

Иракл—Геракл или Алкид (греч.). Сын Зевса и Алкмены, самый могучий из людей, наиболее популярный из греческих героев; совершил двенадцать подвигов.

Ирида (греч.) — богиня радуги, дочь морского божества Фауманта (Тавманта). Изображалась в виде крылатой девушки с кружкой в руках. Этой кружкой Ирида доставляла воду облакам.

Иро—Геро (греч.) —жрица Афродиты (см. Леандр).

Исмаильтяне— турки, мусульмане.

Истукан — статуя, идол.

Исчитает — исчисляет; находит в книгах.

Как — иногда в значении: когда; чем.

Каллиопа (греч.) — старшая из муз, богиня эпической поэзии.

Кастальские воды — воды Кастальского ключа на Парнасе. В переносном смысле — источник поэтического вдохновения. Кастальские сестры — музы.

Кая — какая.

Квирин (римск.)—Ромул (см.).

Квириты — римские граждане.

Киприда — см. Афродита.

Киркея — см. Цирцея.

Клио (греч.) — муза истории.

Клир — духовенство.

Ков — коварное намерение, злобная хитрость.

Когорта — отряд римского войска, составлявший 0,1 легиона.

Комелек — камин, очаг.

Консул — высшее должностное лицо в Римской республике, обладавшее военной и гражданской властью.

Коснет — коснется.

Котурн — котурны — в античном театре обувь с очень толстой подошвой.

Коцит (греч.) — река в царстве мертвых, приток Стикса.

Крат — раз.

Кребты — хребты.

Куртина — бастион крепости.

Леандр (греч.) — юноша, влюбленный в Геро. Ради встречи с ней каждую ночь переплывал Геллеспонт, пока не погиб во время бури. Увидев его труп, Геро бросилась в море.

364

Легион — отряд римской армии от 3-х до 10 тысяч воинов.

Лествицы. — лестницы.

Лик — хор; сонм, собрание; лицо.

Лин (греч.) — изобретатель лиры, стиха, поэзии, олицетворение зарождающегося искусства. Обучал музыке Геракла.

Листвие — листья.

Личина — маска.

Лобжет — лобызает, целует.

Льзя — можно.

Льстить — соблазнять, прельщать.

Мегера — см. эриннии.

Мельпомена (греч.) — муза трагедии.

Мета — цель.

Минерва (римск.) — Афина (греч.)—покровительница ученых, ваятелей, музыкантов, поэтов.

Мирт — священное растение Афродиты.

Мом (греч.) — бог насмешки и поругания.

Мрежи — рыболовные снасти.

Мстилось — мерещилось, казалось.

Мускетер — мушкетер.

Мчиться, мчилось — мчаться, мчалось.

Наклонения— иногда: интонации.

Накры — боевые бубны; литавры, барабаны.

Нарцисс (греч.) — красивый юноша, влюбившийся в свое отражение и умерший от любви к самому себе; в переносном смысле самовлюбленный, любующийся собою человек.

Незаобыкновенны — особенные, необычные.

Ниже — ни, ни даже; отнюдь не.

Нот (греч.) — бог южного ветра, приносившего туманы и дожди, брат Зефира, Борея, Эвра.

Нутр — недра.

Ободворок — сосед; живущий рядом.

Обстали — обступили.

Обстоянье — напасть, беда.

Обуявши, обуять — обезумев, обезуметь.

Овна — барана (от «овен»).

Омрак — обморок.

Омфала (греч.) — лидийская царица, к которой в наказание за убийство был отдан в рабство Геракл. По ее прихоти Геракл нарядился в женскую одежду, прял пряжу и выполнял со служанками домашнюю работу.

Орифия — Орития, Оритхея (греч.) — возлюбленная Борея.

Орфей — фракийский певец, создатель музыки и стихосложения. Звуки его лиры укрощали диких зверей, заставляли растения и камни сдвигаться с мест.

Оттоманы — официальное наименование турок.

Паки — еще, снова, опять.

Паллада (римск.)—Афина (греч.) — богиня мудрости, плодородия.

365

Паства — пастбище, луг для выгона скота.

Патрокл (греч.) — друг Ахилла. Выпросив оружие и доспехи Ахилла, отразил наступление троянцев на греческий лагерь, но был убит Гектором.

Первоученку — в первый раз.

Пелей (греч.) — отец Ахилла.

Пени — жалобы.

Пермесс (греч.) — река, стекающая с Геликона, источник вдохновения.

Пермесские богини — музы.

Петрополь — Петербург.

Пиянство — пение; поэзия, вдохновение. Пиянствуя — деепричастие от глагола «пиять» — петь.

Пламенник — факел.

Платно — полотно.

Плещи — плечи, спина, тыл.

Плутон (греч.) — см. Аид.

Повергая — бросая.

Погода — иногда в значении: непогода, ветер, метель; буря.

Подвергнется — подчинится.

Пожену — изничтожу, погоню, изгоню.

Позорище — зрелище.

Пола — половина.

Полель — имя сочиненного славянскими мифологами бога любви и брака, сына Лады, брата Леля.

Полимния — Полигимния (греч.) — муза гимнов, изобретательница лиры.

Положок — полог, покров, одежда.

Пользует — помогает, приносит пользу.

Понт — море.

Понт-Евксинский — Черное море.

Портмей — Портум (римск.) — бог гаваней. У Муравьева — перевозчик душ умерших.

Потребить, потребя, потребленный — истребить, истребя, истребленный.

Праг — порог.

Прать, пратись — воевать, бороться, сражаться.

Предходить — идти впереди кого-нибудь; предшествовать.

