<Императрице Елизавете Петровне в день ее коронования>. Силлабо-тоническая редакция оды на коронование Елизаветы Петровны 1742 г. (см. стр. 135 и 487). Название в изд. 1752 г.: «Всепресветлейшей державнейшей великой государыне императрице Елисавете Петровне, самодержице всероссийской, государыне всемилостивейшей, всеподданнейшее поздравление в высочайший день коронования в царствующем граде Москве апреля 25 дня 1742 года, в приветственной оде изображенное и ее священнейшему величеству усерднейше посвященное и в самый тот день в Грановитой палате поднесенное раболепно от всеподданнейшего раба В. Т.».

Тобою если б было вольно — если бы была твоя воля.

Благородство — здесь: дворянство.

Быть коснела без венца — оставалась без венца.

Чужих — чужеземцев, т. е. немецкого засилья во время царствования Анны Иоанновны.

Восставил скипетр твой его — т. е. правление Елизаветы возродило российский народ.

К единым казнем лютым косна. Совершая дворцовый переворот, Елизавета дала клятву не применять смертную казнь.

541

Я.М. Строчков. Комментарии: В.К. Тредиаковский. <Императрице Елизавете Петровне в день ее коронования>. // Тредиаковский B.K. Избранные произведения. М.-Л.: Советский писатель, 1963. С. 541.
© Электронная публикация — РВБ, 2006—2020. Версия 2.0 от от 4 июля 2018 г.