ОДА ТОРЖЕСТВЕННАЯ О СДАЧЕ ГОРОДА ГДАНСКА

Впервые — отдельное издание: «Ода торжественная о сдаче города Гданска, сочиненная в вящую славу имени всепресветлейшия, державнейшия, великия государыни Анны Иоанновны, императрицы и самодержицы всероссийския, чрез Василья Тредиаковского, Санктпетербургския императорския Академии наук секретаря». СПб., 1734. Вошло в изд. 1752 г., где силлабический стих заменен силлабо-тоническим и дано новое заглавие: «Ода I. Торжественная о сдаче города Гданска. 1734» (см. стр. 453), Ода была написана в июле 1734 г., одновременно с прозаическим посвящением Бирону как первому лицу при императрице, воспеваемой в оде, и послесловием, которое называлось «Рассуждение об оде вообще». Посвящение, ода и рассуждение были напечатаны в издании 1734 г. параллельно на двух языках: русском и немецком (очевидно, в угоду Бирону). Немецкий перевод сделан академическим стихотворцем Юнкером. В немецком тексте Гданьск называется Данцигом. Осада Гданьска была одним из эпизодов так называемой «войны за польское наследство» (1733–1735 гг.). Польша отказывалась признать завоевания Петра I в Прибалтике, закрепленные Ништадтским мирным

485

договором, и претендовала на Курляндию. После смерти польского короля Августа II Россия поддержала кандидатуру его сына Августа III, саксонского курфюрста, который обещал отказаться от претензий на Курляндию. Франция поддерживала другого претендента — Станислава Лещинского, тестя Людовика XV. Гданьск, где укрывался Станислав в ожидании французского флота, был осажден русскими войсками. В июне 1734 г. под Гданьском французский флот был обращен в бегство русским флотом, двухтысячный французский десант был захвачен в плен. После этого Гданьск капитулировал и признал власть Августа III. Перед капитуляцией города переодетый крестьянином Станислав бежал в Пруссию. В послесловии к изд. 1734 г. («Рассуждение об оде вообще») Тредиаковский отмечает как образцы оду Буало на взятие города Намюра и оду на коронование Петра II, написанную Феофаном Прокоповичем на латинском языке. Перепечатывая это рассуждение в изд. 1752 г., Тредиаковский добавляет относительно «Оды на взятие Намюра»: «Признаваюсь необиновенно, сия самая ода подала мне весь план к сочинению моея о сдаче города Гданска; а много я в той взял и изображений» (т. 2, стр. 32).

Трезвое... пианство — здесь: поэтическое вдохновение. В послесловии Тредиаковский отмечает, что такие фигуры являлись характерным признаком оды у древних греков: «Я всячески старался пиндаризовать, то есть Пиндару во всем подражать, так что я в ней меч сердитым, а трезвым пианство назвал...». К числу таких особенностей оды Тредиаковский относит гиперболу, которая хотя и «с правдою мало сходна», но дозволена; а также изображение императрицы, давшей указ об осаде города, как присутствующей якобы лично при осаде.

Парнаса убранство — украшение Парнаса, т. е. музы.

Чинит... речь избранну — т. е; рождает торжественную речь, оду.

Буде б ревности — если бы рвению.

Орфей фракийский (греч. миф.) — легендарный поэт, чье пение и игра на лире укрощали и приручали даже диких зверей.

Амфион... фивийский (греч. миф.) — строитель Фив. Камни сами укладывались в городскую стену под действием волшебной игры и пения Амфиона.

К несчастию в веки тем, скучну — на горе врагам вовеки.

Стены, Что при близком толь горды море — гордые стены крепости на Балтийском море.

Троянским... примены — т. е. сравнения со стенами Трои, осада которой описана в «Илиаде» Гомера.

В споре... с воином в бой неумильным. Здесь сопротивление Гданьска русскому оружию сравнивается с сопротивлением Трои оружию ахейцев и силе Ахиллеса, ожесточенного в бою.

Скамандр — река под Троей.

Ида — гора к юго-востоку от Трои.

Столценберг — возвышенность у Гданьска.

Всяк Фетидина воин сына Мужественнее тут штурмует — всякий воин штурмует тут мужественнее, чем Фетидин сын (Ахиллес).

Власть — здесь: повелитель, предводитель.

Минерва. У Гомера Афина (Минерва) вдохновляла осаждающих Трою и сама участвовала в сражениях.

Эгид (греч. миф.)—щит, наводящий ужас на врагов; аттрибут Зевса, Афины; на эгиде Минервы (Афины) была голова чудовища Горгоны.

О Анне победить цело — во имя Анны одержать полную победу.

Все крепятся — все укрепляются.

И что — из-за того, что.

Отрок Геркулеса противу—

486

мальчик перед Геркулесом.

В нутр — в центр, сердце.

Ищущего дважды корону Станислава берет за друга. Гданьск дал прибежище Станиславу Лещинскому, вторично претендовавшему на польский престол и поддерживаемому Францией.

Чрез поля льющася Нептуна — т. е. реки Вислы, охраняющей Гданьск.

Росска Перуна — здесь: русского оружия, войска.

Секвана — Сена.

Тот в свой проигрыш барабаны Се Вексельминды бьет в пригоде — т. е. французский народ себе в ущерб и в угоду Гданьску выступил в поход (бьет барабаны). Вексельминда — Вейхзельмюнде, немецкое название маленькой крепости близ Гданьска (означающее: Устье Вислы), где французы высадили десант.

Ставит разрезом В россов — т. е. направляет жерла на русских.

На раскатах вне уду. Пушки были поставлены на насыпях вне укреплений, снаружи.

Соблюсти б ногами жизнь собу — только бы сберечь ногами собственную жизнь.

Чтут дважды ту хински пределы. Китай дважды (в 1731 г. и в 1732 г.) присылал русской императрице послов с богатыми дарами.

Оливой обвитый — миролюбивый; оливковая ветвь — символ мира.

Алциды — Геркулесы.

Всё известно — здесь: все, что ни на есть, решительно все.

Устоять весьма ти не можно — тебе никак нельзя устоять.

Ограды... отбиты — захвачены укрепления.

На браки — на свадьбу.

Магистрат. Со времен Ганзейского союза Гданьск сохранил широкие вольности, он управлялся магистратом (выборным городским управлением).

В помощи несоседней — т. е. в французах, которым не удалось прорваться к Гданьску.

В приятстве Станислава суетная была надежда — т. е. магистрат ошибся, приняв под защиту Станислава и понадеявшись на помощь его зятя, французского короля.

Биться как прочил — т. е. как намеревался сражаться.

Храбрость свыше — неземную храбрость.

О сем побеждать — этим побеждать.


Я.М. Строчков. Комментарии: В.К. Тредиаковский. Ода торжественная о сдаче города Гданска // Тредиаковский B.K. Избранные произведения. М.-Л.: Советский писатель, 1963. С. 485–487.
© Электронная публикация — РВБ, 2006—2020. Версия 2.0 от от 4 июля 2018 г.