Презор, презорство — высокомерие, надменность.

Пременение — перемена, чередование.

Премрачный — сумрачный, мрачный.

Преобращение — превращение.

Препинала — задерживала.

Претек — миновал.

Прещенье — запрет.

Приам (греч.) — последний царь Трои, отец Гектора. В последней песне «Илиады» описывается посещение Приамом стана ахейцев для выкупа павшего от руки Ахилла Гектора. Тронутый горем Приама, Ахилл вернул ему тело сына.

Прильпяся — прилепясь; здесь: неотрывно смотря.

Приступна — доступна.

Провергнуть — пробивать, проломить.

366

Прозябет — прорастёт.

Промифей — Прометей (греч.) — по некоторым мифам, сделал из глины людей и вдохнул в них душу.

Прорцыте — прореките.

Проседают—исподволь проникают.

Прослуга — провинность.

Равелин — укрепление в центре крепостной стены.

Рало, ральное железо — плуг.

Раскат — плоская насыпь или помост для пушки; крепостной вал, укрепление.

Ратай — пахарь, земледелец.

Ратоборцы — воины.

Ратовище — древко копья.

Рез (греч.) — фракийский царь, союзник троянцев, обладатель волшебных коней, от которых зависела судьба Трои.

Ржа — ржавчина.

Ромул (римск.) — сын Марса и Илии (Реи Сильвии). По повелению узурпатора Амулия брошен со своим братом Ремом в Тибр. Река вынесла детей на берег, где их выкормила волчица. На этом месте братья основали Рим. Покорил племя сабинян. После вознесения на небо был обожествлен под именем Квирина.

Самодвигалища — двигающее что-то своей силой.

Сарматы — поляки.

Сатурн (римск.) — бог времени; планета.

Свеща — свеча.

Святитель — здесь: архиепископ.

Сельный — полевой, дикорастущий.

Сирены (греч.) — полуптицы-полуженщины; чарующим пением заманивали мореходов. Одиссей, подплывая к острову, на котором обитали сирены, залепил по совету Цирцеи уши своих спутников воском, а себя велел привязать к мачте.

Скудаетесь — нуждаетесь.

Скудель — прах, тлен, все земное, непрочное.

Смоква — инжир, винная ягода.

Сниду, снидет — сойду, сойдет.

Срацины — сарацины — мусульмане, турки.

Сретают — встречают.

Сриновенный — сорванный.

Стикс (греч.) — река, окружающая царство мертвых. Клятва водами Стикса считалась священной.

Стогны — площади, широкие улицы.

Стольник — придворный в древней Руси.

Стража — срок; часы.

Страшливый — пугливый, робкий, трусливый.

Студ — стыд, срам, позор; поругание, поношение.

Студодеянья—позорные поступки.

Стязался — состязался, спорил.

Таг (Тахо) — река в Испании.

Талия (греч.) — муза комедии.

Тамиза — Темза.

367

Тантал (греч.) — древнегреческий царь; за оскорбление, нанесенное богам, вечно терпит муки голода и жажды.

Терпсихора (греч.) — муза хорового пения и танца.

Тизифона — см. Ериннии.

Тифис (греч.) — кормчий корабля «Арго» (см.).

Туне — пусто, без пользы, тщетно.

Турн (римск.) — царь рутулов, соперник Энея, убитый им.

Тщив — щедр.

Тьмочисленны — бесчисленные.

Увязенно — увенчанно.

Угобзилася — удобрялась, оплодотворилась.

Угрызы — угрызения совести.

Ужище — узда.

Уликс, Улисс (римск.) — Одиссей (греч.) —царь острова Итаки, герой «Илиады» и «Одиссеи».

Урания (греч.) — муза астрономии.

Устерсы — устрицы.

Уходище, уходбище — тайный приют, пристанище.

Фаетонт — Фаэтон (греч.) — сын бога солнца Гелиоса; упросил отца на один день дать управление солнечной колесницей, но не сумел справиться с нею и погиб.

Филомела (греч.) — в поэтическом языке: соловей.

Флегетонт—Флегетон (греч.) — огненный поток, окружающий Аид.

Хламида — мантия, плащ.

Художества — искусства и ремесла.

Цирцея — Киркея, Кирка (греч.) — волшебница. К ней на остров во время бури попал Одиссей. Желая удержать его, Цирцея превратила его спутников при помощи волшебного зелья в свиней.

Часть — участь, доля, судьба.

Червляница — здесь: покрытие ярко-малинового цвета.

Чествует — иногда: чтит, почитает.

Чел — прочел.

Чин — порядок.

Шалбер — повеса, беспечный человек.

Шпынства — обиняки, ядовитые насмешки, балагурство.

Эгида (греч.) — щит. Эгида Афины-Паллады — волшебный щит с изображением змей и головой чудовища Медузы Горгоны.

Элизий (греч.) — загробный мир, куда попадают праведники.

Эрот (греч.) — бог любви.

Эфир (греч.) — олицетворение верхнего лучезарного слоя воздуха, из которого произошли солнце и звезды; супруг Геи (Земли); начало мироздания. Иносказательно — чистейший воздух; небо.

Ябеда — здесь: судопроизводство; судейское крючкотворство.

Явка — донос, заявление в суд.

Янычары — гвардия турецкого султана; иносказательно — турки.

368
Словарь мифологических имен и названий, устаревших и малоупотребительных слов // М.Н. Муравьев. Стихотворения. Л.: Советский писатель, 1967. С. 361—368. (Библиотека поэта; Второе издание).
© Электронная публикация — РВБ, 2005—2019.
РВБ