127

ОСЬМНАДЦАТОЕ СТОЛЕТИЕ

Урна времян часы изливает каплям подобно:
Капли в ручьи собрались; в реки ручьи возрасли,
И на дальнейшем брегу изливают пенистые волны
Вечности в море; а там нет ни предел, ни брегов;
5 Не возвышался там остров, ни дна там лот не находит;
Веки в него протекли, в нем исчезает их след.
Но знаменито во веки своею кровавой струею
С звуками грома течет наше столетье туда;
И сокрушил наконец корабль, надежды несущей,
10 Пристани близок уже, в водоворот поглощен,
Счастие и добродетель, и вольность пожрал омут ярой,
Зри, восплывают еще страшны обломки в струе.
Нет, ты не будешь забвенно, столетье безумно и мудро.
Будешь проклято во век, в век удивлением всех.
15 Крови – в твоей колыбели, припевание – громы сраженьев;
Ах, омоченно в крови ты ниспадаешь во гроб:
Но зри, две вознеслися скалы во среде струй кровавых:
Екатерина и Петр, вечности чада! и Росс.
Мрачные тени созади, впреди их солнце;
20 Блеск лучезарной его твердой скалой отражен.
Там многотысячнолетны растаяли льды заблужденья,
Но зри, стоит еще там льдяной хребет, теремясь;
Так и они – се воля господня – исчезнут растая,
Да человечество в хлябь льдяну, тресясь, не падет.
35 О незабвенно столетие! радостным смертным даруешь
Истину, вольность и свет, ясно созвездье во век; –
Мудрости смертных столпы разрушив, ты их паки создало;
Царства погибли тобой, как раздробленной корабль:
Царства ты зиждешь; они расцветут и низринутся паки;
30 Смертной что зиждет, все то рушится, будет все прах
Но ты творец было мысли; они ж суть творения бога;
И не погибнут они, хотя бы гибла земля;
Смело счастливой рукою завесу творенья возвеяв,
Скрыту природу сглядев в дальном таилище дел,
35 Из Океана возникли новы народы и земли,
Нощи глубокой из недр новы металлы тобой.
Ты исчисляешь светила, как пастырь играющих агнцов;
Нитью вождения вспять ты призываешь Комет;
128
Луч рассечен тобой света; ты новые солнца воззвало;
40 Новы луны изо тьмы дальной воззвало пред нас;
Ты побудило упряму природу к рожденью чад новых;
Даже летучи пары ты заключило в ярем;
Молнью небесну сманило во узы железны на землю
И на воздушных крылах смертных на небо взнесло.
45 Мужественно сокрушило железны ты двери призраков,
Идолов свергло к земле, что мир на земле почитал.
Узы прервало, что дух наш тягчили, да к истинам новым
Молньей крылатой парит, глубже и глубже стремясь.
Мощно, велико ты было, столетье! дух веков прежних
50 Пал пред твоим олтарем ниц и безмолвен, дивясь,
Но твоих сил недостало к изгнанию всех духов ада,
Брыжжущих пламенный яд чрез многотысящной век,
Их недостало на бешенство, ярость, железной ногою
Что подавляют цветы счастья и мудрости в нас.
55 Кровью на жертвеннике еще хищности смертны багрятся,
И человек претворен в люта тигра еще.
Пламенник браней, зри, мычется там на горах и на нивах.
В мирных долинах, в лугах, мычется в бурной волне.
Зри их сопутников черных! – ужасны!.. идут – ах! идут, зри,
60 (Яко ночные мечты) лютости, буйства, глад, мор! –
Иль невозвратен навек мир, дающей блаженство народам
Или погрязнет еще, ах, человечество глубже? –
Из недр гроба столетия глас утешенья изыде:
Срини отчаяние! смертной, надейся, бог жив.
65 Кто духу бурь повелел истязати бунтующи волны,
Времени держит еще цепь тот всесильной рукой:
Смертных дух бурь не развеет, зане суть лишь твари дневные,
Солнца на всходе цветут, блекнут с закатом они;
Вечна едина премудрость. Победа ее увенчает,
70 После тревог воззовет, смертных достойной ...
Утро столетия нова кроваво еще нам явилось,
Но уже гонит свет дня нощи угрюмую тьму;
Выше и выше лети ко солнцу, орел ты Российской,
Свет ты на землю снеси, молньи смертельны оставь.
75 Мир, суд правды, истина, вольность лиются от трона,
Екатериной, Петром воздвигнут, чтоб счастлив был Росс.
129
Петр и ты, Екатерина! дух ваш живет еще с нами.
Зрите на новый вы век, зрите Россию свою.
Гений хранитель всегда Александр будь у нас...

А.Н. Радищев Осмнадцатое столетие // Радищев А.Н. Полное собрание сочинений. М.;Л.: Изд-во Академии Наук СССР, 1938-1952. Т. 1 (1938). С. 127—129.
© Электронная публикация — РВБ, 2005—2024. Версия 2.0 от 25 января 2017 г.